Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht "
Besluit van de Vlaamse Regering tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation des institutions communautaires et portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance juvénile
VLAAMSE OVERHEID 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot inrichting van de gemeenschapsinstellingen en tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet betreffende het jeugddelinquentierecht DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation des institutions communautaires et portant exécution de diverses dispositions du décret sur le droit en matière de délinquance juvénile LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la
jeugdhulp, artikel 56, eerste en vierde lid; jeunesse, l'article 56, alinéas premier et quatre ;
Gelet op het decreet van 15 februari 2019 betreffende het Vu le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance
jeugddelinquentierecht, artikel 11, § 4, zesde lid, artikel 40, §§ 1 juvénile, l'article 11, § 4, alinéa six, l'article 40, §§ 1er et 3,
en 3, tweede lid; artikel 41, eerste en vierde lid en artikel 89, alinéa deux ; l'article 41, alinéas premier et quatre et l'article 89,
tweede lid; alinéa deux ;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2002 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 1er mars 2002 portant création d'un Centre pour
een Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd; infraction ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder création de l'agence autonomisée interne non dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Opgroeien; juridique « Opgroeien » ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre
van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction ;
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op gegeven Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 19 octobre 2018 ;
op 19 oktober 2018,
Gelet op advies 65.527/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart Vu l'avis 65.527/1 du Conseil d'Etat, rendu le 27 mars 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot regeling Considérant l'arrêté royal du 3 février 2014 organisant le transfert
van de eigendomsoverdracht van gebouwen van de Staat en de overdracht de propriété de bâtiments de l'Etat et le transfert des baux à la
van huurcontracten naar de Vlaamse Gemeenschap; Communauté flamande
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 tot Considérant la décision du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 de
omvorming van gesloten federaal centrum De Grubbe naar een transformer le centre fédéral fermé De Grubbe en institution
gemeenschapsinstelling; communautaire ;
Overwegende dat het beheer van de centra die bestemd zijn voor de opvang van jongeren die uit handen zijn gegeven tot de leeftijd van drieëntwintig jaar, is toegewezen aan de gemeenschappen; Overwegende dat de nadere regels en modaliteiten voor de uitvoering van de reacties die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarige verdachten en minderjarige delictplegers, met inbegrip van de omkadering van die reacties en de infrastructuur waarin ze worden uitgevoerd, een gemeenschapsbevoegdheid betreffen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Considérant que la gestion des centres destinés à l'accueil des jeunes qui ont été remis jusqu'à l'âge de vingt-trois ans a été confiée aux communautés ; Considérant que la réglementation et les modalités d'exécution des réactions qui peuvent être prises à l'égard des suspects mineurs et des délinquants juvéniles, y compris l'encadrement de ces réactions et l'infrastructure dans laquelle elles sont exécutées, relèvent de la compétence de la Communauté ; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.1° decreet van 15 februari 2019 : het decreet van 15

Article 1er.1° décret du 15 février 2019 : le décret du 15 février

februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht; 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile ;
2° het agentschap Opgroeien regie : het intern verzelfstandigd 2° agence « Opgroeien regie » : l'agence autonomisée interne dotée de
agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, vermeld in la personnalité juridique « Opgroeien regie », visée à l'article 2,
artikel 2, 9° van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het 9°, du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien
regie; regie » ;
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan 3° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes
personen; dans ses attributions ;
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden op niveau van het openbaar ministerie CHAPITRE 2. - Conditions au niveau du ministère public

Art. 2.Het bewijs van de naleving van de voorwaarden, vermeld in

Art. 2.La preuve du respect des conditions visées à l'article 11, § 1er,

artikel 11, § 1, tweede lid, 3°, 4°, 5° en 6°, van het decreet van 15 deuxième alinéa, 3°, 4°, 5° et 6°, du décret du 15 février 2019, est
februari 2019, wordt geleverd door de diensten die belast zijn met de apportée par les services chargés de l'exécution des conditions.
uitvoering van de voorwaarden.
Het bewijs, vermeld in het eerste lid, bestaat uit een verslag dat La preuve visée au premier alinéa consiste en un dossier remis
maandelijks bezorgd wordt aan de procureur des Konings. In het verslag mensuellement au procureur du Roi. Ce rapport reprend les éléments
worden de volgende elementen opgenomen : suivants :
1° de identificatiegegevens van de minderjarige verdachte; 1° les données d'identification du suspect mineur ;
2° de aanwezigheid van de minderjarige verdachte; 2° la présence du suspect mineur ;
3° een beschrijving van de voortgang van de opgelegde voorwaarde en de 3° une description de l'avancement de la condition imposée et du
inzet van de vermelde minderjarige. déploiement du mineur mentionné.
De informatie die schade kan berokkenen aan de minderjarige verdachte Les informations susceptibles de nuire au suspect mineur ou à la
of aan het slachtoffer, wordt niet opgenomen in het verslag, vermeld victime ne doivent pas figurer dans le rapport visé à l'alinéa deux.
in het tweede lid.
HOOFDSTUK 3. - Gemeenschapsinstellingen CHAPITRE 3. - Institutions communautaires
Afdeling 1. - Oprichting Section 1re. - Création

Art. 3.Er worden drie gemeenschapsinstellingen opgericht :

Art. 3.Trois institutions communautaires sont créées :

1° gemeenschapsinstelling De Kempen, met zetel in Mol, samengesteld 1° l'institution communautaire De Kempen, ayant son siège à Mol,
uit de campus De Hutten en de campus De Markt; composée du campus De Hutten et du campus De Markt ;
2° gemeenschapsinstelling De Zande, met zetel in Ruiselede, 2° l'institution communautaire De Zande, ayant son siège à Ruiselede,
samengesteld uit de campus Ruiselede, de campus Beernem en de campus Wingene; composée du campus Ruiselede, du campus Beernem et du campus Wingene ;
3° gemeenschapsinstelling De Grubbe, met zetel in Kortenberg, met 3° l'institution communautaire De Grubbe, ayant son siège à
toepassing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige Kortenberg, en application de la loi du 1er mars 2002 relative au
plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit placement temporaire des mineurs ayant commis une infraction qualifiée
hebben gepleegd. de délit.
Afdeling 2. - Capaciteit Section 2. - Capacité

Art. 4.De minister bepaalt de maximumcapaciteit van elke

Art. 4.Le Ministre fixe la capacité maximale de chaque institution

gemeenschapsinstelling, alsook de organisatie en capaciteit van de communautaire ainsi que l`organisation et la capacité des différentes
verschillende afdelingen. divisions.

Art. 5.Binnen de maximumcapaciteit van de gemeenschapsinstellingen De

Art. 5.Dans les limites de la capacité maximale des institutions

Kempen en De Zande wordt voorzien in reguliere capaciteit. communautaires De Kempen et De Zande, une capacité régulière est
Reguliere capaciteit is alle capaciteit die niet expliciet benoemd prévue. La capacité régulière est toute capacité qui n'est pas explicitement
wordt als buffercapaciteit, als bijzondere capaciteit of als désignée comme capacité tampon, capacité spéciale ou capacité de
time-outcapaciteit. temporisation.

Art. 6.Binnen de maximumcapaciteit van de gemeenschapsinstellingen De

Art. 6.Dans les limites de la capacité maximale des institutions

Kempen en De Zande wordt een buffercapaciteit georganiseerd die communautaires De Kempen et De Zande, une capacité tampon est
voorbehouden wordt om de reacties van opvang in een gesloten organisée qui est réservée à la mise en oeuvre des réactions d'accueil
opvoedingsafdeling uit te voeren, die door de jeugdrechter of de dans une division d'éducation fermée, imposées par le juge de la
jeugdrechtbank zijn opgelegd aan minderjarigen die een jeugddelict jeunesse ou le tribunal de la jeunesse aux mineurs qui ont commis ou
hebben gepleegd of daarvan verdacht worden. sont soupçonnés de commettre un délit de jeunesse.
Om een minderjarige toe te wijzen aan een eenheid van de Pour attribuer un mineur à une unité de capacité tampon, les
buffercapaciteit, moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan : conditions suivantes doivent être remplies :
1° de persoon is ouder dan 14 jaar het ogenblik dat hij een 1° la personne est âgée de plus de 14 ans au moment où elle commet un
jeugddelict pleegt en er bestaan voldoende ernstige aanwijzingen van délit de jeunesse et il existe des indices de culpabilité suffisamment
schuld; graves ;
2° het jeugddelict waarvoor hij vervolgd wordt, kan, als hij 2° le délit de jeunesse pour lequel il est poursuivi peut, si cette
meerderjarig zou zijn, in de zin van het Strafwetboek of de bijzondere personne était majeure, être passible au sens du Code pénal ou des
wetten, een straf van vijf tot tien jaar opsluiting of een zwaardere lois spéciales d'une peine d'emprisonnement de cinq à dix ans ou d'une
straf tot gevolg hebben; peine plus lourde ;
3° er bestaan dringende, ernstige en uitzonderlijke omstandigheden die 3° il existe des circonstances impérieuses, graves et exceptionnelles
betrekking hebben op de vereisten van bescherming van de openbare veiligheid. se rattachant aux exigences de protection de la sécurité publique.

Art. 7.Binnen de maximumcapaciteit van de gemeenschapsinstellingen De

Art. 7.Dans les limites de la capacité maximale des institutions

Kempen en De Zande wordt een bijzondere capaciteit georganiseerd voor communautaires De Kempen et De Zande, une capacité spéciale est
: organisée pour :
1° minderjarige verdachten of delictplegers voor wie de maatregel of 1° les suspects mineurs ou les auteurs d'infractions pour lesquels la
sanctie nog loopt en die meer dan vijf dagen ontvlucht, weggelopen of mesure ou la sanction est encore en cours et qui ont fui, disparu ou
onwettig afwezig zijn; sont absents illégalement plus de cinq jours ;
2° minderjarige verdachten of delictplegers die niet langer in de 2° les suspects mineurs ou les auteurs d'infractions qui ne peuvent
gemeenschapsinstelling De Grubbe kunnen verblijven wegens het verlopen plus résider dans l'institution communautaire De Grubbe en raison de
van de termijn vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid van de wet van 1 l'expiration du délai visé à l'article 5, § 1er, premier alinéa, de la
maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ayant
een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd. commis un fait qualifié infraction.

Art. 8.Binnen de maximumcapaciteit van de gemeenschapsinstellingen De

Art. 8.Dans les limites de la capacité maximale des institutions

Kempen en De Zande wordt een time-outcapaciteit georganiseerd voor de communautaires De Kempen et De Zande, une capacité de temporisation
est organisée pour l'accueil des mineurs confiés à une institution
opvang van minderjarigen die met toepassing van artikel 48, § 1, 9°, communautaire en application de l'article 48, § 1er, 9°, du décret du
van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse.
worden toevertrouwd aan een gemeenschapsinstelling.

Art. 9.Voor het efficiënte gebruik van de capaciteit bepaalt de

Art. 9.Afin d'assurer une utilisation efficace de la capacité, le

minister op basis van de noodwendigheden het aantal plaatsen van de Ministre détermine le nombre de places en fonction des besoins de la
buffercapaciteit, van de bijzondere capaciteit en van de capacité tampon, de la capacité spéciale et de la capacité de
time-outcapaciteit. temporisation.
Afdeling 3. - Instroom en begeleidingscommissie Section 3. - Afflux et commission d'accompagnement

Art. 10.§ 1. Er wordt een centraal aanmeldpunt opgericht.

Art. 10.§ 1er. Un point de contact central est créé.

Het centrale aanmeldpunt heeft als opdracht de instroom in de Le point de contact central est chargé d'organiser l'afflux dans les
gemeenschapsinstellingen te organiseren. institutions communautaires.
§ 2. Voor de toewijzing van de beschikbare plaatsen binnen de § 2. Pour l'attribution des places disponibles dans les limites de la
reguliere capaciteit en de buffercapaciteit maakt het centrale capacité régulière et la capacité tampon, le point de contact central
aanmeldpunt gebruik van een matrix. utilise une matrice.
De matrix houdt rekening met de proportionele verdeling van de La matrice tient compte de la répartition proportionnelle des places
plaatsen die elk gerechtelijk arrondissement van de jeugdrechtbank op que chaque arrondissement judiciaire du tribunal de la jeunesse peut
jaarbasis toegewezen kan krijgen, alsook met de regio waar de plaats se voir attribuer sur une base annuelle, ainsi que la région où la
beschikbaar is. Zo krijgt het gerechtelijk arrondissement dat volgens place est disponible. Ainsi, l'arrondissement judiciaire qui, selon la
de matrix het verst verwijderd is van zijn rechtmatige aandeel, de matrice, est le plus éloigné de sa part légale, se voit attribuer la
beschikbare plaats toegewezen. place disponible.
§ 3. Voor de toewijzing van de beschikbare plaatsen binnen de § 3. Pour l'attribution des places disponibles dans les limites de la
bijzondere capaciteit en de time-outcapaciteit werkt het centrale capacité spéciale et de la capacité de temporisation, le point de
aanmeldpunt chronologisch. contact central travaille de manière chronologique.
§ 4. Er wordt een begeleidingscommissie opgericht. § 4. Une commission d'accompagnement est créée.
De begeleidingscommissie heeft als opdracht toezicht te houden op de La commission d'accompagnement a pour mission de contrôler
toewijzing van de beschikbare plaatsen. De bevindingen van de l'attribution des places disponibles. Les conclusions de la commission
begeleidingscommissie worden gebruikt om de toewijzing van de d'accompagnement servent à évaluer l'attribution des places
beschikbare plaatsen te evalueren. disponibles.
De minister bepaalt de nadere regels voor de samenstelling en de Le Ministre arrête les modalités pour la composition et le
werking van de begeleidingscommissie. fonctionnement de la commission d'accompagnement.
Afdeling 4. - Eigendomsoverdracht Section 4. - Transfert de propriété

Art. 11.De Vlaamse Gemeenschap draagt aan het agentschap Opgroeien

Art. 11.La Communauté flamande transfère à l'agence « Opgroeien » la

regie de volle eigendom over van het volgende gebouw en zijn pleine propriété du bâtiment suivant et de ses dépendances :
aanhorigheden : Kortenberg (Everberg) - Hollestraat 78, gekadastreerd Kortenberg (Everberg) - Hollestraat 78, cadastrée à KORTENBERG 4ème
KORTENBERG 4e afdeling sectie B, nr. 187/F,187/K, 189/A en 192/L. section B, n° 187/F, 187/K, 189/A et 192/L.
Het onroerend goed, vermeld in het eerste lid, wordt kosteloos Le bien immobilier visé à l'alinéa premier est transféré gratuitement
overgedragen in de staat waarin het zich bevindt, met actieve en dans son état actuel, avec des servitudes actives et passives, les
passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen charges et obligations particulières liées à l'acquisition, ainsi que
die verbonden zijn aan de verwerving, alsook de rechten die mogelijk les droits qui peuvent être accordés aux tiers.
toegestaan zijn aan derden.
HOOFDSTUK 4. - Vlaams detentiecentrum CHAPITRE 4. - Centre de détention flamand

Art. 12.Er wordt een Vlaams detentiecentrum, als vermeld in artikel

606 van het Wetboek van Strafvordering, opgericht in Tongeren voor de

Art. 12.Un centre de détention flamand tel que visé à l'article 606

du Code d'instruction criminelle, est établi à Tongres pour l'accueil
opvang van uit handen gegeven jongeren tot de leeftijd van de jeunes remis jusqu'à l'âge de vingt-trois ans, qui a reçu le nom «
drieëntwintig jaar, dat de naam Vlaams detentiecentrum De Wijngaard krijgt. Centre de détention flamand « De Wijngaard » ».

Art. 13.De minister bepaalt de maximumcapaciteit van het Vlaams

Art. 13.Le Ministre fixe la capacité maximale de chaque centre de

detentiecentrum. détention flamand.

Art. 14.De Vlaamse Gemeenschap draagt aan het agentschap Opgroeien

Art. 14.La Communauté flamande transfère la pleine propriété du

regie de volle eigendom over van het volgende gebouw en zijn bâtiment suivant et de ses dépendances à l'agence « Opgroeien regie »
aanhorigheden : Tongeren - Wijngaardstraat, 65, gekadastreerd : Tongres - Wijngaardstraat 65, cadastré TONGRES, 1re section, section
TONGEREN, 1e afdeling, sectie C, nr. 469/F. C, n° 469/F.
Het onroerend goed, vermeld in het eerste lid, wordt kosteloos Le bien immobilier visé à l'alinéa premier est transféré gratuitement
overgedragen, in de staat waarin het zich bevindt, met actieve en dans son état actuel, avec des servitudes actives et passives, les
passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen charges et obligations particulières liées à l'acquisition, ainsi que
die verbonden zijn aan de verwerving, alsook de rechten die mogelijk les droits qui peuvent être accordés aux tiers.
toegestaan zijn aan derden.
HOOFDSTUK 5. - Onderwijs en vorming CHAPITRE 5. - Enseignement et Formation

Art. 15.De minderjarige met leerplicht die is toevertrouwd aan een

Art. 15.Le mineur soumis à l'obligation scolaire qui est confié à une

afdeling van een gemeenschapsinstelling die ingericht is voor
minderjarigen die een reactie opgelegd krijgen met toepassing van het division d'une institution communautaire organisée pour des mineurs
decreet van 15 februari 2019, of aan een Vlaams detentiecentrum, volgt onderwijs dat wordt aangeboden binnen een afdeling van een gemeenschapsinstelling tijdens de periode waarin het voor de minderjarige onmogelijk is om deel te nemen aan lessen in een externe onderwijsinstelling. Het onderwijs is erop gericht de minderjarige voor te bereiden op de terugkeer naar de onderwijsinstelling, op het volgen van een door de Vlaamse gemeenschap erkende beroepsopleiding of op de toeleiding naar de arbeidsmarkt. Minderjarigen die niet langer leerplichtig zijn, krijgen het aanbod hun recht op onderwijs uit te oefenen. Ze worden aangemoedigd en ondersteund om onderwijs voort te zetten of een beroepsopleiding te qui reçoivent une réaction en application du décret du 15 février 2019, ou à un centre de détention flamand, suit l'enseignement dispensé au sein d'une division d'une institution communautaire pendant la période au cours de laquelle il est impossible pour le mineur de participer à des cours dans un établissement d'enseignement externe. L'enseignement vise à préparer le mineur au retour à l'établissement d'enseignement, au suivi d'une formation professionnelle reconnue par la Communauté flamande ou à l'orientation vers le marché de l'emploi. Les mineurs qui ne sont plus soumis à l'obligation scolaire ont la possibilité d'exercer leur droit à l'enseignement. Ils sont encouragés et soutenus à poursuivre l'enseignement ou à suivre une formation
volgen, of ze worden voorbereid op de arbeidsmarkt. professionnelle ou à se préparer au marché de l'emploi.
HOOFDSTUK 6. - Sociale dienst Jeugdrechtbank CHAPITRE 6. - Service social du Tribunal de la Jeunesse

Art. 16.De sociale dienst geeft uitvoering aan de

Art. 16.Le service social exécute la mise sous surveillance visée à

ondertoezichtstelling, vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, en l'article 20, § 2, alinéa premier, et à l'article 29, § 2, alinéa
artikel 29, § 2, tweede lid, van het decreet van 15 februari 2019, deux, du décret du 15 février 2019 :
door : 1° minstens halfjaarlijks een onderhoud te hebben met de minderjarige, 1° en s'entretenant au moins une fois tous les six mois avec le
zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn mineur, ses parents et, le cas échéant, ses responsables de
opvoedingsverantwoordelijken, alsook met de diensten die zijn l'éducation, ainsi qu'avec les services désignés pour suivre les
aangewezen om de reacties op te volgen, vermeld in artikel 20, § 2, réactions visées à l'article 20, § 2, alinéa 1er, et à l'article 29, §
eerste lid en artikel 29, § 2, eerste lid, van het decreet van 15 2, alinéa premier, du décret du 15 février 2019, en faisant rapport
februari 2019, waarbij verslag wordt uitgebracht over het verloop van
de uitvoering van de reactie met het oog op de handhaving, de sur le déroulement de la mise en oeuvre de la réaction en vue du
vervanging, de intrekking of de verlenging ervan, en waarbij een kopie maintien, du remplacement, du retrait ou de la prorogation, et en
van dit verslag wordt bezorgd aan de jeugdrechter of jeugdrechtbank; remettant copie au juge de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse ;
2° de evolutieverslagen te controleren die de jeugdhulpaanbieder aan 2° en contrôlant les rapports d'évolution que l'offreur d'aide à la
de sociale dienst bezorgt conform de sectorale erkennings- of jeunesse communique au service social conformément aux arrêtés
subsidiëringsbesluiten, en een kopie van die verslagen te bezorgen aan d'agrément ou de subvention, et en transmettant une copie desdits
de jeugdrechter of jeugdrechtbank; rapports au juge de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse ;
3° verslag uit te brengen bij de jeugdrechter of jeugdrechtbank bij 3° en faisant rapport au juge de la jeunesse ou au tribunal de la
een ingrijpende gebeurtenis of bij gewijzigde omstandigheden; jeunesse en cas d'un événement contraignant ou en cas de changement de
circonstances ;
4° af te stemmen met de justitiehuizen of hun partners voor de 4° en coordonnant avec les maisons de justice ou leurs partenaires
uitvoering van de reacties. pour la mise en oeuvre des réactions.
Met het evolutieverslag, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt de Le rapport d'évolution visé à l'alinéa premier, 2°, informe le service
sociale dienst op de hoogte gebracht van het verloop van de reacties,
vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, en artikel 29, § 2, eerste social du déroulement des réactions visées à l'article 20, § 2, alinéa
lid, van het decreet van 15 februari 2019, tijdens de afgelopen premier, et à l'article 29, § 2, alinéa premier, du décret du 15
periode. février 2019, pendant la période précédente.
HOOFDSTUK 7. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires

Art. 17.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008

Art. 17.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008

tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder portant création de l'agence autonomisée interne non dotée de la
rechtspersoonlijkheid Opgroeien worden de volgende artikelen opgeheven personnalité juridique « Opgroeien », les articles suivants sont
: abrogés :
1° artikel 21; 1° l'article 21 ;
2° artikel 22, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2° l'article 22, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
21 mei 2010 en 21 juni 2013; 21 mai 2010 et 21 juin 2013 ;
3° artikel 23. 3° l'article 23.

Art. 18.De volgende koninklijke besluiten worden opgeheven :

Art. 18.Les arrêtés royaux suivants sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 1 maart 2002 tot oprichting van een 1° l'arrêté royal du 1er mars 2002 portant création d'un Centre pour
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd; infraction ;
2° het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot oprichting van een 2° l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant création d'un centre
gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd, gewijzigd bij het koninklijk besluit fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction,
van 8 januari 2013. modifié par l'arrêté royal du 8 janvier 2013.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 19.Dit besluit in werking op 1 september 2019, met uitzondering

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à

van de artikelen 11 en 14 die in werking treden op 1 januari 2020. l'exception des articles 11 et 14, qui entrent en vigueur le 1er

Art. 20.Artikel 39 van het decreet van 15 februari 2019 treedt in

janvier 2020.

Art. 20.L'article 39 du décret du 15 février 2019 entre en vigueur le

werking op 1 september 2019. 1er septembre 2019.

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 21.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'aide aux

is belast met de uitvoering van dit besluit. personnes est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 april 2019. Bruxelles, le 5 avril 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^