Besluit van de Vlaamse Regering houdende het faciliteren van een multifunctionele infrastructuur van voorzieningen van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en tot wijziging van sectorale regelgeving, wat betreft infrastructuurnormen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la facilitation d'une infrastructure multifonctionnelle de structures du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, et modifiant la réglementation sectorielle en ce qui concerne les normes infrastructurelles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende het faciliteren van een multifunctionele infrastructuur van voorzieningen van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en tot wijziging van sectorale regelgeving, wat betreft infrastructuurnormen DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la facilitation d'une infrastructure multifonctionnelle de structures du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, et modifiant la réglementation sectorielle en ce qui concerne les normes infrastructurelles LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, en artikel 10, | aux matières personnalisables, article 6, § 1er, et article 10, |
gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999 en 12 februari 2010; | modifié par les décrets du 16 mars 1999 et du 12 février 2010 ; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale, |
gezondheidszorg, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 15 juli | article 20, modifié en dernier lieu par le décret du 15 juillet 1996 ; |
1996; Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance |
artikel 8, § 1, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 29 juni | et Famille), article 8, § 1er, alinéa premier, modifié par le décret |
2012, en artikel 12; | du 29 juin 2012, et article 12 ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, gewijzigd bij de decreten | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
van 21 juni 2013 en 25 april 2004; | handicapées), article 8, modifié par les décrets du 21 juin 2013 et du |
Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | 25 avril 2004 ; Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 11, | |
gewijzigd bij het decreet van 7 december 2018; | matières personnalisables, article 11, modifié par le décret du 7 |
Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand, | décembre 2018 ; Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la |
artikel 49, eerste lid; | jeunesse, article 49, alinéa premier ; |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, gewijzigd | Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, article 48, |
bij het decreet van 18 november 2011; | modifié par le décret du 18 novembre 2011 ; |
Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, article |
artikel 29, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2018; | 29, modifié par le décret du 6 juillet 2018 ; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, article |
welzijnswerk, artikel 17, § 2, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2012; | 17, § 2, modifié par le décret du 25 mai 2012 ; |
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 5; | bébés et de bambins, article 6, § 5 ; |
Gelet op het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement |
pleegzorg, artikel 11, tweede lid; | familial, article 11, deuxième alinéa ; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
jeugdhulp, artikel 42, § 2; | jeunesse, article 42, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de | Vu le décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des |
sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut | maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation |
wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en | protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de |
multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, | revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
artikel 56 en 77; | soins palliatifs, articles 56 et 77 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de door het agentschap Jongerenwelzijn | la construction pour les structures agréées par l'« Agentschap |
erkende voorzieningen en vergunde diensten; | Jongerenwelzijn » et les services autorisés ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor het algemeen welzijnswerk; | la construction pour l'aide sociale générale ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg; | la construction pour les soins de santé préventifs et ambulants ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2011 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et des normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de sector van de voorzieningen voor gezinnen | la construction pour le secteur des structures destinées aux familles |
met kinderen; | avec enfants ; |
Gelet op advies 65.541/3 van de Raad van State, gegeven op 28 maart | Vu l'avis 65.541/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van de Vlaamse minister van | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Multifunctionele infrastructuur | CHAPITRE 1er. - Infrastructure multifonctionnelle |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° aanpasbaar : de infrastructuur van een voorziening kan | 1° adaptable : l'infrastructure d'une structure peut successivement |
achtereenvolgens gebruikt worden door een voorziening uit een andere sector; | être utilisée par une structure d'un autre secteur ; |
2° combineerbaar : de infrastructuur van een voorziening wordt | 2° combinable : l'infrastructure d'une structure est utilisée |
tegelijkertijd gebruikt door een of meer voorzieningen uit verschillende sectoren; | simultanément par une ou plusieurs structures de différents secteurs ; |
3° commissie multifunctionele infrastructuur : de commissie, vermeld | 3° commission de l'infrastructure multifonctionnelle : la commission, |
in artikel 6; | visée à l'article 6 ; |
4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 4° ministre : les ministres flamands ayant respectivement l'assistance |
personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; | aux personnes et la politique de la santé dans leurs attributions ; |
5° multi-inzetbaar : de infrastructuur van een voorziening wordt | 5° multidisponible : l'infrastructure d'une structure est utilisée |
buiten de uren waarin ze zich organiseert of de zorg uitvoert, | pour d'autres activités que les activités de la structure en dehors |
gebruikt voor andere activiteiten dan de activiteiten van de | des heures où elle est organisée ou assure les soins ; |
voorziening; 6° multifunctionele infrastructuur : infrastructuur die aanpasbaar, | 6° infrastructure multifonctionnelle : infrastructure adaptable, |
multi-inzetbaar of combineerbaar is; | multi-disponible ou combinable ; |
7° sector : een aangelegenheid, of een onderdeel daarvan, vermeld in | 7° secteur : une matière, ou une partie de matière, telle que visée à |
artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale de réformes |
institutionnelles du 8 août 1980, pour laquelle la Communauté flamande | |
hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd | est compétente, et telle que visée à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
is, en vermeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 | spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, pour laquelle |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse | la Communauté flamande est compétente, à l'exception des organisations |
Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van de organisaties die | qui exercent des activités dans le domaine de l'accueil et de |
activiteiten uitoefenen op het domein van het onthaal en de integratie | l'intégration des immigrants, de la surveillance médicale à l'école et |
van inwijkelingen, het medisch schooltoezicht en de medisch | de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; |
verantwoorde sportbeoefening; | |
8° VIPA : het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | 8° VIPA : le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières |
Aangelegenheden, vermeld in artikel 3 van het decreet van 2 juni 2006 | personnalisables, visé à l'article 3 du décret du 2 juin 2006 portant |
tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 | personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 |
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden; | relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ; |
9° voorziening : een instelling, een dienst, een centrum, een | 9° structure : une institution, un service, un centre, une |
organisatie of een vereniging die vergund, erkend of gesubsidieerd | organisation ou une association qui est autorisé, agréé ou subsidié |
wordt binnen het kader van de regelgeving met betrekking tot het | dans le cadre de la réglementation relative au domaine politique du |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. |
Art. 2.Een voorziening kan alleen multifunctionele infrastructuur |
Art. 2.Une structure peut uniquement réaliser une infrastructure |
realiseren of er gebruik van maken als ze voldoet aan al de volgende | multifonctionnelle ou s'en servir si elle satisfait à toutes les |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° de kwaliteitsvolle werking van de voorziening wordt niet in het | 1° le fonctionnement de qualité de la structure n'est pas mis en péril |
gedrang gebracht; | ; |
2° de voorziening leeft de erkennings-, vergunnings-, of | 2° la structure respecte les conditions d'agrément, d'autorisation ou |
subsidiëringsvoorwaarden na, met behoud van de toepassing van artikel | de subvention, tout en continuant à appliquer l'article 5. |
5. Art. 3.De infrastructuur van een voorziening kan zowel binnen als |
Art. 3.L'infrastructure d'une structure peut être mise à disposition |
buiten de openingsuren van de voorziening ter beschikking gesteld | pour d'autres activités que celles qui relèvent des tâches de la |
worden voor andere activiteiten dan de activiteiten die behoren tot de | structure tant pendant les heures d'ouverture de la structure qu'en |
taken van de voorziening, conform de voorwaarden, vermeld in artikel | dehors de celles-ci, conformément aux conditions énoncées à l'article |
2. | 2. |
Art. 4.Voorzieningen die samen een multi-inzetbare of combineerbare |
Art. 4.Les structures qui utilisent ou réalisent ensemble une |
infrastructuur gebruiken of realiseren, delen zo veel mogelijk | infrastructure multidisponible ou combinable partagent autant de |
ruimtes. | locaux que possible. |
Art. 5.De minister kan, op verzoek van een voorziening, een afwijking |
Art. 5.Le ministre peut, à la demande d'une structure, accorder à |
voor die voorziening toestaan op de naleving van een erkennings-, | cette structure une dérogation au respect de la condition d'agrément, |
vergunnings-, of subsidiëringsvoorwaarde met betrekking tot de | d'autorisation ou de subvention en ce qui concerne l'infrastructure |
infrastructuur die voor die voorziening bepaald is in | visée pour cette structure dans les arrêtés d'exécution dans le cadre |
uitvoeringsbesluiten binnen het kader van de regelgeving met | de la réglementation relative au domaine politique du Bien-être, de la |
betrekking tot het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Santé publique et de la Famille, si cette condition empêche cette |
als die voorwaarde belet dat die voorziening een multifunctionele | structure de réaliser ou d'utiliser une infrastructure |
infrastructuur realiseert of gebruikt. | multifonctionnelle. |
De minister kan de commissie, vermeld in artikel 6, vragen een advies | Le ministre peut demander à la commission, visée à l'article 6, de |
te verlenen alvorens een beslissing tot afwijking als vermeld in het | rendre un avis avant de prendre une décision de dérogation, telle que |
eerste lid, te nemen. | visée à l'alinéa premier. |
Art. 6.Binnen het VIPA wordt een commissie voor multifunctionele |
Art. 6.Une commission pour l'infrastructure multifonctionnelle est |
infrastructuur opgericht. | créée au sein du VIPA. |
Art. 7.De commissie multifunctionele infrastructuur vervult de |
Art. 7.La commission de l'infrastructure multifonctionnelle remplit |
volgende opdrachten : | les tâches suivantes : |
1° advies verlenen, op verzoek van de minister, over de vraag tot | 1° rendre des avis, à la demande du ministre, sur les demandes de |
afwijking als vermeld in artikel 5, tweede lid; | dérogation telles que visées à l'article 5, deuxième alinéa ; |
2° aanbevelingen formuleren aan de minister over regelgeving die | 2° formuler des recommandations au ministre concernant la |
gewijzigd moet worden om multifunctionele infrastructuur te | réglementation à modifier pour faciliter l'infrastructure |
faciliteren. | multifonctionnelle. |
Art. 8.De commissie multifunctionele infrastructuur is samengesteld |
Art. 8.La commission de l'infrastructure multifonctionnelle se |
uit vertegenwoordigers van VIPA en van elke bevoegde entiteit van het | compose de représentants du VIPA et de chaque entité compétente du |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De minister bepaalt | domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. |
de nadere samenstelling van de commissie. | Le ministre définit la composition plus précise de la commission. |
In het eerste lid wordt verstaan onder bevoegde entiteit : de afdeling | Au premier alinéa, il convient d'entendre par « entité compétente » : |
van een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | le service d'une agence du domaine politique du Bien-être, de la Santé |
Gezin of van het departement van dat beleidsdomein, die functioneel | publique et de la Famille ou du département de ce domaine politique |
bevoegd is voor de administratieve afhandeling van het verzoek tot | qui a la compétence fonctionnelle du traitement administratif de la |
afwijking van infrastructuurnormen die van toepassing zijn op de | demande de dérogation aux normes d'infrastructure applicables à la |
voorziening die de afwijking vraagt. | structure qui demande la dérogation. |
Bij gebrek aan een eensgezind standpunt wordt in een advies aan de | En l'absence de position commune, les différents points de vue sont |
minister de verschillende standpunten vermeld. | mentionnés dans un avis à l'attention du ministre. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
18 juni 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | juin 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de door het agentschap | techniques et physiques de la construction pour les structures agréées |
Jongerenwelzijn erkende voorzieningen en vergunde diensten | par l'« Agentschap Jongerenwelzijn » et les services autorisés |
Art. 9.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 9.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin |
juni 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de door het agentschap | physiques de la construction pour les structures agréées par l'« |
Jongerenwelzijn erkende voorzieningen en vergunde diensten, gewijzigd | Agentschap Jongerenwelzijn » et les services autorisés, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2014, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2014, est modifié |
de volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° punt 1°, 2° en 3° worden vervangen door wat volgt : | 1° les points 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : |
"1° per erkende capaciteitseenheid of per erkende verblijfsmodule | « 1° la superficie nette totale minimale des espaces de vie et de |
bedraagt de totale nettovloeroppervlakte van de verblijfsruimten | séjour, calculée par unité de capacité agréée ou par module « |
minimaal 30 m2 per bewoner. Die oppervlakte omvat de kamer van de | hébergement » agréé, s'élève à 30 m2 par résident. Cette superficie |
bewoner, inclusief de individuele sanitaire cel, de gemeenschappelijke | inclut la chambre du résident, y compris le bloc sanitaire individuel, |
zit- en eetruimten en de gemeenschappelijke sanitaire ruimten voor | les salons et réfectoires communs et les espaces sanitaires communs |
bewoners; | pour les résidents ; |
2° een eenpersoonskamer heeft een nettovloeroppervlakte van ten minste | |
16 m2, sanitair niet inbegrepen, met de mogelijkheid af te wijken naar | 2° une chambre individuelle a une superficie nette minimale de 16 m2, |
sanitaires non compris, avec une possibilité de dérogation à minimum | |
ten minste 12 m2, sanitair niet inbegrepen, als het een | 12 m2, sanitaires non compris, s'il s'agit d'une chambre individuelle |
eenpersoonskamer voor minderjarigen betreft; | destinée à des mineurs ; |
3° elke eenpersoonskamer beschikt over een aparte, ingerichte | 3° chaque chambre individuelle dispose d'un bloc sanitaire aménagé, |
sanitaire cel, aangepast aan de behoeften van een rolstoelgebruiker, | séparé, adapté aux besoins d'un usager de fauteuil roulant, équipé au |
met minstens een toilet of een douche en een wastafel;"; | moins d'une toilette ou d'une douche et d'un lavabo ; » ; |
2° er worden een punt 4° en een punt 5° toegevoegd, die luiden als | 2° un point 4° et un point 5° sont ajoutés, qui sont libellés comme |
volgt : | suit : |
"4° de nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke zit- en | « 4° la superficie nette des salons et réfectoires communs s'élève à |
eetruimten bedraagt minimaal 4 m2 per gebruiker; | minimum 4 m2 par usager ; |
5° de gemeenschappelijke sanitaire ruimten beschikken over minstens | 5° les espaces sanitaires communs sont équipés d'au moins une toilette |
een rolstoeltoegankelijk toilet met wastafel.". | accessible aux usagers de fauteuil roulant avec lavabo. » |
Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 10.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 5 september 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 5 septembre 2014, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "voldoende administratieve | 1° à l'alinéa premier, les mots « des espaces administratifs |
ruimtes" vervangen door de zinssnede "de volgende ruimtes, waarbij de | suffisants » sont remplacés par le membre de phrase « des espaces |
opgegeven nettovloeroppervlakten minima zijn : | suivants, les superficies nettes indiquées étant des superficies minimales : |
1° een sanitaire ruimte van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen | 1° un espace sanitaire de 10 m2, avec toilettes séparées pour les |
en vrouwen en met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet; | femmes et les hommes et avec au moins une toilette accessible aux |
usagers de fauteuil roulant ; | |
2° een wachtruimte van 10 m2; | 2° une salle d'attente de 10 m2 ; |
3° een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | 3° un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
4° een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | 4° un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
5° een archief- en bergruimte van 10 m2; | 5° un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
6° een gespreksruimte van 16 m2; | 6° un espace de parole de 16 m2 ; |
7° een bureauruimte van 12 m2; | 7° un espace de bureau de 12 m2 ; |
8° een vergaderruimte van 20 m2."; | 8° une salle de réunion de 20 m2. » ; |
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un troisième alinéa, libellé comme suit : |
« Si une structure ambulatoire, telle que visée au premier alinéa, | |
"Als een ambulante voorziening als vermeld in het eerste lid, voorziet | prévoit un espace de jeu, celui-ci doit avoir une superficie nette |
in een spelruimte, heeft die een minimum nettovloeroppervlakte van 20 m2.". | minimale de 20 m2. » |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor het algemeen welzijnswerk | techniques et physiques de la construction pour l'aide sociale générale |
Art. 11.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
Art. 11.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor het algemeen welzijnswerk, | techniques et physiques de la construction pour l'aide sociale |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari | générale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 2° wordt opgeheven; | 1° le point 2° est abrogé ; |
2° punt 4° en 5° worden vervangen door wat volgt : | 2° les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : |
"4° de basisinfrastructuur van een centrum voor algemeen welzijnswerk | « 4° l'infrastructure de base d'un centre d'aide sociale générale |
bestaat uit de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven | comprend les locaux mentionnés ci-après, les superficies nettes |
nettovloeroppervlakten minima zijn : | indiquées étant des superficies minimales : |
a) voor de secretariaatsfunctie : | a) pour la fonction de secrétariat : |
1) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | 1) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
2) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | 2) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
b) voor de hulpverleningsfunctie : | b) pour la fonction de prestation de services : |
1) een wachtruimte van 10 m2; | 1) une salle d'attente de 10 m2 ; |
2) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | 2) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
3) een sanitaire ruimte van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen | 3) un espace sanitaire de 10 m2, avec toilettes séparées pour les |
en vrouwen en met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet; | femmes et les hommes et avec au moins une toilette accessible aux |
usagers de fauteuil roulant ; | |
4) een bureauruimte van 12 m2, waar de hulpverlener taken uitvoert | 4) un espace de bureau de 12 m2, dans lequel le prestataire de soins |
zonder dat de cliënt aanwezig is in de ruimte; | effectue des tâches sans que le client soit présent dans la pièce ; |
5° als een centrum voor algemeen welzijnswerk voorziet in residentiële | 5° dans le cas où un centre d'aide sociale générale prévoit un accueil |
opvang, beschikt het centrum, naast de vereisten, vermeld in 4°, over | résidentiel, en plus des exigences énoncées au point 4°, il doit |
: | disposer : |
a) gemeenschappelijke kamers met maximaal twee bedden per kamer, | a) de chambres communes à deux lits par chambre au maximum, à |
uitgezonderd voor gezinskamers, en een nettovloeroppervlakte van | l'exception des chambres pour familles, et ayant une superficie nette |
minstens 8 m2 per bed en individuele kamers met een | minimale de 8 m2 par lit et de chambres individuelles ayant une |
nettovloeroppervlakte van 16 m2; | superficie nette de 16 m2 ; |
b) een multifunctioneel dagverblijf in een of meer ruimten met een | b) d'un lieu de séjour de jour multifonctionnel dans un ou plusieurs |
totale nettovloeroppervlakte van minstens 4 m2 per opvangplaats; | espaces ayant une superficie nette totale d'au moins 4 m2 par place d'accueil ; |
c) degelijke sanitaire installaties, die ten minste de volgende | c) d'installations sanitaires de bonne qualité, comprenant au moins |
elementen omvatten : | les éléments suivants : |
1) een toilet per vijf opvangplaatsen, waarvan er minstens één | 1) une toilette par cinq places d'accueil, dont au moins une est |
rolstoeltoegankelijk is en uitgerust is met een wastafel; | accessible aux usagers de fauteuil roulant et est équipée d'un lavabo |
2) een badgelegenheid per vijf opvangplaatsen; | ; 2) une baignoire par cinq places d'accueil ; |
3) een vaste wastafel per kamer; | 3) un lavabo fixe par chambre ; |
4) vaste wastafels in de nabijheid van de toiletten en de eetzalen, om | 4) des lavabos fixes à proximité des WC et des réfectoires afin de |
de residenten toe te laten overdag gemakkelijk hun handen te wassen.". | permettre aux résidents de facilement se laver les mains pendant la journée. » |
Art. 12.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° punt 1° wordt opgeheven; | 1° le point 1° est abrogé ; |
2° punt 3° vervangen door wat volgt : | 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de basisinfrastructuur van een centrum voor teleonthaal bestaat | « 3° l'infrastructure de base d'un centre de téléaccueil comprend les |
uit de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven nettovloeroppervlakten | locaux mentionnés ci-après, les superficies nettes indiquées étant des |
minima zijn : | superficies minimales : |
a) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | a) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
b) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | b) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
c) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | c) un local servant d'archives et de remise 10 m2 ; |
d) een sanitaire ruimte van minimum 10 m2, met gescheiden toilet voor | d) un espace sanitaire de minimum 10 m2, avec toilettes séparées pour |
mannen en vrouwen, en met minstens één rolstoeltoegankelijke toilet; | les femmes et les hommes, et avec au moins une toilette accessible aux |
usagers de fauteuil roulant ; | |
e) een werkruimte voor vrijwilligers van 20 m2; | e) un espace de travail pour les bénévoles de 20 m2 ; |
f) per voltijds equivalent van de door de Vlaamse minister bevoegd | |
voor de bijstand aan personen, aanvaarde personeelsformatie voor de | |
inhoudelijke medewerkers, 12 m2 bureauruimte.". | f) un espace de travail de 12 m2 par équivalent à temps plein du cadre |
du personnel de collaborateurs spécifiques approuvé par le Ministre | |
flamand chargé de l'assistance aux personnes. » | |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de | techniques et physiques de la construction pour les soins de santé |
ambulante gezondheidszorg | préventifs et ambulants |
Art. 13.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
Art. 13.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de | techniques et physiques de la construction pour les soins de santé |
ambulante gezondheidszorg worden de volgende wijzigingen aangebracht : | préventifs et ambulants, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen bestaat uit | « 1° un bureau de consultation pour affections respiratoires comprend |
de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven nettovloeroppervlakten | les locaux mentionnés ci-après, dont les superficies nettes |
minima zijn : | mentionnées sont des superficies minimales : |
a) een wachtruimte van 10 m2, met een goede natuurlijke verluchting en | a) une salle d'attente de 10 m2 ayant une bonne aération et un bon |
verlichting. De oppervlakte van de wachtruimte is aangepast aan het | éclairage naturels. La superficie de la salle d'attente doit être |
aantal onderzoeken; | adaptée au nombre de consultations ; |
b) een consultatieruimte voor radiografie van 16 m2 met | b) un local de consultation en radiographie de 16 m2 dont les |
elektriciteitsleidingen die aangepast zijn aan het grote verbruik van | conduites électriques doivent être adaptées à la puissance électrique |
de apparatuur. Die consultatieruimte biedt voldoende beveiliging tegen | élevée des appareils utilisés. Le local de radiographie doit offrir |
radioactieve stralen, zowel voor verpleegkundigen als voor patiënten | une protection suffisante contre les rayons radioactifs, tant pour les |
en bezoekers. Er is ook koeling voorzien voor de tuberculine; | infirmiers que pour les patients et visiteurs. Le refroidissement de |
la tuberculine est également prévu ; | |
c) een aangepaste ruimte voor de ontwikkeling van foto's, als de | c) un local adapté pour le développement de photos si ces dernières |
foto's op analoge wijze ontwikkeld worden; | sont développées de manière analogique ; |
d) een of meer kleedhokjes, waarvan er minstens één aangepast is voor | d) une ou plusieurs cabines de déshabillage dont au moins une est |
het gebruik door rolstoelgebruikers of door ouders met een kind; | adaptée aux usagers d'un fauteuil roulant ou aux parents avec enfants ; |
e) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | e) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
f) des sanitaires suffisants tant pour les visiteurs que pour le | |
f) voldoende sanitair voor zowel bezoekers als personeel van samen 10 | personnel d'une superficie totale de 10 m2, avec toilettes séparées |
m2, met gescheiden toilet voor mannen en vrouwen, en met minstens één | pour les femmes et les hommes et avec au moins une toilette accessible |
rolstoeltoegankelijk toilet;"; | aux usagers de fauteuil roulant ; » ; |
2° in punt 2°, a), wordt de zinsnede "10 m2" vervangen door de | 2° au point 2°, a), le membre de phrase « 10 m2 » est remplacé par le |
zinsnede "12 m2"; | membre de phrase « 12 m2 » ; |
3° in punt 2°, c), wordt de zinsnede "10 m2" vervangen door de | 3° au point 2°, c), le membre de phrase « 10 m2 » est remplacé par le |
zinsnede "12 m2". | membre de phrase « 12 m2 ». |
Art. 14.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de basisinfrastructuur van een centrum voor geestelijke | « 3° l'infrastructure de base d'un centre de santé mentale comprend |
gezondheidszorg bestaat uit de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven | les locaux mentionnés ci-après, dont les superficies nettes |
nettovloeroppervlakten minima zijn : | mentionnées sont des superficies minimales : |
a) een wachtruimte van 10 m2. Als er zorg aan minderjarigen verstrekt | a) une salle d'attente de 10 m2. Si des soins sont dispensés à des |
wordt, is een afzonderlijke aangepaste wachtruimte nodig van 10 m2; | mineurs, une salle d'attente adaptée séparée de 10 m2 est nécessaire ; |
b) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | b) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
c) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | c) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
e) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | e) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
g) sanitair van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen en vrouwen, | g) des sanitaires de 10 m2, avec toilettes séparées pour les femmes et |
en met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet; | les hommes, et avec au moins une toilette accessible aux usagers de |
fauteuil roulant ; | |
h) een aangepaste spelruimte van 20 m2, als in het centrum | h) une salle de jeu adaptée de 20 m2 lorsque le centre organise de la |
speltherapie voor kinderen of ergotherapie voor volwassen wordt | ludothérapie pour enfants ou de l'ergothérapie pour adultes ; |
georganiseerd; | |
i) een bureauruimte van 12 m2, waar de hulpverlener taken uitvoert | i) un espace de bureau de 12 m2, dans lequel le prestataire de soins |
zonder dat de cliënt aanwezig is in de ruimte; | effectue des tâches sans que le client soit présent dans la pièce ; |
j) voldoende gespreksruimte voor de therapeutische behandeling van de | j) un espace de dialogue suffisant pour le traitement thérapeutique du |
cliënt van 16m2 per ruimte.". | client de 16 m2 par local. » |
Art. 15.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
Art. 15.A l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce |
door wat volgt : | qui suit : |
"3° de basisinfrastructuur van een wijkgezondheidscentrum bestaat uit | « 3° l'infrastructure de base d'un centre de santé de quartier |
de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven nettovloeroppervlakten | comprend les locaux mentionnés ci-après, dont les superficies nettes |
minima zijn : | mentionnées sont des superficies minimales : |
a) algemene ruimtes : | a) locaux généraux : |
1) een wachtruimte van 10 m2; | 1) une salle d'attente de 10 m2 ; |
2) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | 2) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
3) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | 3) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
4) een sanitair voor de patiënten en een afzonderlijk sanitair voor | 4) des installations sanitaires pour les patients et un espace |
het personeel, van samen minimum 10 m2, met gescheiden toilet voor | sanitaire distinct pour le personnel d'au moins 10 m2, avec toilettes |
mannen en vrouwen, en met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet; | séparées pour les femmes et les hommes et avec au moins une toilette |
accessible aux usagers de fauteuil roulant ; | |
5) een vergaderruimte van 20 m2; | 5) une salle de réunion de 20 m2 ; |
b) voldoende, in verhouding tot het aantal ingeschreven patiënten, | |
disciplinegebonden consultatieruimtes van 16 m2 waarin de disciplines | b) suffisamment de locaux de consultation de 16 m2, par rapport aux |
worden uitgeoefend, om de nodige kwaliteitsvolle zorg- en | patients inscrits, destinés à l'exercice des disciplines permettant de |
dienstverlening te kunnen bieden. Die consultatieruimtes zijn | dispenser les soins et services nécessaires de haute qualité. Ces |
ingericht volgens de noodzakelijkheden van de aangeboden disciplines. | locaux sont aménagés suivant les nécessités des disciplines offertes. |
Bij nieuwbouw gaat men uit van het aantal te verwachten | Dans le cas d'une construction neuve, l'on se base sur le nombre |
inschrijvingen.". | d'inscriptions attendues. » |
Art. 16.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen |
Art. 16.A l'article 6 du même arrêté, le point 4° est remplacé par ce |
door wat volgt : | qui suit : |
"4° de basisinfrastructuur van een aanloopadres voor beschut wonen | « 4° l'infrastructure de base d'une adresse d'accueil en matière de |
bestaat uit de volgende ruimtes, waarbij de opgegeven | logement protégé comprend les locaux mentionnés ci-après, dont les |
nettovloeroppervlakten minima zijn : | superficies nettes mentionnées sont des superficies minimales : |
a) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | a) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
b) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | b) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
c) een archief- en bergruimte van samen 5 m2; | c) un local servant d'archives et de remise 5 m2 ; |
d) een sanitair van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen en | d) une installation sanitaire de 10 m2, avec toilettes séparées pour |
vrouwen, en met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet.". | les femmes et les hommes, et avec au moins une toilette accessible aux |
usagers de fauteuil roulant. » | |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 maart 2011 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | mars 2011 fixant la subvention d'investissement et des normes |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de sector van de | techniques et physiques de la construction pour le secteur des |
voorzieningen voor gezinnen met kinderen | structures destinées aux familles avec enfants |
Art. 17.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 17.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars |
maart 2011 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de | 2011 fixant la subvention d'investissement et des normes techniques et |
bouwtechnische en bouwfysische normen voor de sector van de | physiques de la construction pour le secteur des structures destinées |
voorzieningen voor gezinnen met kinderen wordt punt 3° vervangen door | aux familles avec enfants, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt : "3° de basisinfrastructuur van een vertrouwenscentrum | « 3° l'infrastructure de base d'un centre de confiance pour enfants |
kindermishandeling bestaat ten minste uit de volgende lokalen, waarbij | maltraités se compose au moins des locaux mentionnés ci-dessous, où |
de opgegeven nettovloeroppervlakten minima zijn : | les superficies nettes indiquées sont des valeurs minimales : |
a) voor de secretariaatsfunctie : | a) pour la fonction de secrétariat : |
1) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | 1) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
2) een archief- en bergruimte van samen 10 m2; | 2) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 ; |
b) voor de hulpverleningsfunctie : | b) pour la fonction de prestation de services : |
1) twee gescheiden wachtruimtes van samen 20 m2; | 1) deux salles d'attente séparées de 20 m2 ensemble ; |
2) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | 2) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
3) een gespreksruimte van 16 m2; | 3) un espace de dialogue de 16 m2 ; |
4) een spelruimte voor jonge kinderen van 20 m2; | 4) une salle de jeu pour les jeunes enfants de 20 m2 ; |
5) een consultatieruimte van 16 m2, met een vaste wastafel; | 5) un local de consultation de 16 m2, avec un lavabo fixe ; |
6) een sanitaire ruimte van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen | 6) un espace sanitaire de 10 m2, avec WC séparés pour les hommes et |
en vrouwen en met een verluierruimte voor ouders met jonge kinderen.". | les femmes et avec un local de change pour les parents avec de jeunes |
Art. 18.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
enfants. » Art. 18.Le point 3° de l'article 6 du même arrêté, tel que modifié |
van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015, wordt punt 3° vervangen | par le décret du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015, est remplacé |
door wat volgt : | comme suit : |
"3° de basisinfrastructuur van een centrum voor kinderzorg en | « 3° l'infrastructure de base d'un centre d'aide aux enfants et |
gezinsondersteuning bestaat ten minste uit de volgende ruimtes, | d'assistance des familles comprend au moins les locaux suivants, dont |
waarbij de opgegeven nettovloeroppervlakten minima zijn : | les superficies nettes mentionnées sont des superficies minimales : |
a) een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; | a) un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; |
b) een sanitaire ruimte van 10 m2, met gescheiden toilet voor mannen | b) un espace sanitaire de 10 m2, avec WC séparés pour les hommes et |
en vrouwen, met een verluierruimte voor ouders met jonge kinderen, en | les femmes et avec un espace de change pour les parents avec de jeunes |
met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet; | enfants, et avec au moins un WC accessible aux usagers de fauteuil |
c) voor de residentiële functie gelden bijkomend, naast de vereisten, | roulant ; c) pour la fonction résidentielle, outre les exigences mentionnées aux |
vermeld in punt a) en b), de volgende vereisten : | points a) et b), les exigences suivantes s'appliquent également : |
1) voldoende ruime kamers naargelang van de leeftijd van de kinderen, | 1) des chambres suffisamment spacieuses selon l'âge des enfants d'une |
met een nettovloeroppervlakte van ten minste 16 m2, met | superficie minimale de 16 m2, avec une possibilité de dérogation à |
afwijkingsmogelijkheid van ten minste 12 m2 voor minderjarigen; | minimum 12 m2 pour les mineurs ; |
2) voldoende rustruimtes voor baby's en peuters, met een | 2) assez de places de couchage pour les bébés et les jeunes enfants, |
nettovloeroppervlakte minstens 2 m2 per bedplaats; | avec une superficie nette de minimum 2 m2 par place de couchage ; |
3) minimaal één toilet en badgelegenheid per vijf residentiële | 3) au moins une toilette et une facilité de bain par cinq occupants |
bewoners, met minstens één rolstoeltoegankelijk toilet met wastafel; | résidentiels, avec au moins une toilette accessible aux usagers de |
4) een multifunctionele ruimte van 25 m2 die opdeelbaar is in functie | fauteuil roulant avec lavabo ; 4) un espace multifonctionnel de 25 m2 qui peut être divisé en |
van de noden van de voorziening; | fonction des besoins de la structure ; |
5) een gespreksruimte van 16 m2; | 5) un espace de parole de 16 m2 ; |
d) voor de ambulante dagopvang en voor de ambulante trainingen gelden, | d) pour l'accueil de jour ambulatoire et pour les formations |
naast de vereisten, vermeld in punt a) en b), de volgende vereisten : | ambulatoires, outre les exigences mentionnées aux points a) et b), les |
exigences suivantes s'appliquent : | |
1) een leef- en trainingsruimte; | 1) un espace de vie et de formation ; |
2) voldoende rustruimtes van 16 m2; | 2) assez d'espaces de repos de 16 m2 ; |
3) voldoende gespreksruimtes van 16 m2; | 3) assez d'espaces de parole de 16 m2 ; |
4) voldoende bureauruimtes van 12 m2; | 4) assez d'espaces de bureau de 12 m2 ; |
e) voor de mobiele dienstverlening gelden, naast de vereisten, vermeld | e) pour les prestations de services mobiles, outre les exigences |
in punt a) en b), de volgende vereisten, in overeenstemming met het | mentionnées aux points a) et b), les exigences suivantes s'appliquent, |
aantal begeleidingen : | conformément au nombre d'accompagnements : |
1) voldoende vergaderruimtes van 20 m2; | 1) assez de salles de réunion de 20 m2 ; |
2) voldoende gespreksruimtes van 16 m2; | 2) assez d'espaces de parole de 16 m2 ; |
3) voldoende multifunctionele ruimtes van 25 m2, die opdeelbaar zijn | 3) assez d'espaces multifonctionnels de 25 m2, qui peuvent être |
in functie van de noden van de voorziening"." | divisés en fonction des besoins de la structure ». » |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 19.Op de aanvragen van een investeringssubsidie die voor de |
Art. 19.Les arrêtés ci-dessous, tels qu'applicables avant la date |
datum van de inwerkingtreding van dit besluit zijn ingediend, zijn de | d'entrée en vigueur du présent arrêté, s'appliquent aux demandes de |
volgende besluiten, zoals van kracht voor de datum van de | subvention d'investissement déposées avant la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit, van toepassing : | de cet arrêté : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2010 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de door het agentschap Jongerenwelzijn | la construction pour les structures agréées par l'« Agentschap |
erkende voorzieningen en vergunde diensten; | Jongerenwelzijn » et les services autorisés ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor het algemeen welzijnswerk; | la construction pour l'aide sociale générale ; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg; | la construction pour les soins de santé préventifs et ambulants ; |
4° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2011 tot | 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2011 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et des normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de sector van de voorzieningen voor gezinnen | la construction pour le secteur des structures destinées aux familles |
met kinderen. | avec enfants. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 20.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, | attributions et le ministre flamand qui a la politique de la santé |
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 april 2019. | Bruxelles, le 5 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |