← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen | Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de la modification des statuts de la "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 4 MEI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 4 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de la modification des statuts de la "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" (Société flamande du Logement social) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 30, § 1, zesde lid, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006; | notamment l'article 30, § 1er, alinéa six, remplacé par le décret du 24 mars 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 avril 2012; |
april 2012; Overwegende dat de statuten door de buitengewone algemene vergadering | Considérant que les statuts ont été modifiés par l'assemblée générale |
van aandeelhouders van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, | extraordinaire des actionnaires de la "Vlaamse Maatschappij voor |
gewijzigd werden op 27 maart 2012; | Sociaal Wonen" le 27 mars 2012; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij |
Article 1er.La modification des statuts de la "Vlaamse Maatschappij |
voor Sociaal Wonen, die opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit | voor Sociaal Wonen", jointe en annexe au présent arrêté, est |
is gevoegd, wordt goedgekeurd. | approuvée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op datum publicatie in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 3.Le Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2012. | Bruxelles, le 4 mai 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage : Wijziging van de statuten van de Vlaamse Maatschappij voor | Annexe : Modification des statuts de la "Vlaamse Maatschappij voor |
Sociaal Wonen | Sociaal Wonen" |
BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING | ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE |
"Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" afgekort "VMSW" | "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" en abrégé "VMSW" |
burgerlijke vennootschap onder de vorm van een naamloze vennootschap | société civile sous la forme d'une société anonyme de droit public |
van publiek recht | |
te 1000 Brussel, Koloniënstraat 40 | à 1000 Bruxelles, Rue des Colonies 40 |
BE 0236.506.487 - RPR (Brussel) | BE 0236.506.487 - RPR (Bruxelles) |
WIJZIGING VAN DE STATUTEN | MODIFICATION DES STATUTS |
Op heden, zevenentwintig maart tweeduizend en twaalf | L'an deux mille douze, le vingt-sept mars |
Te 1000 Brussel, Koloniënstraat, 40. | A 1000 Bruxelles, Rue des Colonies 40. |
Voor mij Meester Denis DECKERS, Geassocieerd Notaris, vennoot van | Devant nous Maître Denis DECKERS, Notaire associé, associé de |
"Berquin, Notarissen", burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | "Notaires Berquin", société civile à forme commerciale d'une société |
een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met | coopérative à responsabilité limitée, dont le siège social est sis à |
zetel te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan, 11 en ondernemingsnummer | 1000 Bruxelles, Avenue Lloyd George, 11 et portant le numéro |
0474.073.840 (RPR Brussel), | d'entreprise 0474.073.840 (RPR Bruxelles), |
wordt gehouden de buitengewone algemene vergadering van de | s'est tenue l'assemblée générale extraordinaire de la société civile à |
aandeelhouders van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een | forme sous la forme d'une société anonyme de droit public "Vlaamse |
naamloze vennootschap van publiek recht "Vlaamse Maatschappij voor | Maatschappij voor Sociaal Wonen (Société flamande de Logement |
Sociaal Wonen", waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel, | social)", dont le siège social est sis à 1000 Bruxelles, Rue des |
Koloniënstraat 40, hierna "de vennootschap" genoemd. | Colonies 40, dénommée ci-après "la société". |
[...] | [...] |
TWEEDE BESLISSING. | DEUXIEME DECISION. |
De vergadering beslist het doel van de vennootschap te wijzigen door | L'assemblée décide de modifier le but de la société en remplaçant |
vervanging van artikel 3 van de statuten door de volgende tekst : | l'article 3 des statuts par le texte suivant : |
Art. 3.§ 1. De vennootschap heeft, ter uitvoering van het |
Art. 3.§ 1er. En exécution du programme d'investissement politique en |
beleidsmatige investeringsprogramma voor woonprojecten bedoeld in | vue des projets de logements, visé à l'article 22, § 2, du Code |
artikel 22, § 2 van de Vlaamse Wooncode, tot doel de sociale | flamand du Logement, la société a pour but de soutenir les |
woonorganisaties, gemeenten, intergemeentelijke | organisations de logement social, les communes, les partenariats |
samenwerkingsverbanden, O.C.M.W.'s en verenigingen als vermeld in | intercommunaux, les CPAS et les associations telles que visées à |
artikel 118 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor | l'article 118 de la loi organique relative aux centres publics d'aide |
maatschappelijk welzijn, te ondersteunen bij de realisatie van | sociale, dans la réalisation de projets de logement et dans la gestion |
woonprojecten en bij het kwaliteitsgerichte en kostprijsbewuste beheer | |
van hun woningpatrimonium, voor zover voormelde actoren in hun werking | qualitative et consciente du prix de leur patrimoine de logement, pour |
rekening houden met de bijzondere doelstellingen van het woonbeleid, | autant que les acteurs visés tiennent compte des objectifs |
vermeld in artikel 4 van de Vlaamse Wooncode. De vennootschap heeft ook tot doel de actoren, vermeld in het eerste lid, inzake sociale woonprojecten en het beheer van hun sociaal woningpatrimonium te ondersteunen op technisch, financieel, juridisch en administratief vlak. Daarnaast heeft de vennootschap als doel : 1° bijzondere sociale leningen toe te staan voor de verwerving en realisatie van sociale koopwoningen en van andere woningen, en voor de renovatie, de verbetering of de aanpassing van woningen; 2° te zorgen voor het beheer van de financiële middelen van de sociale huisvestingsmaatschappijen die niet noodzakelijk zijn voor hun dagelijkse werking, overeenkomstig een regeling die de Vlaamse Regering vaststelt na overleg met de vennootschap en de sociale huisvestingsmaatschappijen; 3° te zorgen voor het beheer van het solidariteitsfonds, vermeld in | particuliers de la politique du logement, visée à l'article 4 du Code flamand du logement. La société a également pour but de soutenir les acteurs, visés à l'alinéa premier, sur le plan technique, financier, juridique et administratif, en ce qui concerne les projets de logement social et la gestion de leur patrimoine de logement social. De plus, la société a pour but : 1° d'accorder des prêts sociaux spéciaux pour l'acquisition et la réalisation d'habitations sociales d'achat et d'autres habitations, ainsi que pour la rénovation, l'amélioration ou l'adaptation d'habitations; 2° d'assurer la gestion des moyens financiers des sociétés de logement social qui ne sont pas nécessaires pour leur fonctionnement quotidien, conformément à un règlement que le Gouvernement flamand fixe après concertation avec la société et avec les sociétés de logement social; |
artikel 46 van de Vlaamse Wooncode; | 3° d'assumer la gestion du fonds de solidarité, visé à l'article 46 du |
Code flamand du Logement; | |
4° wooninfrastructuur aan te leggen als vermeld in artikel 64 van de Vlaamse Wooncode; | 4° d'aménager une infrastructure de logement social, telle que visée à l'article 64 du Code flamand du Logement; |
5° zelf woonprojecten te realiseren die hetzij vernieuwend of | 5° de réaliser elle-même des missions des projets de logement qui sont |
experimenteel zijn, hetzij noodzakelijk zijn ter uitvoering van het | soit innovateurs ou expérimentaux, soit nécessaires à l'exécution du |
investeringsprogramma, vermeld in artikel 22, § 2 van de Vlaamse | programme d'investissement, visé à l'article 22, § 2, à défaut |
Wooncode, bij gebrek aan initiatieven van actoren als vermeld in het | d'initiatives des acteurs visés au premier alinéa ou de preneurs |
eerste lid of van initiatiefnemers als vermeld in artikel 75 van de | d'initiatives tels que visés à l'article 75 du Code flamand du |
Vlaamse Wooncode; | Logement; |
6° periodiek oproepen te lanceren tot private actoren om | 6° de lancer des appels périodiques aux acteurs privés pour introduire |
projectvoorstellen in te dienen met betrekking tot de verwezenlijking | des propositions de projets relatives à la réalisation d'habitations |
van sociale huurwoningen overeenkomstig de voor de sociale | de location sociale conformément aux normes de prix et de qualité en |
huisvestingsmaatschappijen geldende prijs- en kwaliteitsnormen, | vigueur pour les sociétés de logement social, compte tenu des |
rekening houdend met volgende modaliteiten : | modalités suivantes : |
a) de vennootschap wordt door middel van lastgeving gemandateerd door | a) la société est mandatée en vertu d'un mandat conféré par des |
de sociale huisvestingsmaatschappijen van de betrokken gebieden; | sociétés de logement social des zones concernées; |
b) de kandidaten die voldoen, worden uitgenodigd om een voorontwerp, | b) les candidats admissibles sont invités à introduire un |
met een prijs voor de grond en een prijs voor de opbouw in te dienen; | avant-projet, avec un coût pour le terrain et un coût pour la construction; |
c) de voorontwerpen en de prijzen worden door een jury naar | c) les avant-projets et les coûts sont évalués par un jury sur leur |
haalbaarheid getoetst; | faisabilité; |
d) de betrokken sociale huisvestingsmaatschappij gaat voor de verdere | d) pour la réalisation ultérieure, la société de logement social |
realisatie in onderhandeling met de inschrijver of de inschrijvers, | entrera en négociation avec le souscripteur ou souscripteurs, pour la |
voor de op puntstelling van het uitvoeringsdossier; | finalisation du dossier d'exécution; |
e) na de goedkeuring, door de vennootschap, van de definitieve | e) après l'approbation des montants d'offre définitifs par la société, |
offertebedragen en op voorwaarde dat de vereiste stedenbouwkundige | et à condition que l'autorisation urbanistique requise ait été obtenue |
vergunning door de inschrijver werd verkregen, verwerft de sociale | par le souscripteur, la société de logement social acquiert le |
huisvestingsmaatschappij het terrein waarna zij de aannemingsopdracht | terrain; ensuite, la société de logement procède à la passation du |
gunt aan de inschrijver; | marché au souscripteur; |
7° de taken met betrekking tot het grond- en pandenbeleid uitoefenen | 7° exécuter les tâches relatives à la politique foncière et |
dewelke worden toegewezen bij of krachtens het decreet van 27 maart | immobilière qui sont conférées par ou en vertu du décret du 27 mars |
2009 betreffende het Grond- en pandenbeleid; | 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; |
8° te zorgen voor de opbouw en het beheer van een databank met | 8° d'assurer le développement et la gestion d'une base de données |
informatie over de prestaties van de sociale woonorganisaties en | contenant de l'information sur les performances des organisations de |
andere door de Vlaamse Regering erkende instanties; | logement social et d'autres instances agréées par le Gouvernement |
9° grondbeleidsmaatregelen uit te voeren die noodzakelijk worden | flamand; 9° les mesures de politique foncière qui sont jugées nécessaires pour |
geacht om in de door de Vlaamse Regering te bepalen gebieden een | maintenir ou promouvoir une haute qualité de logement dans les zones à |
hoogwaardige woonkwaliteit te behouden of te bevorderen. | fixer par le Gouvernement flamand. |
De vennootschap kan, onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering | La société peut accorder des crédits garantis aux instances accordant |
bepaalt, gewaarborgde kredieten toestaan aan de instanties die | des prêts sociaux spéciaux ou des prêts sociaux, tels que visés aux |
bijzondere sociale leningen of sociale leningen toestaan als vermeld | |
in artikelen 78 en 79 van de Vlaamse Wooncode. | articles 78 et 79 du Code flamand du Logement, sous les conditions |
fixées par le Gouvernement flamand. | |
§ 2. De vennootschap is belast met de uitvoering van een of meer | § 2. La société est chargée de l'exécution d'une ou plusieurs missions |
opdrachten als vermeld in artikel 49, § 3, 3°, van het decreet van 25 | telles que visées à l'article 49, § 3, 3°, du décret du 25 juin 1992 |
juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992. |
1992. § 3. Mits daartoe te zijn gemachtigd door de Vlaamse Regering kan de | § 3. A condition qu'elle y soit mandatée par le Gouvernement flamand, |
vennootschap, met het oog op de vervulling van het in § 1 bedoelde | en vue de la réalisation de l'objectif visé au § 1er, la société peut |
doel, één of meer vennootschappen voor belegging in schuldvorderingen | créer une ou plusieurs sociétés de placement de créances telles que |
als vermeld in de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties | visées à la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières |
en de financiële markten oprichten, of eraan deelnemen. | et aux marchés, ou y participer. |
§ 4. Met het oog op de vervulling van het in § 1 bedoelde doel, kan de | § 4. En vue de la réalisation de l'objectif visée au § 1er, la société |
vennootschap : | peut : |
1° zakelijke rechten verwerven op alle onroerende goederen die nodig zijn voor de sociale huisvesting en voor het sociale grond- en pandenbeleid, of onroerende goederen huren; 2° aan de sociale huisvestingsmaatschappijen financiële middelen voorschieten en de onroerende goederen die ze zelf verworven heeft, aan hen verkopen of verhuren, dan wel hen er een zakelijk recht op verlenen; 3° gebouwen slopen en oprichten; 4° gebouwen waarop ze een zakelijk of persoonlijk recht bezit, renoveren, verbeteren, aanpassen en inrichten, er zakelijke rechten op toestaan en ze verhuren; 5° de bouwverplichting opleggen aan woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden aan wie ze zakelijke rechten op onroerende goederen toestaat en aan hen erfdienstbaarheden opleggen om het uitzicht en de functionele inrichting van groepen van woningen te behouden; | 1° acquérir des droits réels sur tous les bien immobiliers qui sont nécessaires pour le logement social et pour la politique sociale foncière et immobilière, ou louer des biens immobiliers; 2° avancer des moyens financiers aux sociétés de logement social et leur vendre ou louer les biens immobiliers qu'elle a acquis elle-même, ou leur octroyer un droit réel; 3° démolir et construire des bâtiments; 4° rénover, améliorer, adapter et aménager des bâtiments auxquels elle a un droit réel ou personnel, y constituer des droits réels et les louer; 5° imposer l'obligation de bâtir aux familles nécessiteuses d'un logement et aux personnes seules auxquelles elle octroie des droits réels sur des biens immobiliers et leur imposer des servitudes pour maintenir la vue et l'aménagement fonctionnel des groupes d'habitations; |
6° voor de in de artikelen 78 en 79 van de Vlaamse Wooncode vermelde | 6° pour les prêts sociaux visés aux articles 78 et 79 du Code flamand |
sociale leningen, brandverzekeringen en tijdelijke | du Logement, offrir des assurances incendie et des assurances-décès |
overlijdensverzekeringen aanbieden en alle verrichtingen doen die daar | temporaires et effectuer toutes les opérations qui en découlent |
rechtstreeks uit voortvloeien, met inbegrip van alle accessoire | directement, y compris toutes les garanties accessoires qui peuvent |
waarborgen die aan een dergelijke verzekering kunnen worden verbonden; | être liées à une telle assurance; |
7° overeenkomsten sluiten met betrekking tot onroerende goederen | 7° conclure des conventions relatives aux biens immobiliers auxquels |
waarop of waarin woonprojecten in de privésector worden gerealiseerd, | ou dans lesquels des projets de logement dans le secteur privé sont |
zoals vermeld in artikel 75 van de Vlaamse Wooncode; | réalisés, tel que visé à l'article 75 du Code flamand du Logement; |
8° onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt, kan de | 8° aux conditions fixées par le Gouvernement flamand, la société peut, |
vennootschap in het kader van haar opdracht vermeld in § 1, derde lid, | dans le cadre de sa mission, visée au § 1er, alinéa trois, 9° : |
9° : 1° zakelijke rechten vestigen op alle onroerende goederen die nodig | 1° constituer des droits réels sur tous les biens immobiliers qui sont |
zijn om projecten te verwezenlijken waarbij een vermenging wordt | nécessaires pour réaliser des projets pour lesquels un mélange est |
gerealiseerd van enerzijds sociale huurwoningen, sociale koopwoningen | réalisé, d'une part d'habitations sociales de location, d'habitations |
of sociale kavels, en anderzijds : | sociales d'achat ou de lots sociaux, et d'autre part : |
a) huurwoningen, koopwoningen of kavels die gefinancierd worden door | a) d'habitations de location, d'habitations d'achat ou de lots qui |
het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant; | sont financés par le "Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor |
Vlaams-Brabant" (Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et | |
du Logement du Brabant flamand); | |
b) een bescheiden woonaanbod als vermeld in artikel 1.2, eerste lid, | b) une offre de logements modestes telle que visée à l'article 1.2, |
1°, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en | alinéa premier, 1°, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique |
pandenbeleid; | foncière et immobilière; |
c) studentenhuizen of studentengemeenschapshuizen als vermeld in | c) des maisons d'étudiants ou maisons de communauté d'étudiants, |
artikel 2 van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- | telles que visées à l'article 2 du décret du 4 février 1997 portant |
en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers; | les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
d) zorgvoorzieningen als vermeld in artikel 1.2, eerste lid, 29°, van | d'étudiants; d) des structures de soins telles que visées à l'article 1.2, alinéa |
het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid; | premier, 29°, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; |
e) woningen van de privésector; | e) des habitations du secteur privé; |
f) functiegebonden gebouwen van publieke en semipublieke | f) des bâtiments liés à une fonction de personnes morales publiques et |
rechtspersonen; | semi-publiques; |
2° de onroerende goederen, vermeld in 1°, huren; | 2° louer les biens immobiliers, visés au 1°; |
3° de onroerende goederen die ze zelf heeft verworven met toepassing | 3° vendre les biens immobiliers acquis par elle-même en application du |
van 1°, aan de sociale huisvestingsmaatschappijen, aan het | 1°, aux sociétés de logement social, au "Investeringsfonds voor Grond- |
Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant of | en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant ou aux initiateurs de projets tels |
functiegebonden aan de initiatiefnemers van projecten als vermeld in | |
1° verkopen, er zakelijke rechten op afstaan of verhuren; | que visés au 1°, y constituer des droits réels ou les louer; |
§ 5. Mits daartoe te zijn gemachtigd door de Vlaamse Regering, kan de | § 5. A condition qu'elle y soit mandatée par le Gouvernement flamand, |
vennootschap onroerende goederen onteigenen in de gevallen waarin zij | la société peut exproprier des biens immobiliers dans les cas où elle |
oordeelt dat de verkrijging van de betrokken goederen noodzakelijk is | juge que l'acquisition des biens concernés est nécessaire dans |
in het algemeen belang. | l'intérêt général. |
De vennootschap kan voor het uitvoeren van haar vermogensrechtelijke | La société peut, en vue de l'exécution de ses opérations de droit |
verrichtingen een beroep doen op de ambtenaren van de administratie | patrimonial, faire appel aux fonctionnaires de l'administration de la |
van de BTW, registratie en domeinen. | TVA, de l'enregistrement et des domaines. |
Wanneer op hen een beroep wordt gedaan, oefenen deze ambtenaren in | Lorsqu'il est fait appel à ces fonctionnaires, ces derniers exercent, |
naam en voor rekening van de vennootschap alle bevoegdheden uit die | au nom et pour le compte de la société en question, toutes les |
door de regelgeving inzake de goederen van de Staat werden verleend. | compétences accordées dans le cadre des règlements en matière des |
Ze zijn bevoegd om de akten te verlijden. | biens de l'Etat. Ils sont compétents pour passer des actes. |
§ 6. De vennootschap dient haar onroerende goederen openbaar te verkopen. | § 6. La société doit vendre ses biens immobiliers publiquement. |
De vennootschap kan haar onroerende goederen enkel uit de hand | La société ne peut vendre ses biens immobiliers de gré à gré : |
verkopen aan : | |
1° de sociale huisvestingsmaatschappijen; | 1° qu'aux sociétés de logement social; |
2° woonbehoeftige alleenstaanden en gezinnen, voor zover het gaat om | 2° qu'aux personnes isolées et familles nécessiteuses d'un logement, à |
woningen en op voorwaarde dat ze rekening houdt met de prijsnormen en | la condition qu'elles tiennent compte des normes de prix et de l'ordre |
de chronologische volgorde waarin de aanvragen werden ingeschreven in | chronologique dans lequel les demandes ont été inscrites dans les |
de daartoe bestemde registers, en met de prioriteiten die de Vlaamse | registres destinés à cet effet et compte tenu des priorités que le |
Regering dienaangaande kan vaststellen; | Gouvernement flamand peut fixer en cette matière; |
3° gemeenten, autonome gemeentebedrijven als vermeld in titel VII, | 3° qu'aux communes, aux régies communales autonomes, telles que visées |
hoofdstuk II, afdeling II, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, | au titre VII, chapitre II, section II du Décret communal du 15 juillet |
of openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor doeleinden die | 2005 ou aux centres publics d'aide sociale, pour des finalités de |
te maken hebben met het sociale woonbeleid; | politique du logement social; |
4° andere personen, voor zover de onroerende goederen in kwestie niet | 4° qu'à d'autres personnes, pour autant que les biens immobiliers en |
meer van nut zijn voor huisvesting, en voor zover de kosten van een | question ne soient plus utiles au logement et pour autant que les |
openbare verkoop niet in verhouding staan tot de geschatte | frais d'une vente publique ne soient pas en proportion du prix de |
verkoopprijs en de verkoopprijs ten minste gelijk is aan de | vente estimé et que le prix de vente soit au moins égal au prix |
schattingsprijs; | estimé; |
5° Het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor | 5° qu'au " Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor |
Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni | Vlaams-Brabant ", créé en vertu de l'article 16 du décret du 25 juin |
1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting | 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992. |
1992. 6° initiatiefnemers van projecten als vermeld in § 4, 8°, 1°, onder de | 6° qu'aux initiateurs de projets tels que visés au § 4, 8°, 1°, |
voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt. | conformément aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. |
§ 7. De vennootschap kan daarenboven, in uitzonderlijke omstandigheden | § 7. La société peut en outre vendre leurs habitations moyennes et |
en onder de voorwaarden die de Vlaamse Regering bepaalt, haar | lots moyens de gré à gré aux conditions fixées par le Gouvernement |
middelgrote koopwoningen en middelgrote kavels uit de hand verkopen. | flamand et dans des circonstances exceptionnelles. |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan een middelgrote | Le Gouvernement flamand détermine les conditions auxquelles une |
koopwoning en een middelgrote kavel dienen te beantwoorden. | habitation moyenne et un lot moyen doivent répondre. |
De vennootschap kan haar administratieve gebouwen uit de hand | La société peut vendre ses bâtiments administratifs de gré à gré, |
verkopen, mits passende publiciteitsmaatregelen. | moyennant des mesures de publicité appropriées. |
§ 8. Onder de door de Vlaamse Regering gestelde voorwaarden kan de | § 8. La société peut contracter des emprunts et prélever des crédits |
vennootschap leningen aangaan en kredieten opnemen. De Vlaamse | sous les conditions fixées par le Gouvernement flamand. Le |
Regering kan ook de waarborg van het Vlaamse Gewest hechten aan deze | Gouvernement flamand peut également accorder la garantie de la Région |
leningen en kredieten, zowel voor het geheel als voor een gedeelte | flamande à ces prêts et crédits, en tout ou en partie. |
ervan. Mits machtiging van de Vlaamse Regering kan de vennootschap roerende | Moyennant autorisation du Gouvernement flamand, la société peut |
en onroerende giften en legaten aanvaarden. | accepter des dons et legs mobiliers et immobiliers. |
§ 9. De vennootschap kan tevens de al dan niet tijdelijke, bijzondere | § 9. La société peut également exécuter toutes les missions |
opdrachten die haar, bij beheersovereenkomst, worden toevertrouwd door | particulières, temporaires ou non, qui lui ont été confiées par le |
de Vlaamse Regering, uitvoeren, in zoverre deze in overeenstemming | Gouvernement flamand par contrat de gestion, pour autant que celles-ci |
zijn met, of aansluiten bij, de in de voormelde paragrafen 1-6 | sont conformes aux ou s'alignent sur les objectifs visés aux |
bedoelde doelstellingen. | paragraphes précités. |
§ 10. In zoverre zulks vereist is om één of meerdere van de | § 10. Si nécessaire pour la réalisation d'un ou plusieurs des |
doelstellingen omschreven in § 1 te verwezenlijken, kan de | objectifs visés au § 1er, la société peut effectuer toute opération |
vennootschap alle mogelijke roerende en onroerende verrichtingen | |
stellen, die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met haar | mobilière et immobilière relatives à son objectif social ou qui ont un |
maatschappelijk doel of die van die aard zijn dat ze de | rapport direct ou indirect avec son objectif social ou qui sont de |
verwezenlijking en ontwikkeling ervan bevorderen. | telle nature qu'elles promouvront leur réalisation et développement. |
Aldus kan de vennootschap, onder meer, kredietovereenkomsten en | La société peut, entre autres, contracter des crédits et des prêts, |
leningen aangaan, financiële verrichtingen stellen, haar | effectuer des opérations financières, transférer ses créances et |
schuldvorderingen overdragen en zekerheden stellen. | constituer des garanties financières. |
Mits te voldoen aan het bepaalde in artikel 12 van het Kaderdecreet bestuurlijk beleid en in zoverre zulks vereist is om één of meerdere van de doelstellingen omschreven in § 1 te verwezenlijken, kan de vennootschap deelnemen in alle vennootschappen, verenigingen en ondernemingen, zowel in België als in het buitenland, bij wijze van inbreng, inschrijving, overdracht, deelneming, fusie, financiële tussenkomst of anderszins en tevens de functies van bestuurder en vereffenaar uitoefenen in andere vennootschappen. In zoverre zulks vereist is om één of meerdere van de doelstellingen omschreven in § 1 te verwezenlijken, kan de vennootschap een persoonlijke of zakelijke zekerheid verlenen, zowel voor haar eigen verbintenissen, als voor de verbintenissen van de door haar gecontroleerde vennootschappen en de door de Vlaamse Regering erkende sociale huisvestingmaatschappijen, onder andere door haar goederen in hypotheek of in pand te geven. | A condition qu'il soit satisfait aux dispositions de l'article 12 du Décret cadre sur la politique administrative et si nécessaire pour la réalisation d'un ou plusieurs objectifs visés au § 1er, la société peut participer à toutes les sociétés, associations et entreprises, tant en Belgique qu'à l'étranger, sous forme d'apport, de souscription, de transfert, de participation, de fusion, d'intervention financière ou autrement, et elle peut également exercer les fonctions d'administrateur et de liquidateur dans d'autres sociétés. Si nécessaire pour la réalisation d'un ou plusieurs objectifs visés au § 1er, la société peut octroyer une sûreté personnelle ou réelle, tant pour ses propres engagements que pour ceux des sociétés contrôlées par elle et ceux des sociétés de logement social agréées par le Gouvernement flamand, entres autres en constituant une hypothèque ou en donnant une gage. |
§ 11. De vennootschap kan voor de uitvoering van haar opdrachten onder | § 11. La société peut, pour l'exercice de ses missions et sous les |
de voorwaarden die de Vlaamse Regering vaststelt, onroerende goederen | conditions définies par le Gouvernement flamand, prendre en gestion |
van andere sociale woonorganisaties, gemeenten en OCMW's in beheer | des biens immobiliers d'autres organisations de logement social, de |
nemen. | communes et de CPAS. |
DERDE BESLISSING | TROISIEME DECISION |
De vergadering beslist het artikel 7 met betrekking tot het toegestaan | L'assemblée décide de supprimer l'article 7 relatif au capital admis. |
kapitaal te schrappen. | |
VIERDE BESLISSING | QUATRIEME DECISION |
De vergadering beslist de eerste zin van artikel 16 te vervangen door | L'assemblée décide de remplacer la première phrase de l'article 16 par |
de volgende zin : | la phrase suivante : |
"De Voorzitter, en indien de Voorzitter verhinderd is, de | "Le Président, et si le Président est empêché, le Sous-président ou |
Ondervoorzitter of de oudste bestuurder, zit de vergaderingen van de | l'administrateur le plus âgé, préside les réunions du conseil |
raad van bestuur voor." | d'administration." |
[...] | [...] |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 4 mei 2012 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2012 |
portant approbation de la modification des statuts de la "Vlaamse | |
van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen. | Maatschappij voor Sociaal Wonen". |
Brussel, 4 mei 2012. | Bruxelles, le 4 mai 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |