Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het opleidingsaanbod, de structuur, organisatie en financiering van de Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn in Mechelen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'offre de formation, à la structure, à l'organisation et au financement de l'école royale de carillon Jef Denyn à Malines |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 4 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'offre de |
opleidingsaanbod, de structuur, organisatie en financiering van de | formation, à la structure, à l'organisation et au financement de |
Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn in Mechelen | l'école royale de carillon Jef Denyn à Malines |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | Vu le décret du 9 mars 2018 relatif à l'enseignement artistique à |
kunstonderwijs, artikel 26; | temps partiel, l'article 26 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2005 portant |
de organisatie en de financiering van de Koninklijke Beiaardschool Jef | organisation et financement de l'école royale de carillon Jef Denyn à |
Denyn in Mechelen; | Malines ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 24 november 2017; | donné le 24 novembre 2017 ; |
Gelet op het protocol nr. 73 van 19 januari 2018, houdende de | Vu le protocole n° 73 du 19 janvier 2018 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section Communauté flamande de la section 2 du comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux ; |
Gelet op het protocol nr. 73 van 19 januari 2018, houdende de | Vu le protocole n° 73 du 19 janvier 2018 portant les conclusions des |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het Overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | dans l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op advies 63.066/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april | Vu l'avis 63.066/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Beiaardschool. |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'école royale de carillon. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, il convient d'entendre par : |
1° Beiaardschool: de Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn te Mechelen; | 1° école de carillon : l'école royale de carillon Jef Denyn à Malines ; |
2° besluit van 4 mei 2018: het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | 2° arrêté du 4 mai 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai |
mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de organisatie, de | 2018 relatif à l'offre de formation, à l'organisation, au cadre du |
personeelsformatie, de inning van het inschrijvingsgeld en de | personnel, à la perception des droits d'inscription et à la |
certificering van het deeltijds kunstonderwijs. | certification de l'enseignement artistique à temps partiel. |
HOOFDSTUK 2. - Structuur en indeling van het opleidingsaanbod in vakken | CHAPITRE 2. - Structure et division de l'offre de formation en cours |
Afdeling 1. - Structuur, lessenroosters en beroepskwalificatie | Section 1re. - Structure, horaires des cours et qualification professionnelle |
Art. 3.§ 1. De Beiaardschool organiseert een opleiding beiaard. |
Art. 3.§ 1er. L'école de carillon organise une formation de carillon. |
§ 2. Het aantal wekelijkse lestijden dat de Beiaardschool in de | § 2. Le nombre de périodes de cours hebdomadaires que l'école de |
verschillende graden over heel de graad bekeken organiseert als ze de | carillon organise dans les différents degrés pour l'ensemble du degré |
graad in kwestie organiseert, bedraagt: | si elle organise le degré en question, s'élève à : |
1° in de twee leerjaren van de eerste graad: 2 lestijden; | 1° dans les deux années d'études du premier degré : 2 périodes de |
2° in de vier leerjaren van de tweede graad: 14 lestijden; | cours ; 2° dans les quatre années d'études du deuxième degré : 14 périodes de cours ; |
3° in de drie of vier leerjaren van de derde graad: 12 lestijden; | 3° dans les trois ou quatre années d'études du troisième degré : 12 |
périodes de cours ; | |
4° in de drie leerjaren van de vierde graad: 15 lestijden. | 4° dans les trois années d'études du quatrième degré : 15 périodes. |
§ 3. In afwijking van § 2 kan de Beiaardschool de opleiding ook | § 3. Par dérogation au § 2, l'école de carillon peut également |
organiseren in intensievere lespakketten van minimaal tweehonderd | organiser la formation en modules de cours plus intensifs d'au moins |
jaarlijkse lestijden op een kortere termijn dan een leerjaar in het | deux cents périodes de cours annuelles sur une durée inférieure à une |
lineaire traject. | année d'études dans le parcours linéaire. |
§ 4. De volgende beroepskwalificatie geldt voor de vierde graad van de | § 4. La qualification professionnelle suivante s'applique au quatrième |
langlopende studierichting beiaardier, vermeld in artikel 18 § 1, 1° | degré de l'orientation d'études de longue durée de carillonneur, visée |
van het decreet van 9 maart 2018: beiaardier. | à l'article 18, § 1er, 1° du décret du 9 mars 2018 : carillonneur. |
Art. 4.§ 1. De Beiaardschool bepaalt in een schoolwerkplan de |
Art. 4.§ 1er. L'école de carillon détermine dans un plan de travail |
volgende organisatorische aspecten van de opleiding: | scolaire les aspects organisationnels suivants de la formation : |
1° de doelstellingen en de inhoud van de opleiding, het | 1° les objectifs et le contenu de la formation, le programme de |
opleidingsprogramma en de studieomvang; | formation et le volume d'études ; |
2° de organisatie van het schooljaar; | 2° l'organisation de l'année scolaire ; |
3° de mogelijkheid om de opleiding te volgen in intensieve | 3° la possibilité de suivre la formation par modules de cours |
lessenpakketten zoals vermeld in artikel 3, § 3; | intensives, telles que visées à l'article 3, § 3 ; |
4° de gehanteerde onderwijs-, werk- en evaluatievormen; | 4° les formes d'enseignement, de travail et d'évaluation utilisées ; |
5° de toelatingsvoorwaarden, die betrekking hebben op artistieke | 5° les conditions d'admission ayant trait à une formation artistique |
vooropleiding of competenties. | préalable ou aux compétences. |
De Beiaardschool bezorgt het schoolwerkplan jaarlijks aan het | Chaque année, l'école de carillon fournit le plan de travail scolaire |
Departement Onderwijs en Vorming. | au Département de l'Enseignement et de la Formation. |
In het tweede lid wordt verstaan onder het Departement Onderwijs: het | Dans l'alinéa 2 on entend par Département de l'Enseignement et de la |
departement, vermeld in artikel 22, § 1, van het besluit van de | Formation, le département visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van | Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de |
de Vlaamse administratie. | l'Administration flamande. |
§ 2. De onderwijsinspectie is belast met de kwaliteitsbewaking, | § 2. L'inspection de l'enseignement est chargée de la surveillance de |
vermeld in TITEL IV van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de | la qualité, visée au titre IV du décret du 8 mai 2009 relatif à la |
kwaliteit van het onderwijs. | qualité de l'enseignement. |
Afdeling 2. - Vakken | Section 2. - Cours |
Art. 5.De volgende vakken kunnen in de Beiaardschool worden gegeven: |
Art. 5.Les cours suivants peuvent être donnés à la l'école de carillon : |
1° instrument beiaard; | 1° instrument carillon ; |
2° theorie en techniek van de beiaard; | 2° théorie et technique du carillon ; |
3° instrument piano-beiaard; | 3° instrument piano-carillon ; |
4° samenspel/handbellenkoor; | 4° ensemble/choeur de cloches à main ; |
5° campanologie; | 5° campanologie ; |
6° harmonie en praktische harmonie; | 6° harmonie et harmonie pratique ; |
7° harmonie, arrangement en compositie; | 7° harmonie, arrangement et composition ; |
8° improvisatie. | 8° improvisation. |
HOOFDSTUK 3. - Rechten en plichten van leerlingen | CHAPITRE 3. - Droits et obligations des élèves |
Art. 6.Voor wat de rechten en plichten van leerlingen betreft, zijn |
Art. 6.En ce qui concerne les droits et obligations des élèves, les |
de bepalingen van hoofdstuk 4 van het besluit van 4 mei 2018 van | dispositions du chapitre 4 de l'arrêté du 4 mai 2018 s'appliquent à |
toepassing op de Beiaardschool. | l'école de carillon. |
HOOFDSTUK 4. - Financiering | CHAPITRE 4. - Financement |
Art. 7.Conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit, worden de |
Art. 7.Conformément aux conditions fixées au présent arrêté, les |
personeels- en werkingskosten van de Beiaardschool gefinancierd op de | frais de personnel et de fonctionnement de l'école de carillon sont |
wijze, vermeld in artikel 8 en 9. | financés selon les modalités prévues aux articles 8 et 9. |
Art. 8.De Beiaardschool ontvangt voor het schooljaar X, X+1 een |
Art. 8.L'école de carillon reçoit pour l'année scolaire X, X+1 un |
werkingsbudget van 25.606 euro. | budget de fonctionnement de 25.606 euros. |
Vanaf het schooljaar 2019-2020 worden de bedragen van het voorgaande | A partir de l'année scolaire 2019-2020, les montants de l'année |
schooljaar jaarlijks vermenigvuldigd met de aanpassingscoëfficiënt A, | scolaire précédente sont multipliés annuellement par le coefficient |
die berekend wordt met de volgende formule: A = (Cx-1/Cx-2), waarbij: | d'adaptation A, qui est calculé sur base de la formule suivante : A = (Cx-1/Cx-2), où : |
1° Cx-1: de gezondheidsindex van de maand januari van het | 1° Cx-1 : l'indice santé du mois de janvier de l'année budgétaire x-1 |
begrotingsjaar x-1; | ; |
2° Cx-2: de gezondheidsindex van de maand januari van het | 2° Cx-2 : l'indice de santé du mois de janvier de l'année budgétaire |
begrotingsjaar x-2. | x-2. |
De A-coëfficiënt wordt voor 100% in rekening gebracht. | Le coefficient A est porté en compte à 100%. |
Art. 9.Op basis van het aantal ingeschreven leerlingen ontvangt de |
Art. 9.En fonction du nombre d'élèves inscrits, l'école de carillon |
Beiaardschool jaarlijks een pakket lestijden. Dat pakket lestijden | reçoit chaque année un capital de périodes de cours. Ce capital de |
bedraagt per ingeschreven leerling twee lestijden. De Beiaardschool | périodes de cours s'élève à deux périodes de cours par élève inscrit. |
kan dat urenpakket vrij aanwenden. | L'école de carillon est libre d'utiliser ce capital-heures. |
De Beiaardschool heeft recht op het ambt van directeur naar rato van | L'école de carillon a droit à une fonction de directeur au prorata de |
1/20 per volledige reeks van tien leerlingen. | 1/20me par série complète de dix élèves. |
Als de Beiaardschool het aantal van vijf leerlingen niet bereikt, gaat | Si l'école de carillon n'atteint pas le nombre de cinq élèves, elle |
ze over tot de geleidelijke sluiting van iedere graad, leerjaar per | ferme progressivement chaque degré, année d'études par année d'études, |
leerjaar, te beginnen met het laagste, tenzij ze op de vorige teldag | en commençant par l'année la plus basse, à moins que le jour de |
voldeed aan de voorwaarden, vermeld in artikel 125 van het decreet van | comptage précédent elle ne remplisse les conditions prévues à |
9 maart 2018 betreffende het deeltijds kunstonderwijs. In dat aantal | l'article 125 du décret du 9 mars 2018 sur l'enseignement artistique à |
zijn ook de studenten inbegrepen die de opleiding, vermeld in artikel | temps partiel. Ce nombre comprend également les élèves qui suivent la |
4, § 1, 3°, volgen. In dat geval worden de werkingsmiddelen en het | formation visée à l'article 4, § 1er, 3°. Dans ce cas, les moyens de |
aantal lestijden proportioneel aangepast. | fonctionnement et le nombre de périodes de cours sont adaptés |
proportionnellement. | |
HOOFDSTUK 5. - Personeel | CHAPITRE 5. - Personnel |
Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | aux titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, het ondersteunend personeel en | |
van het opvoedend hulppersoneel van de onderwijsinstellingen voor | personnel d'appui et du personnel auxiliaire d'éducation des |
deeltijds kunstonderwijs, domeinen "Muziek", "Woordkunst-drama" en | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientations |
"Dans", is van toepassing op het bestuurs- en onderwijzend personeel | Musique, Arts de la parole et Danse, s'applique au personnel directeur |
van de Beiaardschool, met dien verstande dat de bekwaamheidsbewijzen | et enseignant de l'école de carillon, étant entendu que les titres |
waarvan de leraars van de Beiaardschool houder moeten zijn en de | dont les professeurs de l'école de carillon doivent être porteur et |
bijhorende weddenschalen, opgesomd zijn in bijlage 1, die bij dit | les échelles de traitement y afférentes sont énumérés dans l'annexe |
besluit is gevoegd. | 1re au présent arrêté. |
Art. 11.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 |
betreffende de ambtshalve concordantie is van toepassing op het | relatif à la concordance d'office s'applique au personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel van de Beiaardschool. Voor de | enseignant de l'école de carillon. Pour son application les |
toepassing ervan gelden de volgende ambtshalve concordanties: | concordances suivantes s'appliquent d'office : |
1° het vak praktische harmonie en improvisatie wordt ambtshalve | 1° le cours d'harmonie pratique et d'improvisation est concordé |
geconcordeerd naar het vak harmonie en praktische harmonie; | d'office au cours d'harmonie et harmonie pratique ; |
2° het vak praktische harmonie en improvisatie wordt ambtshalve | 2° le cours d'harmonie pratique et d'improvisation est concordé |
geconcordeerd naar het vak improvisatie; | d'office au cours d'improvisation ; |
3° het vak harmonie en beiaardcompositie (carillonistiek) wordt | 3° le cours d'harmonie et de composition pour carillon |
ambtshalve geconcordeerd naar het vak harmonie, arrangement en | (carillonistique) est concordé d'office au cours d'harmonie, |
compositie; | arrangement et composition ; |
4° het vak samenspel wordt ambtshalve geconcordeerd naar het vak | 4° le cours d'ensemble est concordé d'office au cours |
samenspel/handbellenkoor. | d'ensemble/choeur de cloches à main. |
HOOFDSTUK 6. - Inschrijvingsgeld | CHAPITRE 6. - Droits d'inscription |
Art. 12.Voor het inschrijvingsgeld zijn de bepalingen van hoofdstuk 6 |
Art. 12.En ce qui concerne les droits d'inscription, les dispositions |
van het besluit van 4 mei 2018 ook van toepassing op de Beiaardschool. | du chapitre 6 de l'arrêté du 4 mai 2018 s'appliquent à l'école de carillon. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005 houdende |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2005 portant |
de organisatie en de financiering van de Koninklijke Beiaardschool Jef | organisation et financement de l'école royale de carillon Jef Denyn à |
Denyn in Mechelen wordt opgeheven. | Malines est abrogé. |
Art. 14.§ 1. De weddentoelagen die aan de personeelsleden van de |
Art. 14.§ 1er. Les subventions-traitements versées aux personnels de |
Beiaardschool werden uitgekeerd op basis van diensten die werden | l'école de carillon sur la base des services prestés à l'école de |
gepresteerd in de Beiaardschool tot en met 31 augustus 2004, zijn | carillon jusqu'au 31 août 2004 sont définitivement acquises. |
definitief verworven. | |
§ 2. De afwijkingen voor de bekwaamheidsbewijzen die voor 31 augustus | § 2. Les dérogations relatives aux titres accordées explicitement ou |
2004 uitdrukkelijk of in feite werden toegestaan aan de | de fait avant le 31 août 2004 aux membres du personnel de l'école de |
personeelsleden van de Beiaardschool, zijn definitief verworven. | carillon, sont définitivement acquises. |
§ 3. De overgangsregeling, vermeld in de paragrafen 1 en 2, is van | § 3. Le régime transitoire visé aux paragraphes 1er et 2 s'applique |
toepassing op: | aux personnels suivants : |
1° het personeelslid dat in de Beiaardschool uiterlijk op 1 januari | 1° le membre du personnel nommé à titre définitif à l'école de |
2004 vastbenoemd is en als zodanig erkend is door de Vlaamse | carillon au plus tard le 1er janvier 2004 et reconnu comme tel par la |
Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
2° het tijdelijke personeelslid in de Beiaardschool dat, met behoud | 2° le membre du personnel temporaire de l'école de carillon qui, sans |
van toepassing van de verloven en afwezigheden, vermeld in artikel 14, | préjudice des congés et absences visés à l'article 14, § 1er de |
§ 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het | pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | personnel d'appui et du personnel auxiliaire d'éducation des |
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, | établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientations |
studierichtingen "Muziek", "Woordkunst" en "Dans", vanaf 1 september | Musique, Arts de la parole et Danse, était en service de manière |
2002 ononderbroken in dienst was in de Beiaardschool in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en als dusdanig bezoldigd werd door de Vlaamse Gemeenschap. De overgangsregeling, vermeld in de paragrafen 1 en 2, geldt voor het ambt van leraar, het vak en de specialiteit waarmee het personeelslid belast was in het schooljaar 2003-2004 en ook voor het vak en de specialiteit waarvan het op 1 juni 2004 titularis was. In het tweede lid wordt verstaan onder titularis: het personeelslid dat in een vacante betrekking vastbenoemd of tijdelijk aangesteld is. Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, 1° of 2° en dat geen vereist bekwaamheidsbewijs bezit bij de toepassing van dit besluit, wordt voor de rechtspositie en de bezoldiging bij overgangsmaatregel beschouwd een vereist bekwaamheidsbewijs te hebben. Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
ininterrompue à l'école de carillon à partir du 1er septembre 2002 dans une fonction de direction et de personnel enseignant et était rémunéré en tant que tel par la Communauté flamande. Le régime transitoire énoncé aux paragraphes 1er et 2 s'applique à la fonction d'enseignant, au cours et à la spécialité dont le membre du personnel était chargé pendant l'année scolaire 2003-2004, ainsi qu'au cours et à la spécialité dont il était titulaire au 1er juin 2004. Dans l'alinéa 2, on entend par titulaire le membre du personnel désigné dans un emploi vacant à titre définitif ou temporaire. A titre transitoire, le membre du personnel visé à l'alinéa 1er, 1° ou 2°, qui ne possède pas le titre requis en vertu du présent arrêté est considéré, quant au statut et à la rémunération, comme porteur d'un titre requis. Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2018. | Bruxelles, le 4 mai 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |