Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen" | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositons de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, dénommé " Landcommanderij Alden Biesen " |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 | dispositons de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 |
december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de | portant création d'un centre culturel de la Communauté flamande à |
Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen" | Bilzen, dénommé " Landcommanderij Alden Biesen " |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 |
juli 1993; | juillet 1993 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant |
houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse | création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, |
Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen"; | dénommé " Landcommanderij Alden Biesen " ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 2015 ; |
Gelet op het advies van de Sectorraad Kunsten en Erfgoed van de Raad | Vu l'avis du Conseil sectoriel Arts et Patrimoine du Conseil de la |
voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 3 juli 2015; | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, rendu le 3 juillet 2015 ; |
Gelet op advies 57.829/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 57.829/1/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2015, en |
augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de |
Brussel; | la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de titel van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de | décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen" | flamande à Bilzen, dénommé "Landcommanderij Alden Biesen", les mots " |
worden de woorden "cultureel centrum" worden vervangen door de woorden | centre culturel " sont remplacés par les mots " centre de culture et |
"cultuur- en congrescentrum". | des congrès ". |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° de woorden "cultureel centrum" vervangen door de woorden "cultuur- | 1° les mots " centre culturel " sont remplacés par les mots " centre |
en congrescentrum"; | de culture et des congrès " ; |
2° tussen het woord "duidelijk" en het woord "internationaal" worden | 2° les mots " supranationale et " sont insérés entre les mots " |
de woorden "bovenregionaal en" ingevoegd. | vocation " et " internationale "; |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1, 1, worden de woorden "cultureel centrum" telkens | 1° au paragraphe 1er, 1er, les mots " centre culturel " sont chaque |
vervangen door de woorden "cultuur- en congrescentrum"; | fois remplacés par les mots " centre de culture et des congrès " ; |
2° in paragraaf 1, 1, wordt punt b) vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 1er, 1er, le point b) est remplacé par la disposition suivante : |
"b) de bezoekers en gebruikers in contact te brengen met de | " b) en mettant les visiteurs et utilisateurs en contact avec les |
intellectuele, artistieke, toeristische en economische activiteiten | activités intellectuelles, artistiques, touristiques et économiques |
die in Alden Biesen plaatsvinden;"; | qui ont lieu à Alden Biesen ; " ; |
3° in paragraaf 1, 2, wordt de zinsnede "zelf of in coproductie met | 3° au paragraphe 1er, 2, le membre de phrase " lui-même ou en |
derden," vervangen door de zinsnede "zelf, in coproductie met derden | coproduction avec des tiers " est remplacé par le membre de phrase " |
of in samenwerking met bevoorrechte partners,"; | lui-même, en coproduction avec des tiers ou en coopération avec des |
partenaires privilégiés, " ; | |
4° aan paragraaf 2 wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° au paragraphe 2, il est ajouté un point d), rédigé comme suit : |
"d) toeristische activiteiten."; | " d) des activités touristiques. " ; |
5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 5° le paragraphe 3 est remplacé par les dispositions suivantes : |
" § 3. De terbeschikkingstelling, vermeld in paragraaf 1, 3, gebeurt | " § 3. La mise à disposition, visée au paragraphe 1er, 3, concerne |
aan zowel verenigingen, bedrijven als private partners. Commerciële | aussi bien les associations que les entreprises et partenaires privés. |
activiteiten en privéfeesten zijn toegelaten als ze geen afbreuk doen | Les activités commerciales et les fêtes privées sont admises si elles |
aan de cultureel-historische eigenheid van Alden Biesen en als de | ne portent pas préjudice au caractère culturo-historique d'Alden |
activiteiten van de eigen programmering dat toelaten.". | Biesen et pour autant que les activités de la propre programmation le |
permettent. ". | |
Art. 4.In artikel 4, § 5, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.A l'article 4, § 5, du même arrêté, les mots " centre culturel |
"cultureel centrum" vervangen door de woorden "cultuur- en congrescentrum". | " sont remplacés par les mots " centre de culture et des congrès ". |
Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots " centre |
"cultureel centrum" vervangen door de woorden "cultuur- en | culturel " sont remplacés par les mots " centre de culture et des |
congrescentrum". | congrès ". |
Art. 6.In artikel 6, a), van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 6.A l'article 6, a), du même arrêté, les mots " centre de |
"vormingscentrum" vervangen door de woorden "cultuur- en | formation " sont remplacés par les mots " centre de culture et des |
congrescentrum". | congrès ". |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 september 2015. | Bruxelles, le 4 septembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises | |
Sven GATZ | Sven GATZ |