Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de lokale samenwerkingsinitiatieven tussen scholen voor basis- en secundair onderwijs, instellingen voor hoger onderwijs en de academies voor deeltijds kunstonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux initiatives locales de coopération entres les écoles d'enseignement fondamental et secondaire, les institutions d'enseignement supérieur et les académies d'enseignement artistique à temps partiel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 4 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de lokale samenwerkingsinitiatieven tussen scholen voor basis- en secundair onderwijs, instellingen voor hoger onderwijs en de academies voor deeltijds kunstonderwijs DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 4 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux initiatives locales de coopération entres les écoles d'enseignement fondamental et secondaire, les institutions d'enseignement supérieur et les académies d'enseignement artistique à temps partiel LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | Vu le décret du 9 mars 2018 relatif à l'enseignement artistique à |
kunstonderwijs, artikelen 136 tot 146; | temps partiel, les articles 136 à 146 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 december 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre 2017 ; |
Gelet op het protocol nr. 76 van 9 maart 2018, houdende de conclusies | Vu le protocole n° 76 du 9 mars 2018 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux ; |
Gelet op het protocol nr. 76 van 9 maart 2018, houdende de conclusies | Vu le protocole n° 76 du 9 mars 2018 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in het Overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | dans l'enseignement libre subventionné ; |
onderwijs; Gelet op het advies 63.139/1 van de Raad van State, gegeven op 6 april | Vu l'avis n° 63 139/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Hoofdstuk 1. - Inleidende bepalingen | Chapitre 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op gefinancierde of |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux académies financées ou |
gesubsidieerde academies van het deeltijds kunstonderwijs, de | subventionnées de l'enseignement artistique à temps partiel, aux |
gefinancierde of gesubsidieerde scholen voor basis- en secundair | écoles financées ou subventionnées pour l'enseignement fondamental et |
onderwijs en de erkende instellingen voor hoger onderwijs. | secondaire et aux institutions d'enseignement supérieur agréées. |
Dit besluit regelt de voorwaarden waaronder lokale | Le présent arrêté règle les conditions auxquelles les initiatives |
samenwerkingsinitiatieven kunnen worden toegewezen en georganiseerd. | locales de coopération peuvent être attribuées et organisées. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming: de | 1° service compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la |
Canon Cultuurcel van het Departement Onderwijs en Vorming; | Formation : la « Canon Cultuurcel » du Département de l'Enseignement |
2° decreet van 9 maart 2018: het decreet van 9 maart 2018 betreffende | et de la Formation ; 2° décret du 9 mars 2018 : le décret du 9 mars 2018 relatif à |
het deeltijds kunstonderwijs; | l'enseignement artistique à temps partiel ; |
3° externe partner: een externe partner als vermeld in artikel 137, | 3° partenaire externe : un partenaire externe tel que visé à l'article |
eerste lid, van het decreet van 9 maart 2018, hetzij een organisatie | 137, alinéa premier, du décret du 9 mars 2018, soit une organisation, |
of een individuele kunstenaar; | soit un artiste individuel ; |
4° instelling: een instelling voor hoger onderwijs waarvan de | 4° institution : une institution d'enseignement supérieur dont les |
opleidingen geaccrediteerd zijn krachtens de bepalingen van deel II, | formations sont accréditées en vertu des dispositions de la partie II, |
titel 3, hoofdstuk 9 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; | titre 3, chapitre 9 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre |
5° lokaal samenwerkingsinitiatief: een samenwerkingsverband als | 2013 ; 5° initiative locale de coopération : un partenariat tel que visé à |
vermeld in artikel 137 van het decreet van 9 maart 2018, dat door de | l'article 137 du décret du 9 mars 2018 qui est approuvé par le |
Vlaamse Regering is goedgekeurd; | Gouvernement flamand ; |
6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | 6° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement ; |
7° school: een gefinancierde of gesubsidieerde school voor gewoon of | 7° école : une école d'enseignement fondamental ou d'enseignement |
buitengewoon basis- of secundair onderwijs. | secondaire ordinaire ou spécial financée ou subventionnée. |
Hoofdstuk 2. - Toekenning van de ondersteuning | Chapitre 2. - Octroi de l'aide |
Afdeling 1. - Beschikbare middelen | Section 1re. - Moyens disponibles |
Art. 3.§ 1. Met toepassing van artikel 141 van het decreet van 9 |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 141 du décret du 9 mars |
maart 2018 kent de minister binnen de totale beschikbare | 2018 le Ministre octroie, dans l'enveloppe de points totale disponible |
puntenenveloppe en het totale beschikbare werkingsbudget, bepaald en | et dans les limites du budget de fonctionnement total disponible, fixé |
berekend conform artikel 140 van het voormelde decreet, na advies van | et calculé conformément à l'article 140 du décret précité, et après |
de beoordelingscommissie, vermeld in artikel 9 van dit besluit, een | avis de la commission d'évaluation visé à l'article 9 du présent |
puntenenveloppe en een werkingsbudget toe aan de academie die | arrêté, une enveloppe de points et un budget de fonctionnement à |
samenwerkt met minstens een school of de instelling, vermeld in | l'académie qui coopère avec au moins une école ou l'institution visée |
artikel 137 van het voormelde decreet of met een vestigingsplaats van | à l'article 137 du décret précité ou avec un lieu d'implantation de |
die school of instelling. | cette école ou cette institution. |
Elke academie en elke school voor basis-, secundair of instelling voor | Toute académie et toute école d'enseignement fondamental, secondaire |
hoger onderwijs kan verschillende aanvragen voor een | ou toute institution d'enseignement supérieur peut introduire |
samenwerkingsinitiatief indienen. | différentes demandes pour une initiative de coopération. |
Gedurende de drie schooljaren, vermeld in artikel 137, derde lid, van | Pendant trois années scolaires visées à l'article 137, alinéa trois, |
het voormelde decreet, worden de puntenenveloppe en het werkingsbudget | du décret précité, l'enveloppe de points et le budget de |
fonctionnement sont octroyés annuellement à l'académie sauf si le | |
jaarlijks toegekend aan de academie, tenzij de minister beslist om het | Ministre décide de mettre prématurément fin à l'initiative de |
samenwerkingsinitiatief vroegtijdig stop te zetten conform artikel 15, § 2. | coopération conformément à l'article 15, § 2. |
Het toegekende aantal punten en werkingsmiddelen wordt berekend | Le nombre de points et les moyens de fonctionnement octroyés sont |
conform artikel 141 van het decreet van 9 maart 2018 op basis van het | calculés conformément à l'article 141 du décret du 9 mars 2018 sur la |
aantal deelnemende leerlingen of studenten dat in de aanvraag vermeld | base du nombre d'élèves ou d'étudiants participants mentionnés dans la |
wordt. | demande. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, kan de bevoegde dienst | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa premier, le service |
van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming, op verzoek van het | compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation, |
samenwerkingsinitiatief, toestaan dat een samenwerkingsinitiatief in | peut autoriser, à la demande de l'initiative de coopération, qu'une |
het tweede of derde schooljaar meer of minder punten inzet dan | initiative de coopération utilise pendant le deuxième ou le troisième |
toegekend conform paragraaf 1, zolang dat niet raakt aan de inhoud van | année scolaire plus ou moins de points qu'octroyés conformément au |
paragraphe 1er, pour autant que cela ne touche pas au contenu de | |
het samenwerkingsinitiatief, zoals beoordeeld door de | l'initiative de coopération, tel qu'évalué par la commission |
beoordelingscommissie, en zolang er restpunten beschikbaar zijn en | d'évaluation, tant que des points restants sont disponibles et pour |
voor zover het maximale aantal punten per samenwerkingsinitiatief, | autant que le volume de points maximal par initiative de coopération, |
conform artikel 141 § 2, eerste lid van het decreet van 9 maart 2018 | conformément à l'article 141, § 2, alinéa premier, du décret du 9 mars |
niet overschreden wordt. | 2018, n'est pas dépassé. |
De academies, de scholen of de instellingen in kwestie stellen de | Les académies, écoles ou institutions concernées demandent de commun |
vraag om meer of minder punten in te zetten na onderling overleg. | accord d'utiliser plus ou moins de points. |
Als er restpunten vrijkomen door gehele of gedeeltelijke stopzetting | Lorsque des points restants sont dégagés par la cessation partielle ou |
van samenwerkingsinitiatieven, kunnen die indien nodig worden | entière d'initiatives de coopération, ceux-ci peuvent être affectés si |
aangewend voor lopende samenwerkingsinitiatieven op voorwaarde dat | nécessaire aux initiatives de coopération en cours à condition que |
daardoor niet geraakt wordt aan de essentie van het door de minister | l'on ne touche pas à l'essence de l'initiative de coopération |
goedgekeurde samenwerkingsinitiatief. De bevoegde dienst van het | approuvée par le Ministre. Le service compétent du domaine politique |
beleidsdomein Onderwijs en Vorming informeert de lopende | de l'Enseignement et de la Formation informe les initiatives de |
samenwerkingsinitiatieven over de globale hoeveelheid restpunten die | coopération en cours sur la quantité globale de points restants qui |
voor een bepaald schooljaar beschikbaar zijn. | sont disponibles pour une certaine année scolaire. |
Art. 4.De academie richt een of meer betrekkingen op in het ambt van |
Art. 4.L'académie crée un ou plusieurs emplois dans la fonction |
leraar, conform artikel 142 tot en met 144 van het decreet van 9 maart | d'enseignant, conformément aux articles 142 à 144 du décret du 9 mars |
2018, en brengt daarbij de punten waarop ze jaarlijks recht heeft op | 2018 en prenant en compte les points auxquels elle a annuellement |
de volgende wijze in rekening: | droit de la manière suivante : |
aantal punten | nombre de points |
1 uur opdracht salarisschaal 300 | charge de 1 heure échelle de traitement 300 |
5 | 5 |
1 uur opdracht salarisschaal 301 | charge de 1 heure échelle de traitement 301 |
5 | 5 |
1 uur opdracht salarisschaal 302 | charge de 1 heure échelle de traitement 302 |
5 | 5 |
1 uur opdracht salarisschaal 384 | charge de 1 heure échelle de traitement 384 |
5 | 5 |
1 uur opdracht salarisschaal 501 | charge de 1 heure échelle de traitement 501 |
7 | 7 |
1 uur opdracht salarisschaal 346 | charge de 1 heure échelle de traitement 346 |
7 | 7 |
1 uur opdracht salarisschaal 347 | charge de 1 heure échelle de traitement 347 |
7 | 7 |
Een uur opdracht resulteert in veertig leeractiviteiten van vijftig | Une charge d'une heure résulte en quarante activités d'apprentissage |
minuten op schooljaarbasis als vermeld in artikel 138 van het decreet | de quinze minutes sur la base d'une année scolaire tel que visé à |
van 9 maart 2018. | l'article 138 du décret du 9 mars 2018. |
Art. 5.De opdracht van de leraar die wordt aangesteld binnen de |
Art. 5.La charge d'un enseignant qui est désigné au sein des |
lokale samenwerkingsinitiatieven wordt gelijkgesteld met een van de | initiatives locales de coopération est assimilée à un des cours visés |
vakken, vermeld in artikel 4, 6, 8 en 10 van het besluit van de | aux articles 4, 6, 8 et 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de | mai 2018 relatif à l'offre de formation, l'organisation, la formation |
organisatie, de personeelsformatie, de inning van het | de personnel, la perception du droit d'inscription et la certification |
inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds | de l'enseignement artistique à temps partiel. |
kunstonderwijs.Afdeling 2. - Aanvraag- en gunningsprocedure | Section 2. - Procédure de demande et d'adjudication |
Art. 6.De oproep wordt bekendgemaakt via de kanalen van het |
Art. 6.L'appel est publié par les canaux appropriés du domaine |
beleidsdomein Onderwijs en Vorming die daarvoor geschikt zijn. Het | politique de l'Enseignement et de la Formation L'avis mentionne les |
bericht vermeldt de vormelijke en inhoudelijke vereisten waaraan de | conditions relatives au contenu et à la forme auxquelles doivent |
voorstellen voor lokale samenwerkingsinitiatieven moeten voldoen. | satisfaire les propositions pour les initiatives locales de coopération. |
Art. 7.Het voorstel voor een lokaal samenwerkingsinitiatief wordt |
Art. 7.La proposition pour une initiative locale de coopération est |
uiterlijk ingediend op 1 maart van het schooljaar dat voorafgaat aan | |
de opstart van het samenwerkingsinitiatief. Het volledig ingevulde | introduite au plus tard le 1er mars de l'année scolaire qui précède le |
online aanvraagformulier wordt ingediend op de website van de bevoegde | démarrage de l'initiative de coopération. Le formulaire de demande |
dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming. Alleen voorstellen | dûment complété en ligne est introduit sur le site web du service |
die op die wijze zijn ingediend, zijn ontvankelijk. | compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation. |
De academie die een voorstel indient, wijst een verantwoordelijke aan | Seules les propositions qui sont introduites suivant ces modalités, sont recevables. |
die optreedt als contactpersoon voor de bevoegde dienst van het | L'académie qui introduit une proposition, désigne un responsable qui |
beleidsdomein Onderwijs en Vorming. | agit en tant que personne de contact pour le service compétent du |
Binnen twee werkdagen na de dag van de ontvangst van het elektronisch | domaine politique de l'Enseignement et de la Formation. |
aanvraagformulier stuurt de bevoegde dienst van het beleidsdomein | Dans les deux jours ouvrables de la réception du formulaire de demande |
électronique, le service compétent du domaine politique de | |
Onderwijs en Vorming met een e-mail een ontvangstbewijs naar de | l'Enseignement et de la Formation envoie par e-mail un récépissé au |
verantwoordelijke. | responsable. |
Art. 8.De voorstellen worden beoordeeld op basis van volgende |
Art. 8.Les propositions sont évaluées sur la base des critères |
criteria: | suivants : |
1° de wijze waarop het delen, aanwenden en verhogen van expertise | 1° la façon dont le partage, l'affectation et l'augmentation |
tussen leerkrachten en eventueel een externe partner op de klasvloer tot stand komt; | d'expérience entre les enseignants et éventuellement un partenaire externe en classe s'effectuent ; |
2° het aanwezig zijn van een gezamenlijke inschatting van de | 2° une estimation commune de la situation de départ relative à |
beginsituatie inzake kunst- en cultuureducatie van de school voor | l'éducation artistique et culturelle de l'école d'enseignement |
basis-, secundair of hoger onderwijs, daarbij kan het voorstel zich | fondamental, secondaire ou supérieur; à cette fin, la proposition peut |
baseren op de eerdere kunst- en cultuurervaringen van de school; | se baser sur des expériences artistiques et culturelles antérieures de l'école ; |
3° de mate waarin het voorstel tegemoetkomt aan de specifieke | 3° la mesure dans laquelle la proposition répond aux besoins et au |
behoeften en context van de scholen, de instellingen voor hoger | contexte spécifiques des écoles, des institutions d'enseignement |
onderwijs en de academie in kwestie; | supérieur et de l'académie concernées ; |
4° het potentieel van het voorstel om leerlingen basis- of secundair | 4° le potentiel de la proposition de diriger des élèves de |
onderwijs naar het deeltijds kunstonderwijs toe te leiden; | l'enseignement fondamental ou secondaire vers l'enseignement |
artistique à temps partiel ; | |
5° de mate waarin de leeractiviteiten die het cultureel bewustzijn en | 5° la mesure dans laquelle les activités d'apprentissage renforçant la |
de culturele expressie verhogen, worden geïntegreerd in, of aansluiten | conscience et l'expression culturelles sont intégrées dans ou |
bij de reguliere lespraktijk van de scholen of de instellingen voor | rattachées à la pratique de l'enseignement des écoles ou des |
hoger onderwijs in kwestie; | institutions d'enseignement supérieur concernées ; |
6° het procentueel aandeel van leerlingen die beantwoorden aan de | 6° la part en pourcentage des élèves qui répondent aux |
leerlingenkenmerken, vermeld in artikel 78, § 1, 1°, van het decreet | caractéristiques de l'élève visées à l'article 78, § 1er, 1° du décret |
basisonderwijs van 25 februari 1997, of de gelijkekansenindicatoren, | du 25 février 1997 sur l'enseignement fondamental, ou aux indicateurs |
vermeld in artikel 225, § 1, en artikel 233 § 1 van de Codex Secundair | d'égalité des chances visés à l'article 225, § 1er, et l'article 233, |
Onderwijs van 17 december 2010 of de deelname van een school voor buitengewoon onderwijs aan het samenwerkingsinitiatief; 7° de relevante deelname van een externe partner aan het samenwerkingsinitiatief wordt beoordeeld volgens de criteria, vermeld in 1° tot en met 5° ; 8° de deelname van een academie en een school of instelling voor hoger onderwijs, of beide, die nog niet eerder deelnamen aan een lokaal samenwerkingsinitiatief; 9° er wordt gestreefd naar een evenwichtige verdeling van de lokale samenwerkingsverbanden over de verschillende onderwijsnetten. In het eerste lid, 5° wordt in het geval van scholen voor leerplichtonderwijs onder de reguliere lespraktijk de realisatie van de eindtermen verstaan. In het eerste lid, 9°, wordt verstaan onder onderwijsnet: het | § 1er du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ou la participation d'une école d'enseignement spécial à l'initiative de coopération ; 7° la participation pertinente d'un partenaire externe à l'initiative de coopération est évaluée selon les critères visés aux points 1° à 5° ; 8° la participation d'une académie et d'une école ou d'une institution d'enseignement supérieur, ou des deux, qui n'ont pas encore participé à une initiative locale de coopération ; 9° on aspire à une répartition équilibrée des partenariats locaux sur les différents réseaux d'enseignement. Dans l'alinéa premier, 5°, il est entendu, dans le cas d'écoles d'enseignement obligatoire, par pratique régulière de l'enseignement la réalisation des objectifs finaux. Dans l'alinéa premier, 9°, il est entendu par réseau d'enseignement : |
onderwijsnet, vermeld in artikel 3, 47°, van het decreet van 9 maart | le réseau d'enseignement visé à l'article 3, 47° du décret du 9 mars |
2018. | 2018. |
Art. 9.De minister stelt een beoordelingscommissie samen op voorstel |
Art. 9.Le Ministre compose une commission d'évaluation sur la |
van de bevoegde dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming. | proposition du service compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation. |
De beoordelingscommissie bestaat uit ambtenaren van het beleidsdomein | La commission d'évaluation est composée de fonctionnaires du domaine |
Onderwijs en Vorming, een vertegenwoordiging van de Vlaamse | politique de l'Enseignement et de la Formation, d'une représentation |
Onderwijsraad en externe experts met deskundigheid in de | du Conseil flamand de l'Enseignement et d'experts externes disposant |
doelstellingen, vermeld in artikel 136 van het decreet van 9 maart | d'une expertise en matière des objectifs visés à l'article 136 du |
2018. | décret du 9 mars 2018. |
Onder externe experts, vermeld in het tweede lid, worden experts | Il est entendu par experts externes, visés à l'alinéa deux, des |
verstaan die niet behoren tot de Vlaamse Overheid of de Vlaamse | experts n'appartenant pas à l'autorité flamande ou au Conseil flamand |
Onderwijsraad. | de l'Enseignement. |
De beoordelingscommissie maakt voor 15 april een gemotiveerde | Avant le 15 avril, la commission d'évaluation établit un classement |
rangschikking van de voorstellen op basis van de criteria, vermeld in | |
artikel 8 en legt die voor aan de minister. Het verslag bevat de | motivé des propositions sur la base des critères visés à l'article 8 |
afweging van de voorstellen ten opzichte van de criteria, vermeld in | et les soumet au Ministre. Le rapport comprend la pondération des |
artikel 8. | propositions par rapport aux critères visés à l'article 8. |
Art. 10.De bevoegde dienst van het departement Onderwijs en Vorming |
Art. 10.Le service compétent du département de l'Enseignement et de |
deelt uiterlijk op 15 mei de beslissing van de minister, mee aan de | la Formation communique au plus tard le 15 mai la décision du Ministre |
academies, de scholen, de instellingen voor hoger onderwijs en de | aux académies, aux écoles, aux institutions d'enseignement supérieur |
externe partners in kwestie. | et aux partenaires externes concernés. |
Hoofdstuk 3. - Organisatie van een lokaal samenwerkingsinitiatief | Chapitre 3. - Organisation d'une initiative locale de coopération |
Afdeling 1. - Planning | Section 1re. - Planning |
Art. 11.De indienende academie en de school voor basis-, secundair of |
Art. 11.L'académie proposante et l'école d'enseignement fondamental, |
de instelling voor hoger onderwijs sluiten voor 1 maart van het | d'enseignement secondaire ou l'institution d'enseignement supérieur |
schooljaar dat voorafgaat aan de opstart van het | concluent une convention de coopération avant le 1er mars de l'année |
samenwerkingsinitiatief een samenwerkingsovereenkomst af, conform | scolaire précédant le démarrage de l'initiative de coopération, |
artikel 137, tweede lid, van het decreet van 9 maart 2018. | conformément à l'article 137, alinéa deux, du décret du 9 mars 2018. |
Art. 12.De aanvraag, die uiterlijk op 1 maart voorafgaand aan het |
Art. 12.La demande, qui est introduite au plus tard le 1er mars qui |
schooljaar waarin het samenwerkingsinitiatief van start gaat wordt | précède l'année scolaire dans laquelle démarre l'initiative de |
ingediend, wordt vergezeld van een jaarplanning van dat schooljaar, | coopération, est assortie d'un planning annuel de cette année scolaire |
conform artikel 137, tweede lid, 1° van het decreet van 9 maart 2018. | conformément à l'article 137, alinéa deux, 1°, du décret du 9 mars |
Voor het tweede en derde schooljaar wordt een geactualiseerde | 2018. Pour les deuxième et troisième années scolaires, un planning |
jaarplanning bezorgd aan de bevoegde dienst van het departement | annuel actualisé est transmis au service compétent du département de |
Onderwijs en Vorming op uiterlijk 31 juli voorafgaand aan het | l'Enseignement et de la Formation au plus tard le 31 juillet précédant |
schooljaar in kwestie. | l'année scolaire en question. |
De indienende academie kan de leeractiviteiten vrij inplannen in de | L'académie proposante peut planifier les activités d'apprentissage au |
loop van het schooljaar, na onderhandeling in het lokaal comité en in | cours de l'année scolaire, après négociation au sein du comité local |
samenspraak met de school of de instelling voor hoger onderwijs en de | et en concertation avec l'école ou l'institution d'enseignement |
externe partners in kwestie. | supérieur et les partenaires externes en question. |
Afdeling 2. - Aanwending van de middelen | Section 2. - Utilisation des moyens |
Art. 13.De academie kan de puntenenveloppe uitsluitend aanwenden voor |
Art. 13.L'académie peut affecter l'enveloppe de points exclusivement |
de opdracht, vermeld in artikel 138 van het decreet van 9 maart 2018. | à la mission visée à l'article 138 du décret du 9 mars 2018. |
De academie kan het werkingsbudget aanwenden voor: | L'académie peut affecter le budget de fonctionnement : |
1° materiaalkosten; | 1° aux frais de matériel ; |
2° vervoerskosten en uitrustingskosten voor het lokale | 2° aux frais de transport et d'équipement pour l'initiative locale de |
samenwerkingsinitiatief; | coopération ; |
3° een vergoeding voor externe partners; | 3° à une indemnité pour des partenaires externes ; |
4° toegangsgelden. | 4° aux droits d'admission. |
Hoofdstuk 4. - Kwaliteitszorg | Chapitre 4. - Gestion de la qualité |
Afdeling 1. - Interne kwaliteitszorg | Section 1re. - Gestion interne de la qualité |
Art. 14.De academie en de scholen, instellingen voor hoger onderwijs |
Art. 14.L'académie et les écoles, les institutions d'enseignement |
en desgevallend externe partners zijn samen verantwoordelijk voor de | supérieur et, le cas échéant, les partenaires externes sont |
kwaliteit van het lokale samenwerkingsinitiatief. Ze gaan na in welke | collectivement responsables pour la qualité de l'initiative locale de |
mate de toegekende ondersteuning bijdraagt tot het realiseren van de | coopération. Ils vérifient la mesure dans laquelle l'aide octroyée |
doelstellingen, vermeld in artikel 136 van het decreet van 9 maart | contribue à la réalisation des objectifs visés à l'article 136 du |
2018. | décret du 9 mars 2018. |
Lorsque l'un des partenaires cesse la coopération, un rapport sur la | |
Als een van de partners de samenwerking stopzet, wordt bij de bevoegde | période de coopération est introduit au sein du service compétent du |
dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming een verslag over de | domaine politique de l'Enseignement et de la Formation au plus tard le |
periode van samenwerking ingediend op uiterlijk 30 juni voor het begin | 30 juin qui précède le début de l'année scolaire suivante. |
van het daaropvolgende schooljaar. | Lorsqu'il est mis fin à la coopération avec un partenaire externe, |
Als de samenwerking met een externe partner stopgezet wordt, kan het | l'initiative de coopération peut opter pour le remplacer ou pour |
samenwerkingsinitiatief ervoor kiezen die te vervangen of het | continuer l'initiative sans partenaire externe. L'académie communique |
initiatief zonder externe partner voort te zetten. De academie deelt | cette modification au service compétent du domaine politique de |
die wijziging mee aan de bevoegde dienst van het beleidsdomein | l'Enseignement et de la Formation. |
Onderwijs en Vorming. | |
Afdeling 2. - Verslaggeving en externe kwaliteitszorg | Section 2. - Rapportage et gestion externe de la qualité |
Art. 15.§ 1. De academie bezorgt jaarlijks in samenspraak met de |
Art. 15.§ 1er. Chaque année, l'académie remet un rapport au service |
betrokkenen in het samenwerkingsinitiatief een verslag aan de bevoegde | compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation en |
concertation avec les intéressés de l'initiative de coopération, au | |
dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming uiterlijk 31 juli | plus tard le 31 juillet qui précède le début de l'année scolaire à |
voor het begin van het daaropvolgende schooljaar waarop de | |
ondersteuning, vermeld in artikel 3, betrekking heeft. | laquelle se rapporte l'aide visée à l'article 3. |
De verslaggeving gebeurt via een elektronisch formulier, waarvan het | Le rapportage s'effectue au moyen d'un formulaire électronique, dont |
model door de minister wordt bepaald. Ze omvat een inhoudelijk en een | le modèle est fixé par le Ministre. Ce rapportage comprend un rapport |
financieel verslag. Het financieel verslag bevat een overzicht van de | de fond et un rapport financier. Le rapport financier comprend un |
gemaakte kosten. | aperçu des frais exposés. |
§ 2. De onderwijsinspectie kan het samenwerkingsinitiatief evalueren | § 2. L'inspection de l'Enseignement peut évaluer l'initiative de |
in het licht van een doorlichting, vermeld in artikel 2, 7° /1 van het | coopération à la lumière d'un audit visé à l'article 2, 7° /1 du |
decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, die zij | décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, qu'elle |
uitvoert in een academie of school die aan het samenwerkingsinitiatief | effectue dans une académie ou une école qui participe à l'initiative |
deelneemt. | de coopération. |
Op basis van het jaarlijkse verslag, vermeld in paragraaf een, eerste | Sur la base du rapport annuel visé au paragraphe premier, alinéa |
lid, of het ontbreken ervan, kan de minister de onderwijsinspectie | premier, ou en son absence, le Ministre peut charger l'inspection de |
gelasten om een onderzoek ter plekke te voeren. | l'Enseignement d'effectuer un examen sur place. |
De inspectie en het Agentschap voor Onderwijsdiensten gaan na of de | L'inspection et l'Agence de Services d'Enseignement vérifient si |
academie, de scholen, de instellingen voor hoger onderwijs en de | l'académie, les écoles, les institutions d'enseignement supérieur et |
externe partners de doelstellingen, vermeld in artikel 136 van het | les partenaires externes poursuivent les objectifs visés à l'article |
voormelde decreet van 9 maart 2018, nastreven en daarbij de toegekende | 136 du décret précité du 9 mars 2018, et utilisent l'enveloppe de |
puntenenveloppe en het toegekende werkingsbudget doelmatig gebruiken. | points octroyée et le budget de fonctionnement octroyé d'une manière efficace. |
§ 3. Op advies van de onderwijsinspectie kan de minister beslissen om | § 3. Sur avis de l'inspection de l'Enseignement, le Ministre peut |
een lokaal samenwerkingsinitiatief stop te zetten. | décider de mettre fin à une initiative locale de coopération. |
Afdeling 3. - Delend en lerend netwerk | Section 3. - Réseau de partage et d'apprentissage |
Art. 16.In samenspraak met de pedagogische begeleidingsdiensten, zet |
Art. 16.En concertation avec les services d'encadrement pédagogique, |
de bevoegde dienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming een | le service compétent du domaine politique de l'Enseignement et de la |
delend en lerend netwerk op waaraan leerkrachten, docenten en externe | Formation mettra en place un réseau de partage et d'apprentissage |
partners die betrokken zijn bij de lokale samenwerkingsinitiatieven, | auquel peuvent participer les enseignants, les chargés de cours et les |
partenaires externes qui sont impliqués dans les initiatives locales | |
kunnen deelnemen. | de coopération. |
Op basis van de opgedane ervaring en expertise ontwikkelen de | Sur la base des expériences et de l'expertise acquises les |
deelnemers aan het netwerk, vermeld in het eerste lid, materialen die | participants au réseau visé à l'alinéa premier, développent des |
andere academies, scholen, instellingen voor hoger onderwijs kunnen | matériaux qui peuvent soutenir d'autres académies, écoles, |
helpen bij het opstarten en vormgeven van lokale | institutions d'enseignement supérieur dans leur efforts d'initier et |
samenwerkingsinitiatieven, in relatie tot de doelstellingen, vermeld | de mettre en place des initiatives locales de coopération, par rapport |
in artikel 136 van het decreet van 9 maart 2018. | aux objectifs visés à l'article 136 du décret du 9 mars 2018. |
Hoofdstuk 5. - Slotbepalingen | Chapitre 5. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2018. | Bruxelles, le 4 mai 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |