Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling voor huursubsidies voor schoolinfrastructuur | Arrêté du Gouvernement flamand réglant les subventions de location pour les infrastructures scolaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling | 4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant les subventions |
voor huursubsidies voor schoolinfrastructuur | de location pour les infrastructures scolaires |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, artikel 19bis, vervangen bij het decreet | législation de l'enseignement, notamment l'article 19bis, remplacé par |
van 18 december 2015; | le décret du 18 décembre 2015 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 17 februari 2016; | attributions, donné le 17 février 2016 ; |
Gelet op advies 59.028/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart | Vu l'avis 59.028/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2016, par |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene voorwaarden | CHAPITRE 1er. - Conditions générales |
Artikel 1.Een huursubsidie kan worden toegekend om een schoolgebouw |
Article 1er.Une subvention de location peut être accordée pour louer |
te huren dat voorheen nog niet met onderwijsbestemming werd ingezet. | un bâtiment scolaire qui auparavant n'était pas destiné à |
De huur kan betrekking hebben op bestaande gebouwen, vernieuwbouw of | l'enseignement. Le loyer peut porter sur des bâtiments existants, des |
nieuwbouw, waarbij een algemene oplossing voor de huisvestingsbehoefte | rénovations ou des constructions nouvelles, ayant pour objectif de |
wordt beoogd binnen het gewoon en het buitengewoon basis- en secundair | trouver une solution au besoin de logement pour l'enseignement |
onderwijs en de internaten. | fondamental et secondaire ordinaire et spécial et pour les internats. |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de door de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des moyens prévus à cet effet au |
beschikbaar gestelde middelen wordt door de raad van bestuur van AGION | budget de la Communauté flamande, le conseil d'Administration d'AGION |
beslist over de toekenning van een huursubsidie aan de inrichtende | décide de l'attribution d'une allocation de location au pouvoir |
macht. | organisateur. |
De huursubsidie kan alleen worden toegekend voor projecten die | L'allocation de location ne peut être accordée qu'aux projets |
beantwoorden aan de fysische normen, vermeld in artikel 7 tot en met | répondant aux normes physiques visées aux articles 7 à 30 de l'arrêté |
30 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende | du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui |
vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of | déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les |
uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de | normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, |
schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding. | internats et centres d'encadrement des élèves. |
§ 2. De aanvangshuur die voor de berekening van de huursubsidie wordt | § 2. Le loyer initial utilisé pour le calcul de la subvention de |
gehanteerd, mag niet meer bedragen dan een door AGION vastgesteld | location ne peut dépasser un pourcentage fixé par AGION des normes |
percentage van de financiële normen, vermeld in artikel 31 tot en met | financières visées aux articles 31 à 35 de l'arrêté du Gouvernement |
35 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende | flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui déterminent le besoin |
vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of | en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et |
uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de | financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres |
schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding. | d'encadrement des élèves. |
§ 3. Het percentage, vermeld in paragraaf 2, wordt door de raad van | § 3. Le pourcentage visé au paragraphe 2 est fixé périodiquement par |
bestuur van AGION periodiek vastgesteld in functie van een normaal | le conseil d'administration d'AGION, en fonction d'un rendement |
aanvangsrendement op basis van ten minste de volgende parameters en | initial normal, au vu d'au moins les paramètres suivants et est |
wordt ter bekrachtiging meegedeeld aan de Vlaamse Regering : | communiqué au Gouvernement flamand pour validation : |
1° de risicovrije rente; | 1° l'intérêt sans risque ; |
2° een risicopremie; | 2° une prime de risque ; |
3° de duurtijd van de huurovereenkomst; | 3° la durée du contrat de location ; |
4° het eigenaarsonderhoud. | 4° l'entretien du propriétaire. |
De raad van bestuur van AGION kan van het percentage, vermeld in | Le conseil d'administration d'AGION peut déroger moyennant motivation |
paragraaf 2, gemotiveerd afwijken in geval van uitzonderlijke | du pourcentage visé au paragraphe 2, dans des cas exceptionnels tels |
omstandigheden zoals, bijzondere karakteristieken of de ligging van | que des caractéristiques spécifiques ou l'implantation du bâtiment |
het schoolgebouw. | scolaire. |
§ 4. De huursubsidie kan jaarlijks worden geïndexeerd. De jaarlijkse | § 4. La subvention de location peut être indexée annuellement. |
indexatie mag er echter niet toe leiden dat de huursubsidie in een | L'indexation annuelle ne peut toutefois pas avoir pour conséquence, |
bepaald jaar meer bedraagt dan als de initiële huursubsidie jaarlijks | que la subvention de location dépasse dans une année donnée le montant |
geïndexeerd zou worden aan de consumptieprijsindex. | qui serait obtenu si la subvention de location initiale était indexée |
§ 5. De huursubsidie kan alleen betrekking hebben op de vergoeding van | annuellement à l'indice des prix à la consommation. § 5. La subvention de location ne peut se rapporter qu'à |
de huur en niet op de uitgaven voor de verwerving van de eigendom of | l'indemnisation du loyer et non aux dépenses pour l'acquisition de la |
de financieringskosten. De huursubsidie kan niet van toepassing zijn | propriété ou les frais de financement. La subvention de location ne |
peut se rapporter à des projets sélectionnés dans le cadre du | |
op projecten die geselecteerd zijn in het kader van de inhaalbeweging | mouvement de rattrapage pour l'infrastructure scolaire visé au décret |
voor schoolinfrastructuur, vermeld in het decreet van 7 juli 2006 | du 7 juillet 2006 relative au mouvement de rattrapage pour |
betreffende de inhaalbeweging voor schoolinfrastructuur. | l'infrastructure scolaire. |
HOOFDSTUK 2. - Aanvraagprocedure | CHAPITRE 2. - Procédure de demande |
Art. 3.De inrichtende macht dient, na een periodieke oproep door |
Art. 3.Après un appel périodique par AGION, le pouvoir organisateur |
AGION, een aanvraag in om in aanmerking te komen voor een | introduit une demande afin d'entrer en considération pour une |
huursubsidie. | subvention de location. |
Minstens de volgende gegevens worden opgenomen in de aanvraag : | Au moins les données suivantes sont reprises dans la demande : |
1° het instellingsnummer, het volgnummer van de vestigingsplaats, de | 1° le numéro de l'établissement, le numéro d'ordre de l'implantation, |
straat, het straatnummer, de gemeente of de deelgemeente van de | la rue, le numéro de maison, la commune ou la commune fusionnée de |
vestigingsplaats, de kadastrale gegevens; | l'implantation, les données cadastrales ; |
2° een beschrijving, inclusief de locatiegegevens, van de te huren | 2° une description, y compris les données d'emplacement, de |
bestaande infrastructuur of waarvoor minstens een stedenbouwkundige | l'infrastructure existante à louer ou pour laquelle une autorisation |
vergunning is verkregen; | urbanistique a au moins été obtenue ; |
3° het aantal leerlingen of internen op de vestigingsplaats bij de | 3° le nombre d'élèves ou d'internes dans l'implantation lors du dépôt |
indiening van de aanvraag; | de la demande ; |
4° de totale voorziene capaciteit van de vestigingsplaats die als | 4° la capacité totale prévue de l'implantation qui sera créée suite à |
gevolg van de gehuurde infrastructuur gecreëerd zal worden; | l'infrastructure prise en location ; |
5° een raming van de jaarlijkse en de totale huurprijs; | 5° une estimation du loyer annuel et total ; |
6° het kalenderjaar waarin in de opstart van de huur wordt voorzien; | 6° l'année calendaire dans laquelle est prévu le démarrage de la location ; |
7° een vermelding van de huurperiode van de te huren infrastructuur; | 7° une mention de la période de location de l'infrastructure à louer ; |
8° een onderbouwde motivatie van de criteria, vermeld in artikel 5. | 8° une motivation bien fondée des critères, visés à l'article 5. |
Art. 4.De inrichtende macht voegt bij de aanvraag een ontwerp van |
Art. 4.Le pouvoir organisateur joint à la demande un projet de |
huurovereenkomst op basis waarvan aan de inrichtende macht het genot | contrat de location sur la base duquel la jouissance du bien est |
van het goed wordt verzekerd. Die overeenkomst bevat minstens het | garantie au pouvoir organisateur. Ce contrat comprend au moins |
moment waarop en de duur van de periode waarin de infrastructuur ter | l'instant où et la durée de la période pendant laquelle |
beschikking zal worden gesteld aan de inrichtende macht. | l'infrastructure sera mise à la disposition du pouvoir organisateur. |
De inrichtende macht bezorgt ook een formele verklaring aan AGION | Le pouvoir organisateur transmet également une déclaration formelle à |
waarin ze zich ertoe verbindt om : | AGION, dans laquelle il s'engage : |
1° de huursubsidie alleen te gebruiken voor het project en de | 1° à n'utiliser la subvention de location que pour le projet et |
onderwijsbestemming waarvoor ze is bedoeld; | l'affectation à l'enseignement pour laquelle elle est destinée ; |
2° elke wijziging, schorsing of beëindiging van de huurovereenkomst of | 2° à signaler à AGION toute modification, suspension ou cessation du |
van de voorwaarden voor de toegekende huursubsidie aan AGION te | contrat de location ou des conditions de la subvention de location |
melden; | octroyée ; |
3° bij het ophouden van de onderwijsbestemming dat aan AGION te | 3° à signaler à AGION la cessation de l'affectation à l'enseignement, |
melden, zodat AGION de huursubsidie onmiddellijk kan beëindigen. | de sorte que AGION puisse immédiatement procéder à la résiliation de |
la subvention de location. | |
HOOFDSTUK 3. - Selectie | CHAPITRE 3. - Sélection |
Art. 5.Een selectiecommissie, waarvan de samenstelling ter |
Art. 5.Une commission de sélection, dont la composition est soumise |
bekrachtiging aan de Vlaamse Regering wordt meegedeeld, bestaande uit | au Gouvernement flamand pour confirmation, comportant les membres du |
de leden van de raad van bestuur van AGION, selecteert de aanvragen en | conseil d'administration d'AGION, sélectionne les demandes et décide |
bepaalt de rangschikking van de aanvragen op basis van de volgende | de l'ordre des demandes au vu des critères suivants : |
criteria : 1° de dwingende behoefte aan onderwijshuisvesting; | 1° le besoin urgent d'infrastructures destinées à l'enseignement ; |
2° de kostenefficiëntie van het project; | 2° le rapport coût-efficacité du projet ; |
3° de huurtermijn en de wijze waarop het project past in de | 3° le délai de location et la manière dont le projet s'intègre dans la |
langetermijnvisie van de inrichtende macht op de infrastructuur; | vision à long terme du pouvoir organisateur sur l'infrastructure ; |
4° de duurzaamheid van het project, waarbij onder meer de | 4° la durabilité du projet, tout en prenant en considération, entre |
toegankelijkheid, de energiecertificering, de ecologische componenten | autres, l'accessibilité, la certification d'énergie, les composantes |
en de verhouding tot de beschikbare ruimte in overweging worden | écologiques et la relation avec l'espace disponible ; |
genomen; 5° de brede inzetbaarheid en het multifunctionele karakter van de te | 5° l'utilisation multifonctionnelle de l'infrastructure à louer ; |
huren infrastructuur; | |
6° de mate waarin de inrichtende macht een subsidieaanvraag bij AGION | 6° la mesure dans laquelle le pouvoir organisateur a introduit une |
heeft ingediend in het kader van een langetermijnoplossing voor de | demande de subvention auprès d'AGION dans le cadre d'une solution à |
infrastructuur op de vestigingsplaats, waarbij wordt gekeken naar de | long terme pour l'infrastructure située sur l'implantation, compte |
datum van de indiening van de subsidieaanvraag; | tenu de la date d'introduction de la demande de subvention ; |
7° de mate waarin extra capaciteit op het grondgebied van de | 7° la mesure dans laquelle il est créé une capacité supplémentaire sur |
(fusie)gemeente in kwestie wordt gegenereerd waar de behoefte het | le territoire de la commune fusionnée en question où le besoin est le |
grootst is en waar tegemoetgekomen wordt aan de schoolkeuze, als de | plus grand et où il est répondu au choix d'une école fait par les |
aanvraag betrekking heeft op een project waarbij nieuwe | parents, si la demande porte sur un projet entraînant une nouvelle |
capaciteitsuitbreiding gerealiseerd wordt. | extension de capacité. |
Art. 6.Bij de beoordeling van de aanvraag kan aanvullende informatie |
Art. 6.Lors de l'évaluation de la demande, des informations |
of verduidelijking gevraagd worden aan de inrichtende macht. Als die | complémentaires ou une explication peuvent être demandées au pouvoir |
aanvullende informatie of verduidelijking niet tijdig wordt verschaft, | organisateur. Si ces informations complémentaires ou cette explication |
kan de aanvraag worden verworpen. | ne sont pas fournies en temps utile, la demande peut être rejetée. |
Art. 7.Bij de beoordeling van de aanvraag kunnen opmerkingen en |
Art. 7.Lors de l'évaluation de la demande, des remarques et des |
aandachtspunten worden bezorgd aan de inrichtende macht. De | points importants peuvent être signalés au pouvoir organisateur. Le |
inrichtende macht bezorgt zo spoedig mogelijk een eventueel aangepaste | pouvoir organisateur transmet dans les plus brefs délais une demande |
aanvraag, rekening houdend met de bezorgde opmerkingen en | éventuellement ajustée aux remarques ou points d'attention formulés ou |
aandachtspunten, of ze deelt mee dat ze geen aangepaste aanvraag zal | il informe qu'il ne déposera pas de demande ajustée. |
indienen. Art. 8.De inrichtende macht wordt met een brief op de hoogte gebracht |
Art. 8.Le pouvoir organisateur est mis au courant par lettre de la |
van de beslissing van de raad van bestuur van AGION over de aanvraag | décision du conseil d'administration d'AGION quant à la demande de la |
van de huursubsidie. | subvention de location. |
HOOFDSTUK 4. - Betaling | CHAPITRE 4. - Paiement |
Art. 9.Nadat de inrichtende macht met een brief op de hoogte is |
Art. 9.Après que le pouvoir organisateur ait été mis au courant de |
gebracht van het akkoord met de aanvraag van de huursubsidie, bezorgt | l'accord avec la demande de la subvention de location, au moyen d'une |
de inrichtende macht een kopie van de definitieve huurovereenkomst, | lettre, le pouvoir organisateur transmet une copie du contrat de |
het rekeningnummer en de identiteit van de rekeninghouder aan AGION. | location définitif, le numéro de compte et l'identité du titulaire du |
compte à AGION. | |
De huursubsidie wordt uitbetaald per afgelopen kwartaal van het | La subvention de location est payée à la fin de chaque trimestre de |
kalenderjaar. | l'année calendaire. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2016. | Bruxelles, le 4 mai 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |