Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de steunverlening aan ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand adaptant certains arrêtés du gouvernement flamand relatifs à l'aide aux entreprises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de steunverlening aan ondernemingen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 5 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand adaptant certains arrêtés du gouvernement flamand relatifs à l'aide aux entreprises Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, artikel 4, | travaux publics, article 4, modifié par le décret du 21 novembre 2008 |
gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008; | ; |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 10, 14, eerste lid, artikel 22, 25 en | articles 10, 14, alinéa 1er, 22, 25 et 38, alinéa trois, remplacé par |
38, derde lid, vervangen bij het decreet van 20 maart 2015; | |
Gelet op het decreet van 20 november 2015 houdende diverse maatregelen | le décret du 20 mars 2015 ; Vu le décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière |
inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap | de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et |
en Innovatie, artikel 34; | de l'Innovation, article 34 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant |
uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; | perturbée suite à des travaux publics ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi |
toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het | d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat ; |
ondernemerschap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés |
het Vlaamse Gewest; | en Région flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi |
toekenning van steun aan de audiovisuele werken van het type lange | d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, |
fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen; | documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest; | stratégiques en Région flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 portant octroi |
toekenning van strategische transformatiesteun aan ondernemingen in | d'aides stratégiques à la transformation aux entreprises établies en |
het Vlaamse Gewest; | Région flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2014 octroyant une |
toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie van indirecte | aide aux entreprises en compensation des coûts des émissions |
emissiekosten; | indirectes ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande, ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 2 december 2015; | attributions, donné le 2 décembre 2015 ; |
Gelet op advies 58.662/1 van de Raad van State, gegeven op 11 januari | Vu l'avis 58.662/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Hoofdstuk 1. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun hinder | Chapitre 1er. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide en cas de |
openbare werken | perturbation suite à des travaux publics |
Afdeling 1. - De kmo-definitie | Section 1re. - La définition PME |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende | juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant |
toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de | octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une |
verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, | accessibilité perturbée suite à des travaux publics, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, le membre de |
wordt de zinsnede "artikel 3 en 4" vervangen door de zinsnede "artikel 3". | phrase « des articles 3 et 4 » est remplacé par le membre de phrase « de l'article 3 ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 23 januari 2009, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 23 janvier 2009, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
" Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het |
« Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du |
balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op | total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la |
basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van | base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque |
België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, | nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande |
en die beschikbaar zijn via een centrale databank. | d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les |
gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van | données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la |
de laatste twee aangiftes bij de directe belastingen voor de | base des deux dernières déclarations auprès des impôts directs avant |
indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening | la date d'introduction de la demande d'aide. Les données pour le |
van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan | calcul du nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à |
de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren | l'aide du nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de |
tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst | l'entreprise pendant les huit derniers trimestres attestables par |
voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de | l'Office national de Sécurité sociale avant la date d'introduction de |
steunaanvraag. | la demande d'aide. |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte |
nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is | annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration |
gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel | fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la |
plan van het eerste productiejaar. | base d'un plan financier de la première année de production. |
De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.". | Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Hoofdstuk 2. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun | Chapitre 2. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide à |
ondernemerschap | l'entrepreneuriat |
Afdeling 1. - De definitie van onderneming | Section 1re. - La définition d'entreprise |
Art. 4.In hoofdstuk II, afdeling II, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.Dans le chapitre II, section II, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 april 2009 tot toekenning van steun aan projecten ter | flamand du 24 avril 2009 portant octroi d'aide aux projets visant à |
bevordering van het ondernemerschap wordt een artikel 4/1 ingevoegd, | promouvoir l'entrepreneuriat, il est inséré un article 4/1, rédigé |
dat luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 4/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 4/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. |
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een | Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe | d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. ». |
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen.". | |
Afdeling 2. - De vroegste startdatum en de verlenging van de | Section 2. - La première date de début possible et la prolongation de |
projecttermijn | la durée du projet |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.Het project start op zijn vroegst op de eerste dag van de |
« Art. 7.Le projet démarre au plus tôt le premier jour du mois |
maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag wordt ingediend. | suivant celui dans lequel la demande d'aide a été introduite. Le |
Het project start uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van de | projet démarre au plus tard six mois après l'approbation de la demande |
steunaanvraag. | d'aide. |
Het project heeft een duur van maximaal drie jaar. | Le projet a une durée maximale de trois ans. |
De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste en het tweede lid, | Le ministre peut adapter les délais, visés aux alinéas 1er et 2, sur |
op gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, aanpassen.". | demande motivée et après l'avis de l'administration. ». |
Hoofdstuk 3. - Het besluit van de Vlaamse Regering ecologiepremie | Chapitre 3. - Arrêté du Gouvernement flamand sur la prime écologique |
Afdeling 1. - De kmo-definitie | Section 1re. - La définition PME |
Art. 6.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 6.A l'article 3er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het | investissements écologiques réalisés en Région flamande, modifié par |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012, sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de laatste jaarrekening" vervangen door de woorden "de laatste twee jaarrekeningen" en wordt het woord "is" telkens vervangen door het woord "zijn"; 2° het tweede lid wordt opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden "de laatste aangifte" vervangen door de woorden "de twee laatste aangiftes" en wordt het woord "vier" vervangen door het woord "acht"; 4° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.". | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « du dernier compte annuel déposé » sont remplacés par les mots « des deux derniers comptes annuels déposés » et le mot « disponible » est remplacé par le mot « disponibles » ; 2° l'alinéa 2 est abrogé ; 3° dans l'alinéa 3, les mots « de la dernière déclaration » sont remplacés par les mots « des deux dernières déclarations » et le mot « quatre » est remplacé par le mot « huit » ; 4° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : « Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». |
Afdeling 2. - De definitie van onderneming | Section 2. - La définition d'entreprise |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 16 november 2012 en 20 maart 2015 en de | flamand des 16 novembre 2012 et 20 mars 2015 et les arrêtés |
ministeriële besluiten van 24 januari 2011, 24 april 2013, 28 mei 2014 | ministériels des 24 janvier 2011, 24 avril 2013, 28 mai 2014 et 1er |
en 1 juli 2015, wordt een artikel 5/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : | juillet 2015, il est inséré un article 5/2, rédigé comme suit : |
" Art. 5/2.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 5/2.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. |
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een | Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe | d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le |
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De | |
minister kan een uitzondering toestaan.". | Ministre peut accorder une dérogation. ». |
Afdeling 3. - De verlenging van de investeringstermijn | Section 3. - Prolongation de la période d'investissement |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | ce qui suit : |
"De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op | « Le ministre peut adapter les délais, visés à l'alinéa 1er, sur |
gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie verlengen.". | demande motivée et après l'avis de l'administration. ». |
Afdeling 4. - De vroegste startdatum | Section 4. - La première date de début possible |
Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 9.Dans l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede en het | Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont |
derde lid vervangen door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
"Dat betekent dat de ecologie-investeringen op zijn vroegst mogen | « Cela signifie que les investissements écologiques peuvent démarrer |
starten op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de | au plus tôt le premier jour du mois suivant celui dans lequel la |
steunaanvraag wordt ingediend. | demande d'aide est introduite. |
De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor | L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements écologiques |
de dag, vermeld in het tweede lid.". | prennent cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». |
Afdeling 5. - De uitbetaling van de eerste schijf | Section 5. - Paiement de la première tranche |
Art. 10.In artikel 24, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b) |
Art. 10.Dans l'article 24, 1°, du même arrêté, le point b) est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen voor 30% uitgevoerd;". | « b) l'entreprise a réalisé 30% des investissements écologiques ; ». |
Hoofdstuk 4. - Het besluit van de Vlaamse Regering Screen Flanders | Chapitre 4. - Arrêté du Gouvernement flamand sur Screen Flanders |
Afdeling 1. - De definitie van onderneming | Section 1re. - La définition d'entreprise |
Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 |
Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 |
tot toekenning van steun aan de audiovisuele werken van het type lange | portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de |
fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen wordt | fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série |
een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | d'animation, il est inséré un article 1/1, ainsi rédigé : |
" Art. 1/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 1/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. ". | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. ». |
Hoofdstuk 5. - Het besluit van de Vlaamse Regering strategische | Chapitre 5. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide écologique |
ecologiesteun | stratégique |
Afdeling 1. - De kmo-definitie | Section 1re. - La définition PME |
Art. 12.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 12.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest worden de | investissements écologiques stratégiques en Région flamande, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de laatste jaarrekening" vervangen door de woorden "de laatste twee jaarrekeningen" en wordt het woord "is" telkens vervangen door het woord "zijn"; 2° het tweede lid wordt opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden "de laatste aangifte" vervangen door de woorden "de twee laatste aangiftes" en wordt het woord "vier" vervangen door het woord "acht"; 4° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.". | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « du dernier compte annuel déposé » sont remplacés par les mots « des deux derniers comptes annuels déposés » et le mot « disponible » est remplacé par le mot « disponibles » ; 2° l'alinéa 2 est abrogé ; 3° dans l'alinéa 3, les mots « de la dernière déclaration » sont remplacés par les mots « des deux dernières déclarations » et le mot « quatre » est remplacé par le mot « huit » ; 4° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : « Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». |
Afdeling 2. - De definitie van onderneming | Section 2. - La définition d'entreprise |
Art. 13.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
Art. 13.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 maart 2015 en de ministeriële besluiten van 24 | flamand du 20 mars 2015 et les arrêtés ministériels des 24 avril 2013, |
april 2013, 28 mei 2014, 11 maart 2015 en 2 juli 2015, wordt een | 28 mai 2014, 11 mars 2015 et 2 juillet 2015, il est inséré un article |
artikel 6/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 6/1, rédigé comme suit : |
" Art. 6/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 6/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. |
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een | Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe | d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le |
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De | |
minister kan een uitzondering toestaan.". | Ministre peut accorder une dérogation. ». |
Afdeling 3. - De vroegste startdatum | Section 3. - La première date de début possible |
Art. 14.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 14.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede | Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont |
en het derde lid vervangen door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
"Dat betekent dat de ecologie-investeringen op zijn vroegst mogen | « Cela signifie que les investissements écologiques peuvent démarrer |
starten op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de | au plus tôt le premier jour du mois suivant celui dans lequel la |
steunaanvraag wordt ingediend. | demande d'aide est introduite. |
De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor | L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements écologiques |
de dag, vermeld in het tweede lid.". | prennent cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». |
Afdeling 4. - De verlenging van de investeringstermijn | Section 4. - Prolongation de la période d'investissement |
Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 15.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | ce qui suit : |
"De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op | « Le ministre peut adapter les délais, visés à l'alinéa 1er, sur |
gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie verlengen.". | demande motivée et après l'avis de l'administration. ». |
Afdeling 5. - De uitbetaling van de eerste schijf | Section 5. - Paiement de la première tranche |
Art. 16.In artikel 37, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b) |
Art. 16.Dans l'article 37, 1°, du même arrêté, le point b) est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen voor 30% uitgevoerd;". | « b) l'entreprise a réalisé 30% des investissements écologiques ; ». |
Hoofdstuk 6. - Het besluit van de Vlaamse Regering strategische | Chapitre 6. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide de |
transformatiesteun | transformation stratégique |
Afdeling 1. - De kmo-definitie | Section 1re. - La définition PME |
Art. 17.In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 17.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Regering van 19 juli 2013 tot toekenning van strategische | juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation |
transformatiesteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest wordt de | aux entreprises établies en Région flamande, le membre de phrase « des |
zinsnede "artikel 3 en 4" vervangen door de zinsnede "artikel 3". | articles 3 et 4 » sont remplacés par le membre de phrase « de l'article 3 ». |
Art. 18.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 18.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het |
« Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du |
balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op | total du bilan et du nombre de personnes employées sont fixées sur la |
basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van | base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque |
België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, | nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande |
en die beschikbaar zijn via een centrale databank. | d'aide et disponibles par le biais d'une banque de données centrale. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les |
gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van | données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la |
de laatste twee aangiftes bij de directe belastingen voor de | base des deux dernières déclarations auprès des impôts directs avant |
indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening | la date d'introduction de la demande d'aide. Les données pour le |
van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan | calcul du nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à |
de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren | l'aide du nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de |
tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst | l'entreprise pendant les huit derniers trimestres attestables par |
voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de | l'Office national de Sécurité sociale avant la date d'introduction de |
steunaanvraag. | la demande d'aide. |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte |
nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is | annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration |
gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel | fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la |
plan van het eerste productiejaar. | base d'un plan financier de la première année de production. |
De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan.". | Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes employées. ». |
Art. 19.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeven. |
Art. 19.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Afdeling 2. - De definitie van onderneming | Section 2. - La définition d'entreprise |
Art. 20.In hoofdstuk 1, afdeling 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 20.Dans le chapitre 1er, section 3, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2015, il est inséré un |
artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 4/1, ainsi rédigé : |
" Art. 4/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 4/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. |
Om voor steun in aanmerking te komen moet de onderneming over een | Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit avoir un siège |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikken of zich ertoe | d'exploitation en Région flamande ou s'engager à en établir un. Le |
verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen. De | |
minister kan een uitzondering toestaan.". | Ministre peut accorder une dérogation. ». |
Afdeling 3. - De vroegste startdatum | Section 3. - La première date de début possible |
Art. 21.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 21.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa deux est remplacé par les dispositions suivantes : |
"De opleidingsperiode heeft een duur van maximaal drie jaar, die loopt | « La période de formation a une durée maximale de trois ans qui prend |
vanaf de werkelijke startdatum. De vroegst mogelijke startdatum is de | cours à partir de la date de début réelle. La première date de début |
eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag | possible est le premier jour du mois suivant celui dans lequel la |
wordt ingediend."; | demande d'aide a été introduite. » ; |
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : | 2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
"De minister kan de termijnen, vermeld in dit artikel, op gemotiveerd | « Le ministre peut adapter les délais, visés au présent article, sur |
verzoek en op advies van de administratie, verlengen.". | demande motivée et après l'avis de l'administration. ». |
Art. 22.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 22.Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede | Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont |
en derde lid vervangen door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
"Dat betekent dat de opleidingen op zijn vroegst mogen starten op de | « Cela signifie que les formations peuvent démarrer au plus tôt le |
eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag | premier jour du mois suivant celui dans lequel la demande d'aide est |
wordt ingediend. | introduite. |
De steun vervalt volledig als de opleidingen starten voor de dag, | L'aide est entièrement annulée lorsque les formations prennent cours |
vermeld in het tweede lid.". | avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». |
Art. 23.In artikel 27, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 23.Dans l'article 27, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De investeringsperiode heeft een duur van maximaal drie jaar, die | « La période d'investissement a une durée maximale de trois ans qui |
loopt vanaf de werkelijke startdatum. De vroegst mogelijke startdatum | prend cours à partir de la date de début réelle. La première date de |
is de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de | début possible est le premier jour du mois suivant celui dans lequel |
steunaanvraag wordt ingediend."; | la demande d'aide a été introduite. » ; |
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : | 2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
"De minister kan de termijnen, vermeld in deze paragraaf, op | « Le ministre peut adapter les délais, visés au présent paragraphe, |
gemotiveerd verzoek en op advies van de administratie, verlengen.". | sur demande motivée et après l'avis de l'administration. ». |
Art. 24.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 24.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015, worden het tweede | Gouvernement flamand du 20 mars 2015, les alinéas 2 et 3 sont |
en derde lid vervangen door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
"Dat betekent dat de investeringen op zijn vroegst mogen starten op de | « Cela signifie que les investissements peuvent démarrer au plus tôt |
eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag | le premier jour du mois suivant celui dans lequel la demande d'aide |
wordt ingediend. | est introduite. |
De steun vervalt volledig als de investeringen starten voor de dag, | L'aide est entièrement annulée lorsque les investissements prennent |
vermeld in het tweede lid.". | cours avant le jour, visé à l'alinéa 2. ». |
Afdeling 4. - De uitbetaling van de eerste schijf | Section 4. - Paiement de la première tranche |
Art. 25.In artikel 40, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt b) |
Art. 25.Dans l'article 40, 1°, du même arrêté, le point b) est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"b) het transformatieproject voor 30% heeft gerealiseerd;". | « b) ait réalisé 30% du projet de transformation ; ». |
Hoofdstuk 7. - Het besluit van de Vlaamse Regering steun ter | Chapitre 7. - Arrêté du Gouvernement flamand sur l'aide en |
compensatie van indirecte emissiekosten | compensation des coûts des émissions indirectes |
Afdeling 1. - De definitie van onderneming | Section 1re. - La définition d'entreprise |
Art. 26.In hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 26.Dans le chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
april 2014 tot toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie | avril 2014 octroyant une aide aux entreprises en compensation des |
van indirecte emissiekosten wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt | coûts des émissions indirectes, il est inséré un article 1/1, ainsi |
als volgt : | rédigé : |
" Art. 1/1.Een onderneming komt alleen voor steun in aanmerking als ze |
« Art. 1/1.Une entreprise n'est admissible à l'aide que si elle |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet : | répond à l'une des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé ; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé ; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een statuut dat | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut |
gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | équivalent au statut, visé aux points 1° à 3°. |
Om in aanmerking te komen voorsteun moet de onderneming vanaf de | Pour être admissible à l'aide, l'entreprise doit disposer d'un siège |
indieningsdatum van de steunaanvraag over een exploitatiezetel in het | d'exploitation en Région flamande à partir de la date d'introduction |
Vlaamse Gewest beschikken.". | de la demande d'aide. |
Hoofdstuk 8. - Slotbepalingen | Chapitre 8. - Dispositions finales |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, legt de |
Art. 27.Le ministre flamand compétent pour l'économie fixe au besoin |
overgangsmaatregelen vast voor zover nodig om de rechtszekerheid te | les mesures transitoires afin de garantir la sécurité juridique. |
garanderen. Art. 28.Dit besluit en artikel 28 van het decreet van 20 november |
Art. 28.Le présent arrêté et l'article 28 du décret du 20 novembre |
2015 houdende diverse maatregelen inzake de herstructurering van het | 2015 portant diverses mesures en matière de restructuration du domaine |
beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie treden in werking op | politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation entrent en |
een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, vast te | vigueur à une date à fixer par le ministre flamand compétent pour |
stellen datum en uiterlijk op 1 juli 2016. | l'économie et au plus tard le 1er juillet 2016. |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 februari 2016. | Bruxelles, le 5 février 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |