Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/12/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het stambesluit VOI van 30 juni 2000 wat betreft de vaststelling van dringende bepalingen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het stambesluit VOI van 30 juni 2000 wat betreft de vaststelling van dringende bepalingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000 en ce qui concerne la fixation de dispositions urgentes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het stambesluit VOI van 30 juni 2000 wat betreft de vaststelling van de base OPF du 30 juin 2000 en ce qui concerne la fixation de
dringende bepalingen dispositions urgentes
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement
Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2; communautaire, notamment l'article 67, § 2;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 20ter, § 2, législation de l'enseignement, notamment l'article 20ter, § 2, inséré
ingevoegd bij het decreet van 5 juli 1989 en gewijzigd bij het decreet par le décret du 5 juillet 1989 et modifié par le décret du 7 juillet
van 7 juli 1998; 1998;
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel
32ter, § 1, ingevoegd bij het decreet van 12 december 1990 en op la pollution, notamment l'article 32ter, § 1er, inséré par le décret
artikel 32ter, § 3 en § 4, ingevoegd bij het decreet van 12 december du 12 décembre 1990 et l'article 32ter, §§ 3 et 4, insérés par le
1990 en gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; décret du 12 décembre 1990 et modifiés par le décret du 7 juillet
Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de 1998; Vu la loi du 17 mai 1976 instituant un Office de la Navigation et un
Scheepvaart en van een « Office de la Navigation », inzonderheid op "Dienst voor de Scheepvaart", notamment l'article 8, remplacé par le
artikel 8, vervangen bij het decreet van 7 juli 1998; décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion
beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij de des déchets, notamment l'article 38, modifié par les décrets des 20
decreten van 20 april 1994 en 7 juli 1998; avril 1994 et 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du "Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 3, § Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), notamment l'article
2, vervangen bij het decreet van 7 juli 1998; 3, § 2, remplacé par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 11, § 1, vervangen Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 11, § 1er, remplacé
bij het decreet van 7 juli 1998; par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse
Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 9, § 1, gewijzigd Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment l'article 9,
bij het decreet van 7 juli 1998; § 1er, modifié par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; l'article 18, modifié par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs II, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'Enseignement-II, notamment
inzonderheid op artikel 160, gewijzigd bij de decreten van 9 april l'article 160, modifié par les décrets des 9 avril 1992, 7 juillet
1992, 7 juli 1998 en 18 mei 1999; 1998 et 18 mai 1999;
Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique
beleid, inzonderheid op artikel 24, 44, § 1 en 45, vervangen bij het administrative, notamment les articles 24, 44, § 1er, et 45, remplacés
decreet van 7 juli 1998; par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes
ondernemingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; entreprises, notamment l'article 48, modifié par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de "Export
Vlaanderen, inzonderheid op artikel 20, § 1, vervangen bij het decreet Vlaanderen" (Office pour la Promotion des Exportations de la Flandre),
van 24 juli 1996; notamment l'article 20, § 1er, remplacé par le décret du 24 juillet 1996;
Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende de N.V. Zeekanaal en Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à la société anonyme " Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, inzonderheid op artikel 57, Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen " (société anonyme du Canal
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la
gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998; Flandre), notamment l'article 57, modifié par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op artikel 32, § 1; notamment l'article 32, § 1er;
Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique
"Toerisme Vlaanderen" (Office du Tourisme de la Flandre) et au
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme, "Vlaamse Raad voor het Toerisme" (Conseil flamand pour le Tourisme),
inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par les
regering van 2 februari 2001, 5 oktober 2001, 14 december 2001, 8 arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2001, 5 octobre 2001, 14
maart 2002, 29 maart 2002, 19 juli 2002 en 31 januari 2003; décembre 2001, 8 mars 2002, 29 mars 2002, 19 juillet 2002 et 31
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het janvier 2003; Vu l'avis du conseil d'administration du « Commissariaat-generaal voor
Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie » (Commissariat général pour la Promotion de
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, gegeven op 19 maart 2003; l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air), rendu le 19 mars 2003;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion du « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 2 april 2003; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 2 avril 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor Vu l'avis du Conseil d'administration du « Dienst voor
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, gegeven op 14 Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs », rendu le 14
maart 2003; mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut Vu l'avis du Conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 28 maart 2003; Zelfstandig Ondernemen » (Institut flamand pour l'Entreprise indépendante), rendu le 28 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van N.V. Zeekanaal en Vu l'avis du Conseil d'administration de la « N.V. Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, gegeven op 12 maart 2003; Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen », rendu le 12 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 25 Integratie van Personen met een Handicap", donné le 25 février 2003;
februari 2003; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar Vu l'avis du Conseil d'administration du « Openbaar Psychiatrisch
Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, gegeven op 14 maart 2003; Ziekenhuis Geel » (hôpital psychiatrique public de Geel), rendu le 14 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Openbaar Vu l'avis du Conseil d'administration du « Openbaar Psychiatrisch
Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, gegeven op 13 maart 2003; Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem), rendu le 13 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse Vu l'avis du Conseil d'administration de la « Vlaamse Landmaatschappij
Landmaatschappij, gegeven op 12 maart 2003; », rendu le 12 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Toerisme Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil d'administration de « Toerisme Vlaanderen »,
gegeven op 25 april 2003; rendu le 25 avril 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst voor de Vu l'avis du Conseil d'administration du « Dienst voor de Scheepvaart
Scheepvaart, gegeven op 12 maart 2003; », rendu le 12 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven Vu l'avis du Conseil d'Administration de « Kind en Gezin », donné le
op 26 maart 2003; 26 mars 2003;
Gelet op het advies van de algemene raad van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 11 maart 2003; Vu l'avis du conseil général du « Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 11 mars 2003;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Export Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil d'administration de « Export Vlaanderen », rendu
gegeven op 30 april 2003; le 30 avril 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse Vu l'avis du Conseil de direction de la « Vlaamse Milieumaatschappij
Milieumaatschappij, gegeven op 10 maart 2003; », rendu le 10 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse Vu l'avis du Conseil de direction de la « Vlaamse Landmaatschappij »,
Landmaatschappij, gegeven op 18 maart 2003; rendu le 18 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Vlaamse Vu l'avis du Conseil de direction de la « Vlaamse
Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 6 maart 2003; Huisvestings-maatschappij », rendu le 6 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Dienst voor de Vu l'avis du Conseil de direction du « Dienst voor de Scheepvaart »,
Scheepvaart, gegeven op 27 februari 2003; rendu le 27 février 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de N.V. Zeekanaal en Vu l'avis du Conseil de direction de la « N.V. Zeekanaal en
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, gegeven op 11 maart 2003; Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen », rendu le 11 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van Toerisme Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil de Direction de « Toerisme Vlaanderen », rendu le
gegeven op 27 maart 2003; 27 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van het Commissariaat-Generaal Vu l'avis du conseil de direction du « Commissariaat-generaal voor de
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie, gegeven op 11 maart 2003; Openluchtrecreatie », rendu le 11 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Dienst voor Vu l'avis du Conseil de direction du « Dienst voor
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, gegeven op 10 Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs », rendu le 10
maart 2003; mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de administratieve Vu l'avis du conseil de direction des services administratifs du
diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs, gegeven op 21 Conseil de l'Enseignement communautaire, rendu le 21 mars 2003;
maart 2003; Gelet op het advies van de directieraad van het permanent secretariaat Vu l'avis du Conseil de direction du secrétariat permanent du «
van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 10 maart 2003; Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 10 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van het Vlaams Instituut voor Vu l'avis du Conseil de direction du « Vlaams Instituut voor het
Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 19 maart 2003; Zelfstandig Ondernemen », rendu le 19 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van Kind en Gezin, gegeven op 11 maart 2003; Vu l'avis du Conseil de direction de « Kind en Gezin », rendu le 11 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van het Vlaams Fonds voor de Vu l'avis du conseil de direction du "Vlaams Fonds voor de Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 14 maart 2003; Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 14 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van de Openbare Vu l'avis du Conseil de direction de la "Openbare
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest" (Société publique des
Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest, gegeven op 17 en 25 Déchets pour la Région flamande), rendu les 17 et 25 mars 2003;
maart 2003; Gelet op het advies van de directieraad van het Openbaar Psychiatrisch Vu l'avis du Conseil de direction de l'hôpital psychiatrique public de
Ziekenhuis Geel, gegeven op 5 maart 2003; Geel, rendu le 5 mars 2003;
Gelet op het advies van de directieraad van het Openbaar Psychiatrisch Vu l'avis du Conseil de direction de l'hôpital psychiatrique public de
Ziekenhuis Rekem, gegeven op 1 april 2003; Rekem, rendu le 1er avril 2003;
Gelet op artikel I 5 van het stambesluit VOI van 30 juni 2000; Vu l'article I 5 de l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000;
Overwegende dat het advies van de directieraad van de Vlaamse Dienst Considérant que l'avis du Conseil de direction du "Vlaamse Dienst voor
voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en van Export Vlaanderen Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" n'a pas été rendu dans le
niet binnen de vastgestelde termijn is verstrekt; délai imparti;
Gelet op het akkoord van de federale minister, bevoegd voor de pensioenen, gegeven op 18 juni 2003; Vu l'accord du Ministre fédéral chargé des Pensions, donné le 18 juin
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de 2003;
begroting, gegeven op 8 mei 2003; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 8 mai 2003;
Gelet op het protocol nr. 201.622 van 15 juli 2003 van het Vu le protocole n° 201.622 du 15 juillet 2003 du Comité sectoriel
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; XVIII B Comunauté flamande B Région flamande;
Gelet op het advies 35.858/3 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 35.858/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2003, par
september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, du Ministre
de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, de Vlaamse minister van flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de
Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken, de la Fonction publique, du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, de publics et de l'Energie, du Ministre flamand de l'Environnement, de
Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en l'Agriculture et de la Coopération au Développement, de la Ministre
Ontwikkelingssamenwerking, de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
en Gelijke Kansen, de Vlaamse minister van Economie Buitenlands Beleid de la Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et
en E-government en de Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport; de l'E-gouvernement, et du Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel VI 1, § 1 van het stambesluit VOI van 30 juni

Article 1er.Dans l'article VI.1, § 1er, de l'arrêté de base OPF du 30

2000, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart juin 2000, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars
2002, worden het tweede en het derde lid vervangen door wat volgt : 2002, les deuxième et troisième alinéas sont remplacés par la
disposition suivante :
« De preventieadviseur-arbeidsgeneesheer van de Externe Dienst voor « Le conseiller en prévention-médecin du travail du Service extérieur
Preventie en Bescherming op het Werk controleert de vereiste de Prévention et de Protection au Travail contrôle l'aptitude physique
lichamelijke geschiktheid overeenkomstig de federale bepalingen. » requise conformément aux dispositions fédérales. »

Art. 2.In artikel VI 27, 1° van hetzelfde besluit wordt het tweede

Art. 2.Dans l'article VI.27, 1°, du même arrêté, l'alinéa deux est

lid opgeheven. abrogé.

Art. 3.Artikel VII 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.L'article VII 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 14 december 2001, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, est supprimé.

Art. 4.In artikel VII 23 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 4.Dans l'article VII 23 du même arrêté, l'alinéa deux est

opgeheven. abrogé.

Art. 5.In artikel VII 27 van hetzelfde besluit wordt § 2, vervangen

Art. 5.Dans l'article VII 27 du même arrêté, le § 2, remplacé par

bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001, opgeheven. l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, est supprimé.

Art. 6.In artikel VIII 17, § 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 6.A l'article VIII 17, § 2, du même arrêté, remplacé par

het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 2001, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001, la phrase suivante
volgende zin geschrapt : est supprimée :
« Indien er geen advies is binnen de vooropgestelde termijn, wordt het « Faute d'avis dans le délai prévu, le recours est traité comme si un
beroep behandeld alsof er een gunstig advies werd gegeven. » avis favorable avait été émis. »

Art. 7.Artikel VIII 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.L'article VIII 29 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse regering van 14 december 2001 en 31 januari Gouvernement flamand des 14 décembre 2001 et 31 janvier 2003, est
2003, wordt vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Art. VIII 29. Onder overheid, bedoeld in artikel VIII 28, dient te « Art. VIII 29. Par autorité visée à l'article VIII 28 on entend :
worden begrepen :
-de Vlaamse openbare instellingen; - les Organismes publics flamands;
- de diensten van de Vlaamse regering; - les services du Gouvernement flamand;
- de diensten en instellingen van de Belgische Staat; - les services et institutions de l'Etat belge;
- de diensten en instellingen van andere gemeenschappen en gewesten; - les services et institutions d'autres communautés et régions;
- de provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s van België; - les provinces, communes et C.P.A.S. de la Belgique;
- de diensten en instellingen van de Europese Unie en/of de Europese - les services et institutions de l'Union européenne et/ou de l'Espace
Economische Ruimte; économique européen;
- de diensten en instellingen van een lidstaat van de Europese - les services et institutions d'un Etat membre de l'Espace économique
Economische Ruimte. » européen. »

Art. 8.Artikel VIII 30 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 8.L'article VIII 30 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, wordt vervangen Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
« Art. VIII 30. De schaalanciënniteit bestaat uit de werkelijke « Art. VIII 30. L'ancienneté barémique correspond aux services
diensten die de ambtenaar bij de instelling heeft verricht in de effectifs que le fonctionnaire a prestés auprès de l'organisme, en
hoedanigheden van stagiair en vastbenoemde, in de desbetreffende qualité de stagiaire et d'agent définitif dans l'échelle de traitement
salarisschaal. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, concernée. Le Ministre flamand compétent pour la fonction publique
beslist of, en (in voorkomend geval) in welke mate voorgaande décide si et (le cas échéant) dans quelle mesure des prestations
prestaties, verricht bij de in artikel VIII 29 vermelde diensten in antérieures, accomplies auprès des services mentionnés à l'article
aanmerking komen voor de schaalanciënniteit ». VIII 29, entrent en ligne de compte pour l'ancienneté barémique".

Art. 9.Artikel VIII 31 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 9.L'article VIII 31 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, wordt vervangen Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
« Art. VIII 31. Als « werkelijke diensten » worden beschouwd : « Art. VIII 31. « Sont considérés comme "services effectifs" :
a) de perioden waarin krachtens dit besluit het salaris wordt a) les périodes pendant lesquelles le traitement est payé en vertu du
doorbetaald, of bij ontstentenis van salaris, de aanspraak of présent arrêté, ou à défaut de traitement, le titre ou l'avancement de
bevordering tot een hoger salaris behouden blijft. traitement est conservé.
b) voor de toepassing van artikel VIII 28 en VIII 30 : b) pour l'application des articles VIII 28 et VIII 30 :
1° de perioden bij de instelling; 1° les périodes auprès de l'organisme;
2° voor de indiensttredingen vanaf 1 maart 2002 : de perioden bij de 2° pour les entrées en service à partir du 1er mars 2002 : les
andere overheden genoemd in artikel VIII 29. » périodes auprès des autres autorités mentionnées à l'article VIII 29.

Art. 10.In artikel VIII 44 van hetzelfde besluit worden de woorden «

»

Art. 10.A l'article VIII 44 du même arrêté, les mots "un grade

of een gelijkwaardige » geschrapt. équivalent" sont supprimés.

Art. 11.In artikel VIII 79, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit,

Art. 11.A l'article VIII 79, § 2, quatrième alinéa, du même arrêté,

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 2001, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001, la
wordt de volgende zin geschrapt : phrase suivante est supprimée :
« Als er geen advies is binnen de vooropgestelde termijn, wordt het « Faute d'avis dans le délai prévu, le recours est traité comme si un
beroep behandeld alsof er een gunstig advies werd gegeven. » avis favorable avait été émis. »

Art. 12.In artikel IX 15, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 12.A l'article IX 15, troisième alinéa, du même arrêté sont

volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° la première phrase est complétée par les mots suivants : ", sauf en
1° aan de eerste zin worden de woorden « en ontslag van ambtswege » cas de révocation et de démission d'office";
toegevoegd; 2° de tweede zin wordt vervangen door wat volgt : 2° la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant :
« Enkel in geval van afzetting en ontslag van ambtswege schort het « Seulement dans le cas de révocation et de démission d'office, le
beroep ingesteld door de ambtenaar tegen deze tuchtstraffen de recours formé par le fonctionnaire contre ces peines disciplinaires
uitwerking ervan op; » suspend l'effet de celles-ci;"
3° in de derde zin worden de woorden « in dit geval » vervangen door 3° dans la troisième phrase, les mots "Dans ce cas" sont remplacés par
de woorden « in deze gevallen ». les mots "Dans ces cas".

Art. 13.In artikel IX 18 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 13.Dans l'article IX 18 du même arrêté, l'alinéa deux est

opgeheven. abrogé.

Art. 14.In artikel XI 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 14.A l'article XI 42, § 1er, du même arrêté, remplacé par

het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001, wordt een l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001, il est ajouté un
vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : quatrième alinéa, rédigé comme suit :
« De maximumperiode van 72 maanden waarin de ambtenaar zijn loopbaan « La période maximale de 72 mois pendant laquelle le fonctionnaire
peut interrompre complètement sa carrière, peut, à la demande du
volledig kan onderbreken, kan op verzoek van de ambtenaar geheel of fonctionnaire, être entièrement ou partiellement convertie en une
gedeeltelijk omgezet worden in een maximumperiode van 72 maanden période maximale de 72 mois au cours de laquelle peut être prise une
waarbinnen halfijdse loopbaanonderbreking kan worden opgenomen. » interruption de la carrière à mi-temps. »

Art. 15.In artikel XI 56, § 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede

Art. 15.Dans l'article XI 56, § 1er, du même arrêté, l'alinéa deux

lid vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« Het verlof wordt evenwel bezoldigd wanneer de ambtenaar wordt « Le congé est toutefois rémunéré lorsque le fonctionnaire est désigné
aangewezen krachtens het besluit van de Europese Commissie van 30 en vertu de la décision de la Commission européenne du 30 avril 2002
april 2002 « Rules applicable to National Experts on Secondment to the "« Rules applicable to National Experts on Secondment to the
Commission ». Commission ».
Het verlof wordt eveneens bezoldigd wanneer de ambtenaar opdrachten Le congé est également rémunéré lorsque le fonctionnaire accomplit des
uitvoert bij de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de missions auprès de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de
Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de l'Organisation de Coopération et de Développement économique (OCDE) et
Organisatie voor Onderwijs en Opvoeding, wetenschap, Cultuur en de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science, la
Communicatie van de Verenigde Naties (UNESCO). » culture et la communication (UNESCO). »

Art. 16.In artikel XI 58 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen

Art. 16.Dans l'article XI 58 du même arrêté, le § 1er est remplacé

door wat volgt : par ce qui suit :
« § 1. Het karakter van algemeen belang wordt van rechtswege erkend « § 1. Le caractère d'intérêt général est reconnu d'office pour :
voor : - de opdrachten in een ontwikkelingsland; - les missions dans un pays en voie de développement;
- de opdrachten die de als nationale deskundige aangewezen ambtenaar - les missions que le fonctionnaire désigné comme expert national
uitvoert ingevolge het voormelde besluit van 30 april 2002; accomplit en vertu de l'arrêté précité du 30 avril 2002;
- de opdrachten bij de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO); - les missions auprès de l'Organisation internationale du Travail
- de opdrachten bij de Organisatie voor Economische Samenwerking en (OIT); - les missions auprès de l'Organisation de Coopération et de
Ontwikkeling (OESO); Développement économique (OCDE);
- de opdrachten bij de Organisatie voor Onderwijs en Opvoeding, - les missions auprès de l'Organisation des Nations Unies pour
Wetenschap, Cultuur en Communicatie van de Verenigde Naties (UNESCO). l'éducation, la science, la culture et la communication (UNESCO). »
»

Art. 17.Aan artikel XI 84, § 1, van hetzelfde besluit worden de

Art. 17.A l'article XI 84, § 1er, du même arrêté sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden tussen het woord « uitoefenen, » en het 1° dans le premier alinéa, les mots "à temps plein" sont insérés entre
woord « verlof » de woorden « voltijds politiek » ingevoegd; les mots "obtient un congé politique" et les mots "aux conditions";
2° in het tweede lid worden tussen de woorden « bedoelde verlof » en 2° dans le deuxième alinéa, les mots "et le mandat politique cité à
het woord « betreft » de woorden « en het politiek mandaat, genoemd in
artikel 7, eerste lid, 4° tot en met 10° van de decreten van 30 l'article 7, premier alinéa, points 4° à 10° inclus, des décrets du 30
novembre 1988" sont insérés entre les mots "décret spécial du 26 juin
november 1988 » ingevoegd. 1995," et "au début d'un second".

Art. 18.In artikel XIII 55 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 18.Dans l'article XIII 55 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 2001, wordt § 3 opgeheven. du Gouvernement flamand du 2 février 2001, le § 3 est supprimé.

Art. 19.In artikel XIII 70 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.Dans l'article XIII 70 du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001, worden de woorden du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001, les mots "15.940,43" et
"15.940,43" en "18.147,82" vervangen door respectievelijk de woorden "18.147,82" sont respectivement remplacés par les mots "16.099,84" et
"16.099,84" en "18.329,27". "18.329,27".

Art. 20.Artikel XIII 113 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 20.L'article XIII 113 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, wordt vervangen Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
« Art. XIII 113.Als een ambtenaar zijn werkplaats moeilijk of niet met « Art. XIII 113. Le fonctionnaire qui a des difficultés à ou ne peut
het gemeenschappelijk openbaar vervoer kan bereiken, heeft hij recht pas se rendre au travail avec les transports en commun, a droit à une
op een tegemoetkoming als bedoeld in artikel XIII 118. Dit is het intervention de l'employeur telle que visée à l'article XIII 118.
geval als : C'est le cas :
1° de werkplaats te ver van een halte van het gemeenschappelijk 1° si le lieu de travail est trop loin éloigné d'un arrêt des
openbaar vervoer gelegen is; transports en commun;
2° de arbeidstijdregeling, opgelegd door de overheid, niet aansluit op 2° s'il est impossible d'arriver au lieu de travail avec les
het gemeenschappelijk openbaar vervoer;
3° als de werkplaats niet bereikbaar is door de gebrekkige transports en commun par suite du régime de travail imposé par les
dienstregeling van het gemeenschappelijk openbaar vervoer bij de autorités; 3° si l'horaire défectueux des transports en commun à proximité du
werkplaats. » lieu de travail ne permet pas d'atteindre celui-ci. »

Art. 21.In deel XIII, Titel VI van hetzelfde besluit wordt het

Art. 21.Dans la partie XIII, Titre VI du même arrêté, l'intitulé

opschrift « Hoofdstuk IIIbis . Woon-werkverplaatsing voor "Chapitre IIIbis . Déplacement domicile-lieu de travail pour des
gehandicapten » vervangen door wat volgt : « Hoofdstuk IIIter. personnes handicapées" est remplacé par ce qui suit : « Chapitre
Woon-werkverplaatsing voor gehandicapten. » IIIter . Déplacement domicile-lieu de travail pour des personnes handicapées. »

Art. 22.Artikel XIII 129 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 22.L'article XIII 129 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 5 octobre 2001, est supprimé.

Art. 23.Na artikel XIV 31 van hetzelfde besluit wordt een nieuwe

Art. 23.Après l'article XIV 31 du même arrêté, il est inséré une

afdeling 2bis . Vaderschapsverlof, bestaande uit artikel XIV 31bis, nouvelle section 2bis . Congé de paternité, comprenant l'article XIV
ingevoegd, die luidt als volgt : 31bis, rédigé comme suit :
« Afdeling 2bis. Vaderschapsverlof « Section 2bis . Congé de paternité
Art. XIV 31bis . Het mannelijke contractuele personeelslid heeft voor Art. XIV 31bis . Le membre du personnel contractuel masculin a droit à
een kind, dat van hem afstamt, recht op 10 dagen vaderschapsverlof, te 10 jours de congé de paternité pour un enfant dont il est le père, à
nemen binnen de 30 kalenderdagen, vanaf de dag van de bevalling, en prendre dans les 30 jours calendaires à compter de la date de
met behoud van salaris gedurende de eerste 3 dagen. naissance, et avec maintien du traitement pendant les 3 premiers jours.
Het omstandigheidsverlof bij de geboorte van een kind en het Le congé de circonstance à la naissance d'un enfant et le congé de
vaderschapsverlof kunnen niet worden gecumuleerd. » paternité ne peuvent être cumulés. »

Art. 24.In artikel XIV 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 24.Dans l'article XIV 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, worden de woorden Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, les mots "à condition qu'il
« op voorwaarde dat het geen betrekking uitoefent vermeld in het artikel XIV 5, § 1 » geschrapt. n'exerce pas un emploi tel que visé à l'article XIV 5, § 1er" sont supprimés.

Art. 25.Aan artikel XIV 42bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 25.A l'article XIV 42bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 en vervangen bij Gouvernement flamand du 29 mars 2002 et remplacé par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, wordt een c) Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, il est ajouté un point c),
toegevoegd die luidt als volgt : rédigé comme suit :
« c) indien het contractuele personeelslid met een leidinggevende « c) si le membre du personnel contractuel est chargé d'une fonction
functie bij een overheidswerkgever wordt belast : voor de duur dat dirigeante auprès d'un employeur du secteur public : pour la durée de
deze leidinggevende functie wordt uitgeoefend; » l'exercice de la fonction dirigeante;"

Art. 26.In artikel XIV 49 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 26.Dans l'article XIV 49 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003, worden de woorden du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003, les mots "congé de
« bevallings- en ziekteverlof » vervangen door de woorden « maternité et en cas de congé de maladie" sont remplacés par les mots
bevallings-, ziekte- of vaderschapsverlof ». "congé de maternité, de congé de maladie ou en cas de congé de

Art. 27.Bijlage VI, gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt vervangen

paternité".

Art. 27.L'annexe VI jointe au même arrêté est remplacée par l'annexe

door bijlage I gevoegd bij dit besluit. I jointe au présent arrêté.

Art. 28.Dit besluit treedt heden in werking, met uitzondering van de

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour, à l'exception des

hierna vermelde artikelen die uitwerking hebben met ingang van de articles cités ci-dessous, qui produisent leurs effets à la date
hierna vermelde datum : mentionnée ci-après :
1° artikel 1, 2, 3, 5, 23 en 26 : 1 mei 2003; 1° les articles 1, 2, 3, 5, 23 et 26 : le 1er mai 2003;
2° artikel 12 en 18 : 1 januari 2003; 2° les articles 12 et 18 : le 1er janvier 2003;
3° artikel 15 en 16 : 1 april 2003; 3° les articles 15 et 16 : le 1er avril 2003;
4° artikel 19 en 27 : 1 december 2002; 4° les articles 19 et 27 : le 1er décembre 2002;

Art. 29.De leden van de regering zijn, ieder wat hem of haar betreft,

Art. 29.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en

belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 december 2003. Bruxelles, le 5 décembre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken, Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelings-samenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement,
P. CEYSENS P. CEYSENS
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports,
M. KEULEN M. KEULEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x