← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bepalingen over het gemotiveerd verslag in het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag en van het attest bij het verslag voor toegang tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bepalingen over het gemotiveerd verslag in het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag en van het attest bij het verslag voor toegang tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification des dispositions concernant le rapport motivé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 déterminant le contenu du rapport motivé et de l'attestation jointe au rapport pour l'accès à un programme adapté individuellement dans une école de l'enseignement ordinaire ou à l'enseignement spécial |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 4 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de bepalingen over het gemotiveerd verslag in het besluit van de | modification des dispositions concernant le rapport motivé dans |
Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 déterminant le |
het gemotiveerd verslag en van het attest bij het verslag voor toegang | contenu du rapport motivé et de l'attestation jointe au rapport pour |
tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon | l'accès à un programme adapté individuellement dans une école de |
onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs | l'enseignement ordinaire ou à l'enseignement spécial |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 16, | - le décret Enseignement fondamental du 25 février 1997, article 16, |
vervangen bij het decreet van 21 maart 2014 en gewijzigd bij de | remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié par les décrets du 6 |
decreten van 6 juli 2018 en 5 april 2019; | juillet 2018 et du 5 avril 2019 ; |
- de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij | - le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné |
het decreet van 27 mei 2011, artikel 352, vervangen bij het decreet | par le décret du 27 mai 2011, article 352, remplacé par le décret du |
van 21 maart 2014 en gewijzigd bij de decreten van 6 juli 2018 en 5 | 21 mars 2014 et modifié par les décrets du 6 juillet 2018 et du 5 |
april 2019. | avril 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 14 juli 2020. Het begrotingsadvies is niet vereist. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Het gemotiveerd verslag moet administratief vereenvoudigd worden. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | - l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 14 juillet 2020 ; L'avis budgétaire n'est pas requis. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : Le rapport motivé doit faire l'objet d'une simplification administrative. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag | février 2015 déterminant le contenu du rapport motivé et de |
en van het attest bij het verslag voor toegang tot een individueel | l'attestation jointe au rapport pour l'accès à un programme adapté |
aangepast curriculum in een school voor gewoon onderwijs of tot het | individuellement dans une école de l'enseignement ordinaire ou à |
buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | l'enseignement spécial, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 20 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 20 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: "In het | 1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « Dans le |
multidisciplinair dossier van de leerling worden de volgende | dossier multidisciplinaire de l'élève, les données d'analyse suivantes |
analysegegevens geregistreerd:"; | sont consignées : » ; |
2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de synthese van het handelingsgericht diagnostisch traject als | « 1° la synthèse du processus de diagnostic orienté vers l'action |
onderdeel van de fase van uitbreiding van zorg, vermeld in artikel 3, | faisant partie de la phase d'extension des soins telle que visée à |
53° bis, van het decreet van 25 februari 1997, en artikel 3, 44° /1, | l'article 3, 53° bis, du décret du 25 février 1997, et à l'article 3, |
van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010. De volgende | 44° /1, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. Les |
elementen worden geregistreerd : | éléments suivants sont consignés : |
a) een beschrijving van de onderwijsbehoeften van de leerling en de | a) une description des besoins en matière d'enseignement de l'élève et |
ondersteuningsbehoeften van de ouders en het schoolteam. De school | les besoins en soutien des parents et de l'équipe scolaire. |
voor gewoon onderwijs formuleert die ondersteuningsbehoeften in | L'établissement d'enseignement ordinaire formule les besoins de |
overleg met de leerling, de ouders, het schoolteam en het centrum voor | soutien en concertation avec l'élève, les parents, l'équipe scolaire |
leerlingenbegeleiding; | et le centre d'encadrement des élèves ; |
b) een beschrijving van de maatregelen, met inbegrip van compenserende | b) une description des mesures, y compris les mesures de compensation |
of dispenserende maatregelen, die voor de leerling al genomen zijn of | ou de dispense, qui ont déjà été prises pour l'élève ou qui s'avèrent |
nodig zijn; | nécessaires ; |
c) de motivering dat de ondersteuning in het kader van het | c) la motivation exposant que le soutien dans le cadre du modèle de |
ondersteuningsmodel, in combinatie met de maatregelen, vermeld in punt | soutien, combiné aux mesures visées au point b), est nécessaire et |
b), nodig en voldoende is om de leerling in het gemeenschappelijk | suffisant pour permettre à l'élève de participer au programme commun |
curriculum te laten participeren;"; | d'enseignement ; » ; |
3° er worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als | 3° un alinéa 2 et un alinéa 3, libellés comme suit, sont ajoutés : |
volgt: "Het gemotiveerd verslag neemt de vorm aan van het handelingsgericht | « Le rapport motivé se présente sous la forme d'un avis orienté vers |
advies voor ondersteuning vanuit het ondersteuningsmodel, vermeld in | l'action en faveur d'un soutien dans le cadre du modèle de soutien, |
artikel 172quinquies en 172quinquies/1 van het decreet van 25 februari | visé aux articles 172quinquies et 172quinquies/1 du décret du 25 |
1997 en artikel 314/8 en 314/9 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 | février 1997 et aux articles 314/8 et 314/9 du Code de l'Enseignement |
december 2010. Het handelingsgericht advies wordt geregistreerd in het | secondaire du 17 décembre 2010. L'avis orienté vers l'action est |
multidisciplinair dossier van de leerling. | consigné dans le dossier multidisciplinaire de l'élève. |
"De datum van registratie van het handelingsgericht advies voor | « La date de consignation de l'avis orienté vers l'action en faveur |
ondersteuning vanuit het ondersteuningsmodel in het multidisciplinair | d'un soutien dans le cadre du modèle de soutien dans le dossier |
dossier van de leerling geldt als datum van opmaak van het gemotiveerd | multidisciplinaire de l'élève est considérée comme la date |
verslag. Het handelingsgericht advies bevat ook een ingangsdatum.". | d'établissement du rapport motivé. L'avis orienté vers l'action |
mentionne également une date de prise d'effet. ». | |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 2.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, est supprimé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 september 2020. | Bruxelles, le 4 septembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |