Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie koelmonteur "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie koelmonteur Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « koelmonteur »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant
de beroepskwalificatie koelmonteur reconnaissance de la qualification professionnelle de « koelmonteur »
(monteur frigoriste)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014; Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ;
november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van koelmonteur, ingeschaald op

Article 1er.La qualification professionnelle de « koelmonteur »

niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De (monteur frigoriste), insérée au niveau 3 de la structure flamande des
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, certifications, est reconnue. La description jointe en annexe au
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 december 2014. Bruxelles, 5 décembre 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van koelmonteur (m/v) (BK0143) Description de la qualification professionnelle de monteur frigoriste
als vermeld in artikel 1 (h/f) (CP0143) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
`Koelmonteur (m/v)' « Monteur frigoriste (m/f) »
b. Definitie b. Définition
`Monteert de onderdelen van vaste of mobiele koel- en « Monte les composants d'installations frigorifiques et de congélation
vriesinstallaties en controleert na de montage op lekken teneinde de fixes ou mobiles et contrôle la présence de fuites après le montage
installatie klaar te zetten voor het vacumeren en te vullen met afin de préparer l'installation pour la mise sous vide et le
koelmiddel.' remplissage avec du fluide réfrigérant. »
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2014 2014
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
o Werkt in teamverband (Id 13315-c) o Travaille en équipe (Id 13315-c) :
- Wisselt informatie uit met collega's, derden en opdrachtgevers - échange des informations avec des collègues, des tiers et des donneurs d'ordres ;
- Houdt planning en werkdocumenten bij - tient à jour le planning et des documents de travail ;
- Rapporteert aan leidinggevenden - en réfère aux supérieurs ;
- Werkt in teamverband - travaille en équipe.
o Organiseert de taken in functie van een dagplanning (co 01114) - Organise les tâches en fonction d'un planning journalier (co 01114)
- Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren :procède aux préparatifs pour exécuter sa propre tâche de manière
- Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad optimale ; - lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail ;
- Houdt voorraden bij en vult aan - tient à jour des stocks et les réapprovisionne ;
o Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co o Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la
01123) qualité et du bien-être (co 01123) :
- Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement ;
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt - utilise les matériels, les outillages et le temps avec parcimonie et
verspilling évite les gaspillages ;
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en - respecte les règles d'application en matière de traçabilité des
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le
van de gebruikte materialen marquage des matériaux utilisés ;
- Sorteert afval en beschermt het milieu, zichzelf en collega's tegen - trie les déchets et protège l'environnement et se protège lui-même
schadelijke stoffen et ses collègues des substances nocives ;
- Neemt gepaste maatregelen bij opslag van en ongelukken met - prend des mesures appropriées en cas d'accidents impliquant des
gevaarlijke producten produits dangereux et concernant leur stockage ;
- Werkt ergonomisch met gebruik van hefwerktuigen - utilise des engins de levage de manière ergonomique ;
- Gebruikt hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften - utilise des engins de levage et de hissage selon les consignes ;
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt persoonlijke en - contrôle la présence d'équipements de protection individuelle et
collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de collective (EPI et EPC) et les utilise conformément aux consignes
specifieke voorschriften spécifiques ;
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies - aménage son propre lieu de travail selon des consignes et/ou instructions ;
- Slaat gereedschappen en materiaal op - stocke des outils et matériels.
o Werkt op hoogte (co 01124) o Effectue des travaux en hauteur (co 00124) :
- Bouwt stellingen op en af volgens de veiligheidsregels - monte et démonte des échafaudages selon les règles de sécurité ;
- Gebruikt ladders en hoogtewerkers volgens de veiligheidsregels - utilise des échelles et élévateurs selon les règles de sécurité ;
- Installeert een geschikte randbeveiliging - installe un garde-corps approprié ;
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) aangepast aan de - utilise des équipements de protection (EPI et EPC) adaptés aux
werkomstandigheden conditions de travail.
o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01125) o Utilise des machines et outillages (co 01125) :
- Gebruikt gepaste machines en gereedschappen - utilise des machines et outillages appropriés ;
- Controleert de staat van machines en gereedschappen voor gebruik - contrôle l'état des machines et outillages avant utilisation ;
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte - utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ;
manier - Reinigt en controleert de machines en gereedschappen na gebruik - entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation ;
o Bereidt installatiewerken voor (co 01126) o Prépare les travaux d'installation (co 01126) :
- Voert afbraakwerk en/of gehele of gedeeltelijke demontage van oude - exécute des travaux de démolition et/ou le démontage total ou
installaties uit volgens de voorschriften partiel d'anciennes installations selon les instructions ;
- Zet de leidingstracés uit - trace les tracés de conduites ;
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
o Plaatst en monteert alle onderdelen en componenten van klimaat-, o Place et monte tous les composants et pièces d'installations de
koel- en vriesinstallaties (Id 16508-c) climatisation, de réfrigération et de congélation (Id 16508-c) :
- Houdt zich aan montagevoorschriften, plannen en schema's - respecte des instructions de montage, plans et schémas ;
- Volgt en respecteert de montagevoorschriften (respecteert de - suit et respecte les consignes de montage (respecte les points de
aangegeven ondersteunpunten, bewaart vrije doorgangen) soutien indiqués, conserve des passages libres) ;
- Plaatst isolatiepanelen van koel- en vriescellen - installe des panneaux isolants de chambres froides et de congélation
- Gebruikt bevestigingsmaterialen aangepast aan de ondergrond en de te ; - utilise des matériels de fixation adaptés au support et aux
bevestigen componenten composants à fixer ;
- Plaatst de componenten op een bereikbare plaats (verdere - place les composants à un endroit accessibles (raccordement
aansluiting, onderhoud en herstelling) ultérieur, entretien et réparation) ;
- Sluit alle doorvoeropeningen brandwerend, lucht-, en waterdicht af - colmate toutes les percées de manière ignifuge, étanche à l'air et à
o Monteert en verbindt koelvloeistofleidingen en componenten (Id l'eau. o Monte et raccorde des conduites de fluide réfrigérant et des
5614-c) - Brengt buizen op maat, plooit ze in bochten en werkt ze af - Sluit koelleidingen af die niet bewerkt worden - Voorkomt vervorming en elektrolyse - Vermijdt bij de installatie trillingen, condensatie en corrosie - Voorziet uitzettingsmogelijkheden bij doorvoeringen en bevestigingen - Brengt isolatie aan op de te isoleren koelleidingen composants (Id 5614-c) : - coupe des tubes à mesure, les plie selon des coudes et les parachève ; - ferme les conduites de réfrigération sur lesquelles il n'intervient pas ; - évite tout déformation et électrolyse ; - évite des vibrations, la condensation et la corrosion lors de l'installation ; - prévoit des possibilités de dilatation au niveau de percées et de fixations ; - applique l'isolation sur les conduites de réfrigération à isoler ;
- Past montagetechnieken toe - applique des techniques de montage ;
- Maakt verbindingen en koppelingen volgens de code van goede praktijk - réalise des raccords et liaisons selon le code de bonne pratique ;
- Sluit de componenten aan - raccorde les composants ;
- Merkt de locatie van de verbindingen op het werkschema en/of de - marque l'endroit où se situent les liaisons sur le schéma de travail
isolatiemantel et/ou la gaine isolante.
- Demonteert in een koelmiddelvrije installatie - procède au démontage dans une installation sans fluide réfrigérant.
o Demonteert en monteert elektrische leidingen (Id 16508-c) o Démonte et monte des conduites électriques (Id16508-c) :
- Monteert kabelgoten en beugels volgens plan - monte des goulottes de câbles et étriers selon le plan ;
- Brengt beschermingsmateriaal aan om beschadiging van leidingen en - applique un matériel de protection afin d'éviter que les conduites
kabels te vermijden et câbles soient endommagés ;
- Plaatst de kabels - pose les câbles ;
- Brengt kabelmerken aan en sluit aan volgens klem-en kabellijst - applique des marques de câbles et raccorde selon une liste de bornes
o Controleert de installatie op dichtheid en corrigeert (Id 17832-c) et de câbles. o Contrôle l'installation quant à l'étanchéité et corrige la situation (Id17832-c) :
- Controleert visueel de montage - contrôle le montage visuellement ;
- Voert een druktest uit - exécute un test de pression ;
- Controleert de aansluitingen op lekken - contrôle les raccordements quant à la présence de fuites ;
- Herstelt eventuele lekken - répare les éventuelles fuites ;
- Voert opnieuw een druktest uit - exécute une nouvelle fois un test de pression.
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
- Basiskennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen - connaissances de base des consignes environnementales en fonction de
werkzaamheden ses propres travaux ;
- Basiskennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en - connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène
welzijnsvoorschriften et de bien-être ;
- Basiskennis van kwaliteitsnormen, maatvoering en maattoleranties - connaissances de base des normes de qualité, du dimensionnement et
des tolérances de mesures ;
- Basiskennis van elektrische verbindingen - connaissances de base des raccordements électriques ;
- Basiskennis van toepassingen van koelvloeistoffen - connaissances de base d'utilisations de fluides réfrigérants ;
- Basiskennis van componenten en onderdelen van koelinstallaties - connaissances de base de composants et pièces d'installation frigorifiques ;
- Kennis van druktest - connaissance de tests de pression ;
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van - connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à
de eigen werkzaamheden ses propres travaux ;
- Kennis van materialen, gereedschappen en machines (hardsoldeerset, - connaissance des matériels, outillages et machines (kit de brasage
uitzettang,...) fort, pince à expansion) ;
- Kennis van buisverbindingen en koppelingen - connaissance des raccordements de tubes et des liaisons ;
- Kennis van specifieke risico's verbonden aan de werkzaamheden: stof - connaissance des risques spécifiques liés aux travaux : poussières
en andere gevaarlijke producten; elektriciteit, lawaai, trillingen, et autres produits dangereux ; électricité, bruits, vibrations,
brand en explosies; heffen en tillen; werken op hoogte incendies et explosions ; levage et hissage ; travaux en hauteur ;
- Kennis van beschermingsmiddelen aangepast aan de werkomstandigheden: - connaissance des équipements de protection adaptés aux conditions de
CBM's, PBM's, pictogrammen en etiketten travail : EPC, EPI, pictogrammes et étiquettes ;
- Kennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen - connaissance des instructions en termes de collecte de déchets ;
- Kennis van vakterminologie in het kader van de uit te voeren - connaissance de la terminologie professionnelle dans le cadre des
werkzaamheden travaux à exécuter ;
- Kennis van interne werkdocumenten en rapporteringsvoorschriften - connaissance de documents de travail internes et de procédures
d'établissement de rapports.
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het op een duidelijk manier kunnen uitwisselen van informatie met - pouvoir échanger de manière claire des informations avec des
collega's, derden en opdrachtgevers collègues, tiers et maîtres d'ouvrage ;
- Het kunnen werken in een team - pouvoir travailler en équipe ;
- Het kunnen bijhouden van een planning en werkdocumenten - pouvoir tenir à jour un planning et des documents de travail ;
- Het kunnen rapporteren aan leidinggevenden - pouvoir adresser des rapports aux supérieurs ;
- Het kunnen lezen en begrijpen van plannen, werktekeningen of - pouvoir lire et comprendre des plans, croquis de travail ou fiches
werkopgaveblad de travail ;
- Het kunnen nakijken of de benodigde materialen en gereedschappen ter - pouvoir vérifier si les matériels et outillages nécessaires sont
beschikking zijn disponibles ;
- Het kunnen bijhouden en aanvullen van voorraden - pouvoir tenir à jour des stocks et les compléter ;
- Het kunnen zuinig omgaan met materialen, gereedschappen, tijd en het - pouvoir gérer les matériels, les outillages et le temps avec
kunnen vermijden van verspilling parcimonie et éviter les gaspillages ;
- Het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid van - pouvoir respecter les règles d'application en matière de traçabilité
producten en uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en des produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le
markering van de gebruikte materialen marquage des matériaux utilisés ;
- Het kunnen sorteren van afval en het kunnen beschermen van het - pouvoir trier les déchets et pouvoir protéger l'environnement et se
milieu, zichzelf en collega's tegen schadelijke stoffen protéger soi-même et ses collègues des substances nocives ;
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid en het gebruiken van - pouvoir contrôler la présence d'équipements de protection
persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) individuelle et collective (EPI et EPC) et les utiliser conformément
volgens de specifieke voorschriften aux consignes spécifiques ;
- Het kunnen opslaan van gereedschappen en materiaal - pouvoir ranger les outillages et matériels ;
- Het kunnen installeren van een geschikte randbeveiliging - pouvoir installer une protection périphérique appropriée ;
- Het kunnen controleren van de staat van machines en gereedschappen - pouvoir contrôler l'état des machines et outillages avant
voor gebruik utilisation ;
- Het kunnen gebruiken van gepaste machines en gereedschappen op een - pouvoir utiliser des machines et outillages appropriés de manière
veilige en efficiënte manier sûre et efficace ;
- Het kunnen reinigen en controleren van de machines en gereedschappen na gebruik - pouvoir nettoyer et contrôler les machines et outillages ;
- Het kunnen uitvoeren van afbraakwerk en/of geheel of gedeeltelijke - pouvoir exécuter la démolition et/ou le démontage intégraux ou
demonteren van oude installaties volgens de voorschriften partiels d'anciennes installations selon les instructions ;
- Het zich kunnen houden aan montagevoorschriften, plannen en schema's - pouvoir respecter des consignes de montage, plans et schémas ;
- Het kunnen gebruiken van bevestigingsmaterialen aangepast aan de - pouvoir utiliser des matériels de fixation adaptés au support et aux
ondergrond en de te bevestigen componenten composants à fixer ;
- Het brandwerend, lucht-, en waterdicht kunnen afsluiten van alle - pouvoir colmater toutes les percées de manière ignifuge et étanche à
doorvoeropeningen l'air et à l'eau ;
- Het kunnen afsluiten van koelleidingen die niet bewerkt worden - pouvoir fermer des conduites réfrigérantes sur lesquelles des
travaux n'ont pas lieu ;
- Het kunnen voorkomen van vervorming en elektrolyse - pouvoir éviter toute déformation et électrolyse ;
- Het kunnen vermijden van trillingen, condensatie en corrosie bij de - pouvoir éviter les vibrations, la condensation et la corrosion lors
installatie de l`installation ;
- Het kunnen voorzien van uitzettingsmogelijkheden bij doorvoeringen - pouvoir prévoir des possibilités de dilatation au niveau des percées
en bevestigingen et fixations ;
- Het kunnen merken van de locatie van de verbindingen op het - pouvoir marquer l'endroit où se situent les liaisons sur le schéma
werkschema en/of de isolatiemantel de travail et/ou la gaine isolante ;
- Het kunnen uitvoeren van een druktest - pouvoir exécuter un test de pression ;
- Het kunnen controleren of de aansluitingen lekvrij zijn - pouvoir contrôler si les raccordements ne présentent pas de fuites.
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
- Het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de - pouvoir prendre des mesures appropriées, selon les consignes de
veiligheidsvoorschriften bij: ongelukken met en opslag van gevaarlijke producten, werken met open vlam bij het hardsolderen, werken op hoogte - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen bij het herstellen van gedetecteerde lekken Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van hijs- en hefwerktuigen, stellingen, ladders en hoogtewerkers volgens de veiligheidsregels - Het gepast kunnen gebruiken van machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier - Het kunnen uitvoeren van afbraakwerk en/of geheel of gedeeltelijke sécurité en cas : d'accidents impliquant des produits dangereux et de stockage de ces produits, de flamme nue lors de travaux de brasage fort, de travaux en hauteur ; - pouvoir prendre des mesures appropriées pour remédier à des fuites détectées. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir utiliser des engins de levage et de hissage, des échafaudages, échelles et élévateurs conformément aux règles de sécurité ; - pouvoir utiliser des machines et outillages appropriés de manière sûre et efficace ; - pouvoir exécuter la démolition et/ou le démontage intégraux ou
demonteren van oude installaties volgens de voorschriften partiels d'anciennes installations selon les instructions ;
- Het kunnen uitzetten van leidingstracés - pouvoir tracer des tracés de conduites ;
- Het op maat kunnen brengen, in bochten plooien en afwerken van - pouvoir couper des tubes à mesure, les plier selon des coudes et les
buizen parachever ;
- Het kunnen aanbrengen van isolatie op te isoleren koelleidingen - pouvoir appliquer une isolation sur les conduites réfrigérantes à
- Het kunnen plaatsen van kabels isoler ; - pouvoir poser des câbles ;
- Het kunnen plaatsen van isolatiepanelen van koel- en vriescellen - pouvoir poser des panneaux isolants de chambres froides et de
- Het kunnen aanbrengen van beschermingsmateriaal om beschadiging van congélation ; - pouvoir appliquer un matériel de protection afin d'éviter que les
leidingen en kabels te vermijden conduites et câbles soient endommagés ;
- Het kunnen plaatsen van de componenten op een bereikbare plaats - pouvoir installer les composants à un endroit accessible ;
- Het kunnen maken van verbindingen en koppelingen volgens de code van - pouvoir réaliser des raccords et liaisons selon le code de bonne
goede praktijk pratique ;
- Het kunnen aansluiten van de componenten - pouvoir raccorder les composants ;
- Het kunnen monteren van kabelgoten en beugels volgens plan - pouvoir monter des goulottes de câbles et étriers selon le plan ;
- Het kunnen aanbrengen en aansluiten van kabelmerken volgens klem-en - pouvoir appliquer et raccorder des marques de câbles selon une liste
kabellijst de bornes et de câbles.
2.2.3. Context 2.2.3. Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- De koelmonteur werkt, ongeacht de sector waartoe hij behoort, in een - Le monteur frigoriste travaille, indépendamment du secteur auquel il
HVAC-bedrijf, een koeltechnisch bedrijf, een productiebedrijf of een appartient, dans une entreprise CVC, une entreprise de technique de
réfrigération, une entreprise de production ou une entreprise de
facility management bedrijf. facility management.
- Monteurs die in een productieomgeving werken voeren vaak meer repetitieve taken uit op basis van een gedetailleerde werkvoorbereiding. In andere gevallen is er een grote variatie in de montagewerkzaamheden, weliswaar met een gelijkwaardige complexiteit. - Afhankelijk van de opdracht werkt hij buiten of binnen, soms op hoogte en op moeilijk bereikbare plaatsen. Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en stof voorkomen. - De koelmonteur werkt zowel in teamverband als individueel. - Hij moet flexibel kunnen omspringen met wijzigingen van planning, omgeving, grondstoffen en machines. - De koelmonteur werkt meestal met vooropgestelde deadlines. Er wordt verwacht dat hij een taak uitvoert binnen de voorgeschreven tijd. - Les monteurs qui travaillent dans un environnement de production exécutent souvent des tâches répétitives sur la base d'une préparation détaillée du travail. Dans d'autres cas, les travaux de montage sont très variés et la complexité est bien entendu équivalente. - En fonction de la tâche, il travaille à l'extérieur ou à l'intérieur, parfois en hauteur et à des endroits difficilement accessibles. Les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières. - Le monteur frigoriste travaille à la fois en équipe ou individuellement. - Il doit pouvoir gérer avec flexibilité les modifications du planning, l'environnement, les matières premières et machines. - Le monteur frigoriste est généralement confronté à des délais postulés. On attend de lui qu'il exécute une tâche dans les délais prescrits.
- Hij communiceert over eventuele tekortkomingen, ontstaan tijdens de - Il communique concernant d'éventuels manquements qui surviennent
montage. - Het werkdomein kent veel reglementen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches over kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - Installaties worden volgens opgelegde voorschriften opgebouwd. De toepassing, omvang en uitvoering van koelsystemen kunnen echter erg verschillen en heel specifiek zijn. De koelsystemen die op maat gemaakt worden zijn meestal geïntegreerd en complex. Tijdens het werkproces moet de koelmonteur geschikte oplossingen kunnen bedenken op basis van aanwijzingen, metingen en waarnemingen. Handelingscontext - De koelmonteur moet er zich van bewust zijn dat elke handeling van belang is voor de energieprestatie van de installatie of het toestel. - Hij moet resultaatgericht en met een economische ingesteldheid werken en over het nodige doorzettingsvermogen beschikken. - Hij wordt verondersteld leergierig te zijn want bijblijven met de technologische ontwikkelingen in het vakgebied is een must. - De koelmonteur moet oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de opdrachtgever - Hij is in staat om op een contactvaardige, duidelijke en constructieve manier informatie uit te wisselen met collega's, derden en opdrachtgevers - Hij heeft aandacht voor ergonomie omdat hij regelmatig lasten moet dragen en in moeilijke posities en op moeilijk bereikbare plaatsen moet werken. - Hij heeft oog voor gevaarlijke situaties, gebruikt PBM's en CBM's op een correcte manier en draagt er zorg voor. - De koelmonteur werkt met zorg, toewijding en zin voor precisie. durant le montage. - Le domaine de travail connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - Les installations sont montées selon les instructions imposées. L'application, l'ampleur et l'exécution de système frigorifiques peuvent toutefois considérablement différer et être très spécifiques. Les systèmes réfrigérants qui sont réalisés sur mesure sont souvent intégrés et complexes. Durant le processus de travail, le monteur frigoriste doit pouvoir imaginer des solutions appropriées sur la base d'indications, de mesures et d'observations. Contexte d'action - Le monteur frigoriste doit prendre conscience que toute action est importante pour les prestations énergétiques de l'installation ou de l'appareil. - Il doit travailler de manière économique, orientée résultat, et avec persévérance. - Il doit régulièrement suivre les évolutions technologiques dans sa branche. - Le monteur frigoriste doit se soucier de la qualité et de la satisfaction du maître d'ouvrage. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale, claire et constructive avec des collègues, tiers, clients et maîtres d'ouvrage. - Il se soucie de l'ergonomie car il doit régulièrement porter des charges et travailler dans des positions difficiles et à des endroits difficiles d'accès. - Il se soucie de situations dangereuses, utilise des EPI et EPC de manière correcte et en prend soin. - Le monteur frigoriste travaille avec soin, dévouement et sens de la
Hij/zij behandelt materiaal en onderdelen met de nodige précision. Il traite les matériels et composants avec la prudence
voorzichtigheid om schade te voorkomen. nécessaire afin d'éviter de les endommager.
- Hij bouwt een installatie op volgens opgelegde voorschriften, - Il construit une installation selon les instructions, règlements et
regelementen en normen. normes imposés.
- De koelmonteur is milieubewust, verzamelt systematisch het afval en - Le monteur frigoriste est soucieux de l'environnement, rassemble
is gemotiveerd om afvalstoffen te sorteren. systématiquement les déchets et est motivé à trier les déchets.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in: Fait preuve d'autonomie pour :
- het bepalen van de eigen werkvolgorde, waarbij hij steeds rekening - déterminer l'ordre de ses propres travaux, toujours compte tenu des
houdt met de omstandigheden circonstances ;
- het demonteren, monteren van onderdelen, leidingen en componenten - démonter et monter des pièces, conduites et composants ;
- het controleren op lekken in de installatie - contrôler les fuites au niveau de l'installation ;
- het bepalen welke persoonlijke beschermingsmiddelen hij in welke - établir les équipements de protection individuelle qu'il utilise
situatie gebruikt dans une situation déterminée ;
- het bepalen welk gereedschap gepast is - déterminer les outillages qui sont appropriés ;
- het bepalen hoe hij afval verzamelt, sorteert en verwijdert - déterminer comment il élimine, rassemble et trie les déchets ;
- het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - déterminer comment il travaille de manière sûre et dans le respect
- het controleren van de kwaliteit van het werk - het bieden van hulp aan collega's om ergonomisch werken mogelijk te maken Is gebonden aan: - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk - afspraken met collega's en opdrachtgevers Doet beroep op: - een collega koeltechnicus voor technische ondersteuning en voor advies de l'environnement ; - contrôler la qualité du travail ; - apporter son aide à des collègues afin de permettre un travail ergonomique. Est tenu(e) par : - toutes les consignes de sécurité, d'hygiène et de bien-être pour poser les actes dans le cadre de son propre travail ; - des accords avec des collègues et maîtres d'ouvrage. Fait appel : - à un collègue technicien frigoriste pour un soutien et des conseils techniques;
- een bevoegd persoon indien hij/zij een probleem niet opgelost krijgt - à une personne compétente s'il/si elle ne peut pas résoudre un
buiten het eigen vakgebied en bij het opmerken van een gevaarlijke problème en dehors de son domaine professionnel et s'il/si elle
situatie remarque une situation dangereuse.
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilité
- het werken in teamverband - travailler en équipe ;
- het organiseren van de taken in functie van een dagplanning - organiser les tâches en fonction d'un planning journalier ;
- het veilig, milieubewust en kwaliteitsvol uitvoeren van werken - travailler de manière sûre, respectueuse de l'environnement et
qualitative ;
- het veilig werken op hoogte - effectuer des travaux en hauteur de manière sûre ;
- het gebruiken van gepaste machines en gereedschappen - utiliser des machines et outillages appropriés ;
- het voorbereiden van installatiewerken - préparer des travaux d'installation ;
- het plaatsen en monteren van alle onderdelen en componenten van de - placer et monter tous les composants et pièces d'installations de
klimaat, koel- en vriesinstallaties en de koelzijde van climatisation, frigorifiques et de congélation et le côté
luchtbehandelingsinstallatie refroidissement de l'installation de traitement de l'air ;
- het monteren en verbinden van koelvloeistofleidingen en componenten - monter et raccorder des conduites de fluide réfrigérant et des composants ;
- het demonteren en monteren van elektrische leidingen - démonter et monter des conduites électriques ;
- het controleren van de installatie op lekken en indien nodig - contrôler l'installation quant à la présence de fuites et corriger
corrigeren la situation au besoin.
2.3. Vereiste attesten 2.3. Attestations requises
Geen wettelijke of vereiste attesten Aucune attestation légale ou attestation requise.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 05 décembre
van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
koelmonteur. monteur frigoriste.
Brussel, 5 december 2014. Bruxelles, 5 décembre 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^