Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« elektrotechnisch installateur »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant
reconnaissance de la qualification professionnelle d'«
de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur elektrotechnisch installateur » (installateur électrotechnicien)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014; l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014;
november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van elektrotechnisch installateur,

Article 1er.La qualification professionnelle d'« elektrotechnisch

ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt installateur » (installateur électrotechnicien), insérée au niveau 3
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit de la structure flamande des certifications, est reconnue. La
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et les compétences y afférentes.

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 december 2014. Bruxelles, le 5 décembre 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van elektrotechnisch Description de la qualification professionnelle d'installateur
installateur (m/v) (BK0139) als vermeld in artikel 1 électrotechnicien (h/f) (CP0139) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
`Elektrotechnisch installateur (m/v)' « Installateur électrotechnicien (h/f) »
b. Definitie b. Définition
`De elektrotechnisch installateur monteert en plaatst leidingen en « L'installateur électrotechnicien monte et pose des conduites et
dozen, trekt draden en kabels, plaatst en sluit elektrische boîtes, tire des fils et câbles, pose et raccorde des composants
componenten aan in de verschillende borden conform het AREI teneinde électriques dans les différents tableaux, conformément au RGIE, afin
de eigen elektrische installatie in bedrijf te stellen.' de mettre l'installation électrique qu'il a réalisée en service. »
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2014 2014
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
o Werkt in teamverband (Id 13315-c) o Travaille en équipe (Id 13315-c) :
- Wisselt informatie uit met collega's - échange des informations avec des collègues;
- Volgt instructies op - respecte des instructions;
- Rapporteert mondeling aan klanten of verantwoordelijke - en réfère verbalement aux clients et au responsable;
- Licht de klant of verantwoordelijke in bij onvoorziene - informe le client ou le responsable en cas de circonstances
omstandigheden imprévues;
- Registreert verbruikte materialen en tijdsbesteding - enregistre les matériels consommés et le temps consacré aux travaux;
- Werkt in teamverband - travaille en équipe.
o Werkt met oog voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en welzijn o Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de
(co01127) l'énergie, de la qualité et du bien-être (co001127) :
- Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement;
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt - utilise les matériels, les outils et le temps avec parcimonie et
verspilling évite les gaspillages;
- Sorteert afval - trie les déchets;
- Neemt gepaste maatregelen om hinder (stof, lawaai...) en afval te - prend des mesures appropriées pour limiter les nuisances (poussière,
beperken bruit...) et les déchets;
- Werkt ergonomisch - travaille de manière ergonomique;
- Werkt met oog voor de energieprestatie van gebouwen - travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments;
- Gebruikt hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften - utilise des engins de levage et de hissage selon les consignes;
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en - utilise des équipements de protection individuelle et collective
CBM's) volgens de specifieke voorschriften (EPI et EPC) selon les consignes spécifiques;
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies - aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou
- Slaat de eigen gereedschappen, machines en materialen op instructions; - range ses propres outils, machines et matériels.
o Werkt op hoogte volgens de veiligheidsregels (co01128) o Effectue des travaux en hauteur dans le respect des règles de
sécurité (co01128) :
- Plaatst en gebruikt stellingen en hoogtewerkers (waarvoor een attest - installe et utilise des échafaudages et élévateurs (pour lesquels un
vereist is) certificat est requis);
- Plaatst en gebruikt ladders - place et utilise des échelles;
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) aangepast aan de - utilise des équipements de protection (EPI et EPC) adaptés aux
werkomstandigheden conditions de travail.
o Gebruikt gepaste machines en gereedschappen (manuele, elektrische en o Utilise des machines et outillages appropriés (manuels, électriques,
elektropneumatische) (co01129) électropneumatiques) (co01129) :
- Gebruikt gepaste machines en gereedschappen - utilise des machines et outillages appropriés; contrôle l'état des
- Controleert de staat van machines en gereedschappen voor gebruik machines et outillages avant utilisation;
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte - utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace;
manier - Reinigt en controleert de machines en gereedschappen na gebruik - entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation;
- Voert onderhoud uit aan de eigen machines of gereedschappen en - exécute l'entretien de ses propres machines ou outillages et les
herstelt indien nodig répare au besoin.
o Realiseert een eenvoudig, klassiek residentieel elektrisch schema o Réalise un schéma électrique résidentiel simple et classique
(co01130) (co01130) :
- Houdt rekening met de behoeften van de klant - tient compte des besoins du client;
- Formuleert voorstellen aan de klant - formule des propositions au client;
- Realiseert een eenvoudig eendraadschema - réalise un schéma unifilaire simple.
o Maakt een planning en verdeelt de taken van de monteur (co01131) o Etablit un planning et répartit les tâches du monteur (co01131) :
- Treft voorbereidingen om de eigen opdracht optimaal uit te voeren - procède aux préparatifs pour exécuter sa propre tâche de manière optimale;
- Maakt afspraken met de klant over de planning - prend des accords avec le client concernant le planning;
- Geeft opdrachten en richtlijnen aan de monteur - Confie des tâches au monteur et lui donne des consignes;
- Leest en begrijpt elektrische schema's en werkinstructies - lit et comprend des schémas électriques et instructions de travail;
- Leest en begrijpt het installatieschema, het technisch dossier of de - lit et comprend le schéma d'installation, le dossier technique ou la
werkfiche fiche de travail;
- Beslist met welke materialen, machines en gereedschappen hij werkt - décide les matériels, machines et outillages qu'il utilise;
- Doet de nodige bestellingen - place les commandes nécessaires.
o Voert voorbereidende werkzaamheden uit (co01132) o Exécute des travaux préparatoires (co01132) :
- Leeft het werkplaatsreglement na - respecte le règlement de chantier;
- Identificeert niet-standaardsituaties, meldt ze aan de klant of de - identifie des situations non standard, les signale au client ou au
verantwoordelijke responsable;
- Kiest de benodigde gereedschappen, machines en materialen voor de - choisit les outillages, machines et matériels nécessaires pour les
uit te voeren werkzaamheden travaux à exécuter;
- Bakent de werkplek af en voorziet een doorgang voor bevoegden - délimite le lieu de travail et prévoit un passage pour les personnes autorisées.
o Zet leidingtracés uit volgens de instructie (Id6828c) o Marque les tracés des conduites selon les instructions (Id6828c) :
- Leest en begrijpt elektrische schema's en werkinstructies - lit et comprend des schémas électriques et instructions de travail;
- Tekent de componenten af in functie van het installatiedossier - sélectionne les composants en fonction du dossier d'installation;
- Tekent de leidingen en kanalisaties af zodat het formaat ervan - sélectionne les conduites et canalisations de sorte que leur format
overeenkomt met het type kanalisatie en het installatiedossier corresponde au type de canalisation et au dossier d'installation;
- Gebruikt gepast gereedschap (waterpas, laser, pasdarm, - utilise un outillage approprié (niveau d'eau, laser, tuyau à
smetkoord,...) niveler, cordeau traceur...)
o Realiseert sleuven en holtes voor het leggen van leidingen (Id6828c) o Réalise des rainures et trous en vue de la pose de conduites (Id6828c) :
- Leest en begrijpt werkinstructies, technische tekeningen en - lit et comprend des instructions de travail, dessins techniques et
elektrische schema's schémas électriques;
- Raadpleegt technische bronnen (handleidingen) - consulte des sources techniques (manuels);
- Maakt sleuven, nissen en doorboringen in vloeren en muren door te - réalise des rainures, niches et percées dans les sols et murs en
slijpen, te kappen en te boren meulant, découpant et forant;
- Zet leidingtracés en de plaats van toestellen uit op basis van - marque les tracés des conduites et le lieu d'installation des
technische plannen appareils sur la base de plans techniques.
o Legt buizen met draden en/of kabels voor de verschillende o Pose des tubes avec fils et/ou câbles pour les différents circuits
stroomkringen (Id16840c) électriques (Id16840c) :
- Bepaalt de gewenste buislengte en diameter - détermine la longueur et le diamètre souhaités des tubes;
- Brengt buizen op maat en ontbraamt ze - coupe les tubes à mesure et les ébavure;
- Plooit leidingen zodat de buigradius gerespecteerd wordt - plie les conduites de sorte que le rayon de flexion soit respecté;
- Verbindt buizen met behulp van een mof - relie les tubes à l'aide d'une douille;
- Zet de leidingen vast op geregelde afstand - fixe les conduites selon des écartements réguliers;
- Bevestigt buizen bij opbouw en inbouw - fixe des conduites apparentes ou encastrées;
- Legt ringbuis of flexbuis met draden of kabel volgens de - pose des tubes circulaires ou flexibles avec fils ou câbles selon
stroomkringen les circuits électriques;
- Ontmantelt de kabels met gepast gereedschap - dénude les câbles à l'aide d'outils appropriés;
- Plaatst kabelwartels - installe des presse-étoupes;
- Voert de kabels in de toestellen in - introduit les câbles dans les appareils;
- Voorziet voldoende draadreserve - prévoit une réserve suffisante de fil;
- Bundelt de draden volgens de stroomkringen en labelt volgens het - rassemble les fils selon les circuits électriques et les étiquette
eendraadschema selon le schéma unifilaire;
- Houdt een logica aan in het kleurgebruik van verschillende - respecte une logique concernant l'utilisation de couleurs pour les
elektrische draden, conform het AREI différents fils électriques, conformément au RGIE.
o Plaatst en bevestigt dozen met aangepast materiaal, gereedschap en o Pose et fixe des boîtes avec le matériel, les outils et machines
machines (Id16840c) appropriés (Id16840c) :
- Plaatst inbouwdozen, horizontaal of verticaal, enkelvoudig of - installe des boîtes d'encastrement, à l'horizontale ou à la
meervoudig verticale, simples ou multiples;
- Bevestigt inbouwdozen met metselspecie of plaaster - fixe les boîtes d'encastrement à l'aide de mortier ou de plâtre;
- Plaatst opbouwdozen - installe des boîtes apparentes;
- Plaatst holle wanddozen - installe des boîtes murales creuses.
o Monteert en plaatst leidingen, buizen, kanalisaties, vloerdoezen en o Monte et pose des conduites, tubes, canalisations, boîtes de sol et
verschillende soorten aansluitdozen (Id16840c) différentes boîtes de raccordement (Id16840c)
- Leest en begrijpt montagevoorschriften en technische tekeningen voor - lit et comprend les consignes de montage et dessins techniques pour
leidingen, buizen, kanalisaties - Maakt of past bevestigingssteunen en hulpstukken aan (bochten, koppelplaten en verloopstukken) - Bewerkt goot-en draagsystemen (kabelgoten, kabelladders, railkokersystemen) - Monteert bevestigingsbeugels, goot, draagsystemen en hulpstukken - Legt buizen in opbouw parallel naast elkaar met de geëigende hulpstukken - Plaatst inbouwdozen, aftakdozen, vloerdozen - Fixeert leidingen met metselspecie of plaaster o Trekt draden en/of kabels voor de verschillende stroomkringen in elektrische installaties voor het aansluiten van diverse toestellen conduites, tubes et canalisations; - réalise ou adapte des supports de fixation et accessoires (coudes, plaques de raccordement et allonges); - réalise des systèmes de goulottes et porteurs (goulottes de câbles, échelles de câbles, systèmes de gaines pour rails); - monte des étriers de fixation, goulottes, systèmes porteurs et accessoires; - pose des tubes apparents parallèlement à l'aide des accessoires appropriés; - installe des boîtes d'encastrement, boîtes de dérivations, boîtes de sol; - fixe des conduites à l'aide de mortier ou de plâtre. o Tire des fils et/ou câbles pour les différents circuits électriques dans des installations électriques pour le raccordement de divers
(Id16840c) appareils (Id16840c) :
- Bevestigt de kabels met gepaste hulpmiddelen - fixe les câbles à l'aide d'accessoires appropriés;
- Ontmantelt de kabels met gepast gereedschap - dénude les câbles à l'aide d'outils appropriés;
- Plaatst kabelwartels aangepast aan de sectie van de kabel - pose des presse-étoupes adaptés à la section du câble;
- Voert de draden en de kabels in de toestellen in - introduit les fils et câbles dans les appareils;
- Voorziet voldoende draadreserve - prévoit une réserve suffisante de fil;
- Nummert de kabels volgens de instructie - numérote les câbles selon les instructions;
- Hanteert manueel kabels - manipule des câbles manuellement;
- Legt en moduleert, bevestigt en verbindt vermogen- en stuurkabels in - pose et module, fixe et relie des câbles de puissance et de commande
goten en buizen dans des goulottes et tubes.
o Plaatst het aardingssysteem en sluit aan (co01133) o Installe et raccorde le système de mise à la terre (co01133) :
- Plaatst de aarding (aardingslus en aardelektrode) - installe la mise à la terre (boucle de mise à la terre et électrode
- Meet de aarding uit de terre);
- Sluit de aarding aan - mesure la mise à la terre;
- raccorde la mise à la terre;
- Plaatst en sluit een aarding aan in het bord - installe et raccorde la mise à la terre au tableau;
- Plaatst de aardingsonderbreker - place le sectionneur de terre;
- Realiseert de equipotentiaalverbinding - réalise la liaison équipotentielle.
o Legt gepantserde kabels en sluit ze aan (co01134) o Pose des câbles blindés et les raccorde (co01134) :
- Maakt een sleuf - réalise une rainure;
- Legt unipolaire kabels - pose des câbles unipolaires;
- Plaatst EXVB en XVB kabels - pose des câbles EXVB et XVB;
- Sluit EXVB en XVB kabels aan - raccorde des câbles EXVB et XVB;
- Dicht de sleuf - colmate la rainure.
o Bevestigt en sluit materiaal voor laagspanning aan (schakelaars, o Fixe et raccorde le matériel pour basse tension (interrupteurs,
stopcontacten,...) (Id11568c) prises de courant...) (Id11568c) :
- Ontmantelt elektrische kabels - dénude des câbles électriques;
- Sluit schakelaars en stopcontacten aan door de geleiders aan de - raccorde des interrupteurs et prises de courant en reliant les
toestelklemmen te verbinden conducteurs aux bornes des appareils;
- Plaatst schakelaars en stopcontacten in de muren - pose des interrupteurs et prises de courant dans les murs;
- Plaatst opbouwschakelaars en -stopcontacten - pose des interrupteurs et prises de courant apparents;
- Plaatst en sluit de verlichting aan - installe et raccorde l'éclairage.
o Monteert en sluit installaties op zeer lage spanning aan (telefonie, o Monte et raccorde des installations à très basse tension
informatica, brandalarmen,...) (Id21930c) (téléphonie, informatique, alarmes incendie...) (Id21930c) :
- Monteert stuurkabels en outlets voor telefonie, TV- en - monte des câbles de commande et des sorties pour la téléphonie, la
datadistributie télédistribution et la distribution de données.
- Plaatst en sluit telefoons, TV en aanverwante toestellen (modem, - installe et raccorde des téléphones, téléviseurs et appareils
parlofoon, videofoon, telefooncentrale, ...) aan apparentés (modem, parlophone, vidéophone, central téléphonique...);
- Plaatst en sluit de componenten van domoticasystemen in woningen en - installe et raccorde les composants des systèmes domotiques dans des
kantoorgebouwen (garagepoortopeners, rolluikbediening,...) aan habitations et immeubles de bureaux (ouvre-portes de garages, commande
de volets roulants);
- Plaatst en sluit de componenten van beveiligingssystemen - installe et raccorde des composants de systèmes de protection
(brandbeveiliging, inbraakbeveiliging, toegangscontrole,...) aan (protection incendie, protection antieffraction, contrôle d'accès...);
- Sluit de vermogenskabels, stuurkabels en verdeelkabel aan op de - raccorde les câbles de puissance, les câbles de commande et le câble
elektrische installatie de distribution à l'installation électrique.
o Plaatst, monteert en bedraadt verdeelborden, vermogensborden en/of o Installe, monte et câble des tableaux de distribution, tableaux de
stuurborden (Id16505c) puissance et/ou tableaux de commande (Id16505c) :
- Raadpleegt technische bronnen (eendraadschema, situatieschema, - consulte des sources techniques (schéma unifilaire, schéma de la
technisch dossier,...) situation, dossier technique...);
- Plaatst een bord volgens de instructies van de ontwerper - installe un tableau selon les instructions du concepteur;
- Monteert de samenstellende delen van een bord volgens zijn eigen of - monte les composants d'un tableau selon son propre concept ou le
het verkregen ontwerp concept reçu;
- Bedraadt een bord - câble un tableau;
- Voert de voedingskabel in en verbindt deze met de aansluitscheider - introduit le câble d'alimentation et le relie au séparateur de connexion;
- Plaatst een meterkast - installe un compteur.
- Voert de installatie uit conform de richtlijnen van de - exécute l'installation conformément aux consignes du gestionnaire du
distributienetbeheerder réseau de distribution.
o Installeert en sluit verlichtingsinstallaties aan (Id27596c) o Installe et raccorde les installations d'éclairage (Id27596c) :
- Zet leidingtracés uit voor kabelgoten en kabels volgens de - marque des tracés de conduites pour des goulottes de câbles et
instructie câbles selon les instructions;
- Maakt verdelingen van het stroomnetwerk naar de verschillende - réalise des distributions du réseau électrique vers les différents
lichtpunten points lumineux;
- Plaatst verlichtingsarmaturen - installe des armatures d'éclairage;
- Verbindt de verlichtingsarmaturen - relie les armatures d'éclairage;
- Plaatst railsystemen voor het bevestigen van verlichtingsarmaturen - place des systèmes de rails pour la fixation d'armatures d'éclairage
in plafonds, valse plafonds en muren dans des plafonds, faux plafonds et murs;
- Plaatst indien nodig transformatoren bij de lampen en sluit ze aan - place au besoin des transformateurs pour les lampes et les raccorde;
- Plaatst een starter en voorschakelapparatuur bij fluorescentielampen - installe un starter et un ballast pour lampes fluorescentes et les
en sluit ze aan raccorde;
- Plaatst het juiste type lampen in de armaturen - place le type approprié de lampes dans les armatures.
o Stelt de eigen residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire o Met sa propre installation électrique tertiaire résidentielle et
elektrische installatie in werking en voert controles uit (Id15669c) classique (non complexe) en service et exécute des contrôles (Id15669c) :
- Gebruikt PBM's en CBM's bij werkzaamheden onder spanning - utilise des EPI et EPC en cas de travaux sous tension;
- Controleert de continuïteit van het aardingssysteem - contrôle la continuité du système de mise à la terre;
- Brengt de kringen systematisch onder spanning - met les circuits systématiquement sous tension;
- Voert visuele controles uit op de werking van de eigen elektrische - effectue des contrôles visuels du fonctionnement de sa propre
installatie installation électrique;
- Controleert de goede werking van de eigen residentiële of klassieke - contrôle le bon fonctionnement de sa propre installation tertiaire
(niet-complexe) tertiaire laagspanningsinstallatie door testen en basse tension résidentielle ou classique (non complexe) par des tests
metingen et mesures;
- Herstelt of vervangt onderdelen van de eigen geïnstalleerde - répare ou remplace des composants de ses propres installations basse
residentiële of klassieke (niet-complexe) tertiaire tension tertiaires résidentielles ou classiques (non complexes)
laagspanningsinstallaties (kleine transformatoren, schakelaars, installées (petits transformateurs, interrupteurs, détecteurs,
detectoren, bekabeling, batterijen,...) câblage, batteries...);
- Geeft de installatie indien mogelijk vrij voor gebruik na - autorise au besoin l'installation pour utilisation après
aansluiting en controle raccordement et contrôle.
o Assisteert bij niet klassieke (complexe) tertiaire elektrische o Apporte son aide dans le cas d'installations électriques tertiaires
installaties, stelt in werking en voert controles uit (Id15669c) non classiques (complexes), les met en service et effectue des
- Gebruikt PBM's en CBM's bij werkzaamheden onder spanning contrôles (Id15669c) : - utilise des EPI et EPC en cas de travaux sous tension;
- Controleert de continuïteit van het aardingssysteem - contrôle la continuité du système de mise à la terre;
- Brengt de kringen systematisch onder spanning - met les circuits systématiquement sous tension;
- Voert visuele controles uit op de werking van de elektrische - effectue des contrôles visuels du fonctionnement de l'installation
installatie électrique;
- Meet elektrische grootheden en vergelijkt de gemeten met de te - mesure des grandeurs électriques et compare les valeurs mesurées
verwachten en de afgeleide waarden avec les valeurs attendues et déduites;
- Bespreekt complexe problemen die buiten zijn bevoegdheid vallen met - discute de problèmes complexes qui ne relèvent pas de ses
de specialist (ontwerper, programmeur, ...) compétences avec le spécialiste (concepteur, programmeur...);
- Lost het probleem in samenspraak met de specialist op - résout le problème en accord avec le spécialiste;
- Geeft de installatie indien mogelijk vrij voor gebruik na - autorise au besoin l'installation pour utilisation après
aansluiting en controle raccordement et contrôle.
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
- Basiskennis van voorraadbeheer - connaissances de base de la gestion des stocks;
- Basiskennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen - connaissances de base des consignes environnementales en fonction de
werkzaamheden ses propres travaux;
- Basiskennis van aansluitingen voor hernieuwbare energietechnieken - connaissances de base de raccordements pour techniques énergétiques
renouvelables;
- Basiskennis van meetmethodes en meetgereedschap - connaissances de base de méthodes et d'outillages de mesure;
- Basiskennis van een grondplan - connaissances de base d'un plan;
- Basiskennis van procedures van BA4/BA5 - connaissances de base des procédures BA4/BA5
- Kennis van de werking van een elektrische installatie - connaissance du fonctionnement d'une installation électrique;
- Kennis van componenten en onderdelen van een elektrische installatie - connaissance de composants et pièces d'une installation électrique;
- Kennis van types van bekabeling - connaissance des types de câblage;
- Kennis van opvoegmethodes van sleuven - connaissance des méthodes de colmatage de rainures;
- Kennis van de aansluiting van hoofd- en bijkomende equipotentiale - connaissance du raccordement des liaisons principales et
verbindingen équipotentielles supplémentaires;
- Kennis van de bekabeling van het aardingssysteem - connaissance du câblage du système de mise à la terre;
- Kennis van materialen, machines en gereedschappen - connaissance des matériels, machines et outillages;
- Kennis van werken op hoogte - connaissance de travaux en hauteur;
- Kennis van strip-en ontmanteltechnieken - connaissance des techniques de dégainage et de dénudement;
- Kennis van aansluiten en onder spanning plaatsen - connaissance du raccordement et de la mise sous tension;
- Kennis van de Vitale 5 (8 gouden regels) - connaissance des 5 règles vitales (8 règles d'or);
- Kennis van veiligheidsregels (PBM's, CBM's en signalisatie) - connaissance des règles de sécurité (EPI, EPC et signalisation);
- Kennis van de toepassing van het AREI (Algemeen Reglement op de - connaissance de l'application du RGIE (Règlement Général sur les
Elektrische Installaties) Installations Electriques);
- Kennis van schakelschema's voor residentiële en tertiaire - connaissance des schémas de connexion pour applications
toepassingen résidentielles et tertiaires;
- Kennis van grenzen van bevoegdheden - connaissance des limites de compétences;
- Kennis van elektriciteit - connaissance de l'électricité;
- Kennis van de realisatie van een eendraadschema - connaissance de la réalisation d'un schéma unifilaire;
- kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van - connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction
de eigen werkzaamheden de ses propres travaux;
- Kennis van residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire - connaissance d'installations électriques tertiaires résidentielles
elektrische installaties et classiques (non complexes);
- Grondige kennis van de symbolen op schakelschema's - connaissance approfondie des symboles sur des schémas de connexion;
- Grondige kennis van elektrische verbindingen (solderen, kroonsteen, - connaissance approfondie des liaisons électriques (brasage,
...) serre-fils...).
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's - pouvoir échanger des informations avec des collègues;
- Het kunnen opvolgen van instructies - pouvoir suivre des instructions;
- Het mondeling kunnen rapporteren aan klanten of verantwoordelijke - pouvoir en référer verbalement aux clients ou au responsable;
- Het kunnen registreren van verbruikte materialen en tijdsbesteding - pouvoir enregistrer les matériels consommés et le temps consacré aux travaux;
- Het kunnen werken in teamverband - pouvoir travailler en équipe;
- Het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, gezondheid en - pouvoir respecter les règles en matière de sécurité, de santé et
milieu d'environnement;
- Het zuinig kunnen omspringen met materialen, gereedschappen, tijd en - pouvoir gérer les matériels, les outillages et le temps avec
het kunnen vermijden van verspilling parcimonie et éviter les gaspillages;
- Het kunnen werken met oog voor de energieprestatie van gebouwen - pouvoir travailler compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments;
- Het kunnen sorteren van afval - pouvoir trier les déchets;
- Het kunnen gebruiken van hef- en hijswerktuigen volgens - pouvoir utiliser des engins de levage et de hissage selon les
voorschriften consignes;
- Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et
beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) aangepast aan de collective (EPI et EPC) adaptés aux conditions de travail;
werkomstandigheden
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften - pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes
en/of instructies et/ou instructions;
- Het kunnen controleren van de staat van machines en gereedschappen - pouvoir contrôler l'état des machines et outillages avant et après
voor en na gebruik utilisation;
- Het kunnen uitvoeren van onderhoud aan de eigen machines of - pouvoir exécuter un entretien sur ses propres machines ou outillages
gereedschappen en het kunnen herstellen indien nodig et pouvoir les réparer au besoin;
- Het kunnen plaatsen van de nodige bestellingen - pouvoir placer les commandes nécessaires;
- Het kunnen realiseren van een eenvoudig residentieel eendraadschema - pouvoir réaliser un schéma unifilaire résidentiel simple;
- Het kunnen treffen van voorbereidingen om een opdracht optimaal te - pouvoir procéder aux préparatifs pour pouvoir exécuter une tâche de
kunnen uitvoeren manière optimale;
- Het kunnen geven van opdrachten en richtlijnen aan de monteur - pouvoir confier des tâches et donner des consignes au monteur;
- Het kunnen lezen en begrijpen van elektrische schema's, - pouvoir lire et comprendre des schémas électriques, schémas
installatieschema's, het technisch dossier, de werkfiche, d'installation, le dossier technique, la fiche de travail, des
montagevoorschriften en technische tekeningen consignes de montage et dessins techniques;
- Het kunnen naleven van het werkplaatsreglement - pouvoir respecter le règlement de chantier;
- Het kunnen aftekenen van componenten in functie van het - pouvoir sélectionner des composants en fonction du dossier
installatiedossier d'installation;
- Het kunnen aftekenen van de leidingen en kanalisaties zodat het - pouvoir sélectionner les conduites et canalisations de sorte que
formaat ervan overeenkomt met het type kanalisatie en het leur format corresponde au type de canalisation et au dossier
installatiedossier d'installation;
- Het kunnen uitzetten van leidingtracés en plaatsen van toestellen op - pouvoir marquer des tracés de conduites et placer des appareils sur
basis van technische plannen la base de plans techniques;
- Het kunnen bepalen van de gewenste buislengte en diameter - pouvoir déterminer la longueur et le diamètre souhaités d'un tube;
- Het kunnen voorzien van voldoende draadreserve - pouvoir prévoir une réserve de fil suffisante;
- Het kunnen nummeren van de kabels volgens de instructie - pouvoir numéroter les câbles selon les instructions;
- Het kunnen bundelen van de draden volgens de stroomkringen en - pouvoir rassembler les fils selon les circuits électriques et les
labelen volgens het eendraadschema étiqueter selon le schéma unifilaire;
- Het kunnen aanhouden van een logica in het kleurgebruik van - pouvoir respecter une logique concernant l'utilisation de couleurs
verschillende elektrische draden, conform het AREI pour les différents fils électriques, conformément au RGIE.
- Het kunnen aansluiten van de aarding - pouvoir raccorder la mise à la terre;
- Het kunnen uitmeten van de aarding - pouvoir mesurer la mise à la terre;
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van een aarding in een bord - pouvoir installer et raccorder une mise à la terre dans un tableau;
- Het kunnen aansluiten van EXVB en XVB kabels - pouvoir raccorder des câbles EXVB et XVB;
- Het kunnen aansluiten van schakelaars en stopcontacten door de - pouvoir raccorder des interrupteurs et prises de courant en reliant
geleiders aan de toestelklemmen te verbinden les conducteurs aux bornes de l'appareil;
- Het kunnen plaatsen van het juiste type lampen in de - pouvoir placer le type approprié de lampes dans les armatures
verlichtingsarmaturen d'éclairage;
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van telefoons, TV en aanverwante - pouvoir installer et raccorder des téléphones, téléviseurs et
toestellen (modem, parlofoon, videofoon, telefooncentrale,...) appareils apparentés (modem, parlophone, vidéophone, centrale téléphonique...);
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van de componenten van - pouvoir installer et raccorder les composants des systèmes
domoticasystemen in woningen en kantoorgebouwen (garagepoortopeners, domotiques dans des habitations et immeubles de bureaux (ouvre-portes
rolluikbediening,...) de garages, commande de volets roulants);
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van de componenten van - pouvoir installer et raccorder des composants de systèmes de
beveiligingssystemen (brandbeveiliging, inbraakbeveiliging, protection (protection incendie, protection antieffraction, contrôle
toegangscontrole,...) d'accès...);
- Het kunnen aansluiten van de vermogenskabels en stuurkabels op de - pouvoir raccorder des câbles de puissance et de commande à
elektrische installatie l'installation électrique;
- Het kunnen plaatsen, monteren van de samenstellende delen volgens - pouvoir installer et monter les composants selon son propre concept
het eigen of verkregen ontwerp en bedraden van een bord ou le concept reçu et câbler un tableau;
- Het kunnen invoeren van de voedingskabel en verbinden met de - pouvoir introduire un câble d'alimentation et le relier au
aansluitscheider séparateur de connexion;
- Het kunnen uitvoeren van de installatie conform de richtlijnen van - pouvoir exécution l'installation conformément aux directives du
de distributienetbeheerder gestionnaire du réseau de distribution;
- Het kunnen controleren van de continuïteit van het aardingssysteem - pouvoir contrôler la continuité du système de mise à la terre;
- Het systematisch onder spanning kunnen brengen van de kringen - pouvoir systématiquement mettre les circuits sous tension;
- Het kunnen vrijgeven van een installatie voor gebruik na aansluiting - pouvoir autoriser une installation pour utilisation après
en controle raccordement et contrôle;
- Het kunnen meten van elektrische grootheden en te verwachten waarden - pouvoir mesurer des grandeurs électriques et comparer les valeurs
kunnen vergelijken met afgeleide waarden prévues à des valeurs déduites;
- Het visueel of via metingen kunnen controleren van de werking van de - pouvoir contrôler le fonctionnement de sa propre installation
eigen elektrische installatie électrique visuellement ou à l'aide de mesures;
- Het kunnen herstellen of vervangen van onderdelen van de eigen - pouvoir réparer ou remplacer des composants de sa propre
residentiële of klassieke (niet-complexe) tertiaire installation tertiaire basse tension résidentielle ou classique (non
laagspanningsinstallatie complexe).
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
- Het kunnen nemen van gepaste maatregelen om hinder (stof, lawaai...) - pouvoir prendre des mesures appropriées pour limiter les nuisances
en afval te beperken (poussière, bruit...) et les déchets;
- Het kunnen inlichten van de klant of verantwoordelijke bij - pouvoir informer le client ou le responsable en cas de circonstances
onvoorziene omstandigheden imprévues;
- Het kunnen identificeren van niet-standaardsituaties en ze melden - pouvoir identifier des situations non standard et les signaler au
aan de klant of de verantwoordelijke client ou au responsable;
- Het kunnen kiezen van de benodigde gereedschappen, machines en - pouvoir sélectionner les outillages, machines et matériels
materialen voor de uit te voeren werkzaamheden nécessaires pour les travaux à exécuter;
- Het met een specialist kunnen bespreken en samen oplossen van - pouvoir s'entretenir avec un spécialiste et résoudre ensemble des
problemen die buiten zijn kennisdomein en/of werkbevoegdheid vallen problèmes qui ne relèvent pas de son domaine de connaissance et/ou de
ses compétences professionnelles.
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
- Het ergonomisch kunnen werken - pouvoir travailler de manière ergonomique;
- Het kunnen gebruiken van gepaste machines en gereedschappen op een - pouvoir utiliser des machines et outillages appropriés de manière
veilige en efficiënte manier sûre et efficace;
- Het kunnen reinigen en opslaan van de eigen gereedschappen, machines - pouvoir nettoyer et ranger ses propres outillages, machines et
en materialen matériels;
- Het kunnen gebruiken van stellingen en hoogtewerkers - pouvoir utiliser des échafaudages et élévateurs;
- Het kunnen plaatsen en gebruiken van ladders - pouvoir installer et utiliser des échelles;
- Het kunnen afbakenen van de werkplek en het kunnen voorzien van een - pouvoir délimiter le lieu de travail et prévoir un passage pour les
doorgang voor bevoegden personnes autorisées;
- Het kunnen maken van sleuven, nissen en doorboringen in vloeren en - pouvoir réaliser des rainures, niches et percées dans les sols et
muren door te slijpen, te kappen en te boren murs en meulant, découpant et forant;
- Het op maat kunnen brengen van buizen en ontbramen - pouvoir couper des tubes à mesure et les ébavurer;
- Het kunnen plooien van leidingen zodat de buigradius gerespecteerd - pouvoir plier des conduites afin que le rayon de flexion soit
wordt respecté;
- Het kunnen verbinden van buizen met behulp van een mof - pouvoir relier des tubes à l'aide d'une douille;
- Het kunnen vastzetten van leidingen op geregelde afstand - pouvoir fixer des conduites selon un écartement régulier;
- Het kunnen bevestigen van buizen bij opbouw en inbouw - pouvoir fixer des conduites apparentes ou encastrées;
- Het kunnen leggen van een ringbuis of flexbuis met draden of kabel - pouvoir poser des tubes circulaires ou flexibles avec fils ou câbles
volgens de stroomkringen selon les circuits électriques;
- Het kunnen plaatsen van kabelwartels aangepast aan de uitwendige - pouvoir placer des presse-étoupes adaptés aux influences
invloeden extérieures;
- Het kunnen bevestigen, ontmantelen en plaatsen van kabels met gepast - pouvoir fixer, dénuder et placer des câbles avec l'outillage
gereedschap approprié;
- Het kunnen invoeren van kabels in toestellen - pouvoir introduire des câbles dans des appareils;
- Het kunnen leggen, moduleren, bevestigen en verbinden van vermogen- - pouvoir poser, moduler, fixer et relier des câbles de puissance et
en stuurkabels in goten en buizen de commande dans des goulottes et tubes.
- Het kunnen plaatsen en bevestigen van inbouwdozen, opbouwdozen en - pouvoir installer et fixer des boîtes d'encastrement, des boîtes
holle wanddozen apparentes et des boîtes murales creuses;
- Het kunnen maken en aanpassen van bevestigingssteunen en hulpstukken - pouvoir réaliser et adapter des supports de fixation et accessoires
(bochten, koppelplaten en verloopstukken) (coudes, plaques de liaison et allonges)
- Het kunnen bewerken van goot-en draagsystemen (kabelgoten, - pouvoir réaliser des systèmes de goulottes et porteurs (goulottes de
kabelladders, railkokersystemen) câbles, échelles de câbles, système de gaines pour rails);
- Het kunnen monteren van bevestigingsbeugels, goot, draagsystemen en - pouvoir monter des étriers de fixation, goulottes, systèmes porteurs
hulpstukken et accessoires;
- Het kunnen fixeren van leidingen met metselspecie of plaaster - pouvoir fixer des conduites à l'aide de mortier ou de plâtre;
- Het kunnen plaatsen van een aarding - pouvoir placer une mise à la terre;
- Het kunnen leggen van EXVB en XVB kabels - pouvoir poser des câbles EXVB et XVB;
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van schakelaars en stopcontacten - pouvoir placer et raccorder des interrupteurs et prises de courant;
- Het kunnen plaatsen en aansluiten van residentiële en tertiaire verlichting - pouvoir placer et raccorder un éclairage résidentiel et tertiaire;
- Het kunnen monteren van stuurkabels en outlets voor telefonie, TV- - pouvoir monter des câbles de commande et des sorties pour la
en datadistributie - Het kunnen aansluiten van vermogenskabels van de téléphonie, la télédistribution et la distribution de données.
laagspanningsinstallatie op de elektriciteitsinstallatie 2.2.3. Context Omgevingscontext - De elektrotechnisch installateur werkt op verschillende locaties verspreid over het hele land en soms ook in het buitenland. Om daar te komen moet hij individueel of in groepsverband de nodige verplaatsingen doen. Hij werkt zowel in residentiële, tertiaire als industriële gebouwen in steeds herkenbare situaties. Het beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie) en vergt de nodige mobiliteit. - De beroepsbeoefenaar werkt in diverse installaties met gelijkaardig (vaak identiek) materiaal waarbij het situatieschema en eendraadschema gerespecteerd moeten worden. Hij verricht steeds weerkerende handelingen volgens schema's en werkinstructies zoals het plaatsen, monteren, bedraden en aansluiten van elektrische installaties. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De elektrotechnisch installateur heeft in principe regelmatige uren, maar afhankelijk van de tijdsdruk die op een bepaald project zit moet wel eens overgewerkt worden. - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. - Heel wat tertiaire en industriële werkzaamheden moeten verricht worden op een bepaalde hoogte. Hiervoor gebruikt de elektrotechnisch installateur ladders en stellingen en in bepaalde gevallen ook hoogtewerkers. Hij moet in wisselende situaties met deze toestellen kunnen werken volgens richtlijnen en instructies. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - De elektrotechnisch installateur wordt door zijn werkgever bevoegd verklaard om werkzaamheden uit te voeren aan installaties die een vergelijkbare bouw en complexiteit kennen, maar met enige variatie in onder andere de aan te sluiten componenten. Handelingscontext - De elektrotechnisch installateur werkt met elektrische componenten (materiaal, onderdelen) die met enige omzichtigheid moeten behandeld worden omwille van kans op breuken, beschadigingen,... en die moeten worden aangesloten conform het schema dat in de gebruiksaanwijzing van - pouvoir raccorder des câbles de puissance de l'installation basse tension sur l'installation d'électricité. 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - L'installateur électrotechnicien travaille à différents endroits répartis dans tout le pays et parfois à l'étranger également. Pour y arriver, il doit effectuer les déplacements nécessaires, soit individuellement ou en groupe. Il travaille à la fois dans des bâtiments résidentiels, tertiaires ou industriels, toujours dans des situations reconnaissables. Cette profession s'exerce sur des chantiers (construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés (rénovation), et requiert la mobilité nécessaire; - Le titulaire de la profession travaille sur différentes installations avec du matériel similaire (souvent identique) et le schéma de la situation de même que le schéma unifilaire doivent être respectés. Il exécute toujours des manipulations récurrentes selon les schémas et instructions de travail, par exemple l'installation, le montage, le câblage et le raccordement d'installations électriques. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une certaine résistance au stress et de la persévérance. - En principe, l'installateur électrotechnicien travaille à des heures régulières mais, en fonction de la pression en termes de temps concernant un projet déterminé, il doit souvent faire des heures supplémentaires. - Les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières. - Bon nombre de travaux tertiaires et industriels doivent être exécutés à une hauteur déterminée. A cet effet, le monteur électrotechnicien utilise des échelles et échafaudages et, dans certains cas, également des élévateurs. Il doit pouvoir utiliser ces appareils dans des situations qui varient. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - L'installateur électrotechnicien est déclaré habilité par son employeur à exécuter des travaux aux installations dont la construction et la complexité sont comparables, mais avec une certaine variation concernant, entre autres, les composants à raccorder. Contexte d'action - L'installateur électrotechnicien utilise des composants électriques (matériels, pièces) devant être traités avec une certaine prudence en raison du risque de casse, de détérioration... et qui doivent être raccordés conformément au schéma décrit dans le mode d'emploi du composant.
de component wordt beschreven. - Il doit travailler sur la base d'instructions de travail, de
- Hij moet werken op basis van werkinstructies, technische dossiers en dossiers techniques et de schémas qui sont déterminants pour tous les
schema's die bepalend zijn voor alle werkzaamheden aan de elektrische travaux à l'installation électrique, mais il doit également tenir
installatie, maar hij moet er rekening mee houden dat bepaalde compte du fait que certaines applications peuvent varier en fonction
toepassingen kunnen verschillen naargelang van de complexiteit van de de la complexité de l'installation.
installatie. - Hij moet de eigen residentiële en klassieke (niet-complexe) - Il doit pouvoir mettre sa propre installation électrique tertiaire
tertiaire elektrische installatie onder spanning kunnen brengen résidentielle et classique (non complexe) sous tension selon les
volgens opgelegde veiligheidsprocedures. Deze procedures zijn bepalend procédures de sécurité imposées. Ces procédures sont déterminantes
voor elke installatie. pour chaque installation.
- De elektrotechnisch installateur moet oog hebben voor kwaliteit en - L'installateur électrotechnicien doit se soucier de la qualité et de
de tevredenheid van de klant door met zorg en toewijding en zin voor la satisfaction du client en travaillant avec soin, dévouement et sens
esthetiek te werken. de l'esthétique.
- Hij moet op een constructieve en gebruiksvriendelijke wijze - Il doit échanger des informations de manière constructive et
informatie uitwisselen met collega's, klanten en verantwoordelijken. conviviale avec des collègues, clients et responsables.
- Hij moet aandachtig omgaan met gevaarlijke situaties en - Il doit gérer attentivement des situations dangereuses et respecter
veiligheidssignalisatie op de werkplek/werf. Hij moet PBM's en CBM's la signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier. Il doit
respecteren en met zorg gebruiken. respecter les EPI et EPC et les utiliser avec soin.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in : Fait preuve d'autonomie pour :
- het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden - exécuter des travaux préparatoires.
- het plaatsen, monteren, bedraden en aansluiten van elektrische installaties - placer, monter, câbler et raccorder des installations électriques;
- het realiseren van eenvoudige, klassieke residentiële elektrische - réaliser des schémas électriques résidentielles simples et
schema's classiques;
- het maken van een dagplanning - établir un planning journalier;
- het in werking stellen van de eigen geïnstalleerde residentiële en - mettre en service sa propre installation électrique tertiaire
klassieke (niet-complexe) tertiaire elektrische installatie résidentielle et classique (non complexe);
- het uitvoeren van controles op de eigen residentiële en klassieke - exécuter des contrôles de sa propre installation électrique
(niet-complexe) tertiaire of industriële elektrische installatie tertiaire ou industrielle, résidentielle et classique (non complexe).
Is gebonden aan : Est tenu(e) par :
- de regels voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en welzijn - les règles en matière de sécurité, d'environnement, d'énergie, de
qualité et de bien-être;
- het AREI - le RGIE;
- afspraken met collega's, klanten en leidinggevenden - des accords avec des collègues, clients et supérieurs;
- installatieprocedures - des procédures d'installation;
- procedures binnen het bedrijf - des procédures au sein de l'entreprise;
- gebruiksaanwijzingen - des modes d'emploi;
- de arbeidsmiddelenrichtlijn - la directive sur les équipements de travail;
- de machinerichtlijn - la directive sur les machines;
- de finale goedkeuring van de installatie door een externe instantie - l'approbation finale de l'installation par un organisme externe.
Doet een beroep op : Fait appel :
- een elektrotechnicus of specialist indien hij een probleem niet - à un électrotechnicien ou à un spécialiste s'il ne parvient pas à
opgelost krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn résoudre un problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent
bevoegdheid vallen. pas de ses compétences;
- de elektrotechnicus, klant of verantwoordelijke voor het maken van - à l'électrotechnicien, au client ou à un responsable afin de prendre
afspraken en werkinstructies. des accords et pour des instructions de travail.
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilité
- Het werken in teamverband - travailler en équipe;
- Het werken met oog voor veiligheid, milieu, energie, kwaliteit en - travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de
welzijn l'énergie, de la qualité et du bien-être;
- Het werken op hoogte volgens de veiligheidsregels - travailler en hauteur conformément aux règles de sécurité;
- Het gebruiken van gepaste machines en gepaste gereedschappen - utiliser des machines et outillages appropriés;
- Het realiseren van een eenvoudig, klassiek residentieel elektrisch - réaliser un schéma électrique résidentiel simple et classique;
schema - Het maken van een dagplanning - établir un planning journalier;
- Het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden - exécuter des travaux préparatoires;
- Het uitzetten van leidingtracés - marquer des tracés de conduites;
- Het realiseren van sleuven en holtes voor het leggen van leidingen - réaliser des rainures et trous en vue de la pose de conduites;
- Het leggen van buizen met draden en kabels voor de verschillende - poser des tubes avec fils et câbles pour les différents circuits
stroomkringen électriques;
- Het plaatsen en bevestigen van dozen met aangepast materiaal, - poser et fixer des boîtes avec le matériel, les outils et machines
gereedschap en machines appropriés;
- Het monteren en plaatsen van leidingen, buizen, kanalisaties, - monter et poser de conduites, tubes, canalisations, boîtes de sols
vloerdozen en aansluitdozen et boîtes de raccordement;
- Het trekken van draden en kabels voor verschillende stroomkringen in - tirer des fils et/ou câbles pour les différents circuits électriques
elektrische installaties voor het aansluiten van diverse toestellen dans des installations électriques pour le raccordement de divers appareils;
- Het plaatsen en aansluiten van het aardingssysteem - placer et raccorder le système de mise à la terre;
- Het leggen en aansluiten van gepantserde kabels - poser et raccorder des câbles blindés;
- Het bevestigen en aansluiten van materiaal voor laagspanning - fixer et raccorder du matériel pour basse tension;
- Het monteren en aansluiten van installaties op zeer lage spanning - monter et raccorder des installations à très basse tension;
- Het plaatsen, monteren en bedraden van verdeelborden, - placer, monter et câbler des tableaux de distribution, de puissance
vermogensborden en/of stuurborden et/ou de commande;
- Het installeren en aansluiten van verlichtingsinstallaties - installer et raccorder des installations d'éclairage;
- Het in werking stellen van en controles uitvoeren op de eigen - mettre en service sa propre installation électrique tertiaire
residentiële en klassieke (niet-complexe) tertiaire elektrische résidentielle et classique (non complexe) et exécuter des contrôles de
installatie cette installation;
- Het assisteren bij eigen niet klassieke (complexe) tertiaire - apporter son aide pour des installations électriques tertiaires non
elektrische installaties, ze in werking stellen en controles uitvoeren classiques (complexes), les mettre en service et exécuter des contrôles.
2.3. Vereiste attesten 2.3. Attestations requises
2.3.1. Wettelijke attesten 2.3.1. Attestation légales
Geen wettelijke attesten Pas d'attestations légales
2.3.2. Vereiste attesten 2.3.2. Attestations requises
Een BA4 attest krijg je als je weet welke risico's verbonden zijn aan Un certificat BA4 est délivré à des personnes qui connaissent les
het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Personen met risques liés à des travaux sur des installations électriques en
een BA4 attest (een "gewaarschuwd" persoon) zijn ofwel voldoende exploitation. Les titulaires d'un certificat BA4 (une personne «
onderricht of staan permanent onder toezicht van een vakbekwaam avisée ») ont soit suffisamment été instruits ou sont placés sous la
persoon tijdens het uitvoeren van hun opdracht. Het is de werkgever die een persoon al dan niet BA4 verklaart. Dit kan na het volgen van een opleiding of na informatieverstrekking door de werkgever zelf. Een BA5 attest krijg je als blijkt dat hij `vakbekwaam' is voor het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Deze personen kunnen, door opleiding en/of ervaring, de gevaren verbonden aan de werken in elektrische installaties zelf inschatten en kunnen de maatregelen zelf bepalen. Het is wederom de werkgever die een persoon BA5 verklaart. De BA5- bevoegdheid is gekoppeld aan een specifieke elektrische installatie. Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, ... Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie elektrotechnisch installateur. surveillance permanente d'une personne qualifiée durant l'exécution de leur tâche. C'est l'employeur qui déclare une personne BA4 ou non. Cela peut avoir lieu après qu'une formation a été suivie ou après que des informations ont été remises par l'employeur lui-même. Un certificat BA5 est délivré à des personnes qui s'avèrent « qualifiées » pour exécuter des travaux sur des installations électriques en exploitation. Ces personnes peuvent, du fait de leur formation et/ou expérience, estimer elles-mêmes les risques liés à des installations électriques et déterminer les mesures à prendre. C'est une nouvelle fois l'employeur qui déclare une personne BA5. La compétence BA5 est liée à une installation électrique spécifique. Pour l'exécution de certains travaux et/ou tâches à risques, certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, etc. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'installateur électrotechnicien.
Brussel, 5 december 2014. Brussel, 5 december 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Le Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^