Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van sommige koninklijke besluiten en besluiten van de Vlaamse regering ingevolge de inwerkingtreding van, en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés royaux et arrêtés du Gouvernement flamand suite à l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles et fixant la date d'entrée de ces dispositions |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 4 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains |
sommige koninklijke besluiten en besluiten van de Vlaamse regering | arrêtés royaux et arrêtés du Gouvernement flamand suite à l'entrée en |
ingevolge de inwerkingtreding van, en tot vaststelling van de datum | vigueur de certaines dispositions du décret du 19 décembre 1997 |
van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 19 | portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, |
december 1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad | d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles et |
en van een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden | fixant la date d'entrée de ces dispositions |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la |
Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden; | d'appel en matières culturelles; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 1998 relatif au Conseil |
betreffende de Raad voor Cultuur, de Raad voor de Kunsten en de Raad | de la Culture, au Conseil des Arts et au Conseil de l'Education |
voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, gewijzigd bij het besluit | populaire et de la Diffusion de la Culture, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998; | Gouvernement flamand du 20 octobre 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la |
betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele | commission consultative d'appel en matières culturelles; |
aangelegenheden; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 18 maart 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures pour |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de | imposer la consultation en matière de politique culturelle et pour |
verplichte advisering over het cultuurbeleid mogelijk te maken en een | garantir le fonctionnement aisé des conseils et commissions; |
vlotte werking van de raden en commissies te garanderen; | Considérant que le législateur a ordonné l'entrée en vigueur au plus |
Overwegende dat de decreetgever verplichtte dat de verschillende | tard le 31 décembre 1998 de diverses dispositions du décret du 19 |
bepalingen van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting | décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un |
van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en |
beroepscommissie voor culturele aangelegen, uiterlijk op 31 december | |
1998 in werking moeten treden; | matières culturelles; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Na beraadslaging, | de l'Aide sociale; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 september |
Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 18 septembre 1969 |
1969 tot subsidiëring van speciale activiteiten van volksontwikkeling | relatif à la subvention des activités spéciales en matière d'éducation |
worden de woorden « en na het advies ingewonnen te hebben van de Hoge | populaire, les mots "après avis du Conseil supérieur de l'Education |
Raad voor de Volksopleiding » geschrapt. | populaire" sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 17 |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa deux de l'arrêté royal du 17 |
september 1976 betreffende de erkenning van de Nederlandstalige | septembre 1976 réglant l'agréation des superstructures de régime |
koepels in de sector van het sociaal-cultureel werk voor volwassenen, | linguistique néerlandais du secteur de l'animation socioculturelle des |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 1981 en bij het | adultes, modifié par l'arrêté royal du 1er avril 1981 et par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 7 december 1987, worden de woorden | du Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "Le Conseil |
« De Hoge Raad voor de Volksopleiding » vervangen door de woorden « de | supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le |
Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° In het tweede lid, worden de woorden « aan de Hoge Raad voor | 1° dans l'alinéa deux, les mots "au Conseil supérieur de l'Education |
Volksopleiding » vervangen door de woorden « de minister »; | populaire "sont remplacés par les mots" au Ministre"; |
2° In het derde lid, wordt de eerste zin geschrapt; | 2° dans l'alinéa trois, la première phrase est supprimée; |
3° In het derde lid, worden in de laatste zin de woorden « de Hoge | 3° dans l'alinéa trois, dans la dernière phrase, les mots "le Conseil |
Raad voor de Volksopleiding » vervangen door de woorden « de Raad voor | supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Art. 4.In artikel 4, § 1, a), en c), van het koninklijk besluit van 7 |
Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, a) et c) de l'arrêté royal du 7 |
december 1976 betreffende de toekenning van weddetoelagen aan erkende | décembre 1976 réglant l'octroi de subventions-traitements à des |
Nederlandstalige koepels in de sector van het sociaal-cultureel werk | superstructures agréées de régime néerlandais du secteur de |
voor volwassenen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering | l'animation socioculturelle des adultes modifié par l'arrêté du |
van 7 december 1987, worden de woorden « de Hoge Raad voor | Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "le Conseil |
Volksontwikkeling gehoord » vervangen door de woorden « de Raad voor | supérieur de l'Education populaire entendu" sont remplacés par les |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding gehoord ». | mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
Culture entendu". | |
Art. 5.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 oktober 1977 |
Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 octobre 1977 relatif a |
betreffende de toekenning van de driejaarlijkse staatsprijs voor het | l'attribution du Prix triennal de l'Etat pour l'animation |
Nederlandstalig Sociaal-Cultureel Werk worden de woorden « de Hoge | socioculturelle en langue néerlandaise, les mots "le Conseil supérieur |
Raad voor de Samenlevingsopbouw » en « de Hoge Raad voor de | de l'Animation sociale" et "le Conseil supérieur de l'Education |
Volksopleiding » vervangen door de woorden « Raad voor | populaire", sont remplacés par les mots "le Conseil de l'Education |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Art. 6.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 17 oktober 1978 |
Art. 6.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 17 octobre 1978 portant |
tot oprichting van een Nederlandstalig Nationaal Centrum voor Openbare | création du "Nederlandstalig Nationaal Centrum voor Openbare |
Bibliotheken, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 mei | Bibliotheken", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
1985 worden de woorden « Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken » | 1985, les mots "Conseil supérieur des bibliothèques publiques" sont |
vervangen door de woorden « Raad voor Volksontwikkeling en | remplacés par les mots " Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding ». | Diffusion de la Culture". |
Art. 7.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 |
Art. 7.L'article 5 de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 relatif à |
betreffende het toekennen van toelagen voor gebouwen en van | l'octroi, par l'Etat, de subventions de bâtiments et de subventions |
uitrustingstoelagen aan de Nederlandstalige openbare bibliotheken door | d'équipement aux bibliothèques publiques néerlandophones, modifié par |
de staat, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juli | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1982, est modifié |
1982, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° in het derde lid worden de woorden « welke het dossier voorlegt aan | 1° à l'alinéa trois, les mots "qui soumet le dossier à la Commission |
de Commissie van advies inzake Nederlandstalige culturele centra », geschrapt; | consultative des centres culturels néerlandophones", sont supprimés; |
2° het vierde en vijfde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas quatre et cinq sont abrogés. |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa premier est abrogé. |
Art. 9.In artikel 8, c, van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 9.Dans l'article 8, c, du même arrêté, les mots "le Conseil |
Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken gehoord » geschrapt. | supérieur des bibliothèques publiques" sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
Art. 10.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 novembre |
november 1985 betreffende de erkenning van de privaatrechtelijke | 1985 relatif à l'agrément des centres d'archives et de documentation |
Nederlandstalige archief- en documentatiecentra worden de volgende wijzigingen aangebracht : | de droit privé néerlandophones, est modifié comme suit : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « Raad van de Archief- en | 1° dans le premier alinéa, les mots "Conseil des Centres d'archives et |
Documentatiecentra » vervangen door het woord « minister »; | de documentation" sont remplacés par le mot "Ministre" |
2° in het tweede lid, worden de woorden « de Raad brengt binnen de | 2° dans l'alinéa deux, les mots "le Conseil rend avis au Ministre |
twee maanden advies uit bij de Gemeenschapsminister » geschrapt. | communautaire dans un délai de deux mois" sont supprimés. |
Art. 11.In artikel 4, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 11.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
6 november 1985 betreffende de subsidieregeling van het | du 6 novembre 1985 réglant l'octroi de subventions a la formation |
Nederlandstalig sociaal-cultureel vormingswerk met volwassenen in | socioculturelle pour adultes de langue néerlandaise dans des |
politieke vormingsinstellingen, gewijzigd bij het besluit van de | institutions de formation a caractère politique, modifié par l'arrêté |
Vlaamse regering van 7 december 1987, worden de woorden « De Hoge Raad | du Gouvernement flamand du 7 décembre 1987, les mots "Conseil |
voor de Volksontwikkeling, hierna de Hoge Raad genoemd » vervangen | supérieur de l'Education populaire, ci-après dénommé le Conseil |
door de woorden « de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, | supérieur" sont remplacés par les mots "Conseil de l'Education |
hierna de Raad te noemen ». | populaire et de la Diffusion de la Culture, ci-après dénommé le |
Art. 12.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Conseil". Art. 12.L'article 6 du même arrêté, est modifié comme suit : |
1° in het tweede lid, worden de woorden « Hoge Raad » vervangen door | 1° dans l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés par |
het woord « minister »; | le mot "Ministre"; |
2° het derde lid, wordt opgeheven; | 2° l'alinéa trois est supprimé; |
3° in het vierde lid, worden de woorden « Hoge Raad » vervangen door | 3° dans l'alinéa quatre, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés |
het woord « Raad ». | par le mot "Conseil". |
Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.L'article 15 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden « Hoge Raad voor de | 1° à l'alinéa premier, les mots "le Conseil supérieur entendu" sont |
Volksontwikkeling gehoord » geschrapt; | supprimés; |
2° in het derde lid, worden de woorden « na advies van de Hoge Raad » | 2° à l'alinéa trois, les mots "le Conseil supérieur entendu" sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 14.In artikel 4, § 3, artikel 7, § 1, 4°, § 2, 4°, § 3, 2°, |
Art. 14.Dans l'article 4, § 3, l'article 7, § 1er, 4°, § 2, 4°, § 3, |
artikel 9, artikel 12, artikel 13, artikel 87, § 2, artikel 100, § 3, | 2°, l'article 9, l'article 12, l'article 13, l'article 87, § 2, |
en artikel 104, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 13 | l'article 100, § 3 et l'article 104, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juni 1978 | flamand du 12 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juin |
betreffende het Nederlandstalige openbare bibliotheekwerk, gewijzigd | 1978 relatif aux services des bibliothèques publiques de langue |
bij het decreet van 21 december 1994 en bij de besluiten van de | néerlandaise, modifié par le décret du 21 décembre 1994, les mots "le |
Vlaamse regering van 29 juni 1994 en 10 mei 1995 worden de woorden « | Conseil supérieur des bibliothèques publiques" sont remplacés par les |
De Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden | mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
« de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | Culture". |
Art. 15.In artikel 33 en artikel 87, § 3, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans l'article 33 et l'article 87, § 3 du même arrêté, les |
mots "au sein d'une commission spéciale du Conseil supérieur des | |
worden de woorden « in een bijzondere commissie van de Hoge Raad voor | bibliothèques publiques" sont remplacés par les mots "au sein du |
de Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden « in de Raad voor | Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | |
Art. 16.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 16.L'article 57 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, worden de woorden « de Hoge Raad voor de | 1° dans l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur des bibliothèques |
Openbare Bibliotheken » vervangen door de woorden « de minister »; | publiques" sont remplacés par le mot "Ministre"; |
2° het derde lid, wordt opgeheven. | 2° l'alinéa trois est abrogé. |
Art. 17.In artikel 87, § 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 17.Dans l'article 87, § 3 du même arrêté, les mots "le Conseil |
De Hoge Raad » vervangen door de woorden « De Raad voor | supérieur" sont remplacés par les mots "le Conseil de l'Education |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding ». | populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Art. 18.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 |
Art. 18.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
juni 1992 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van | juin 1992 réglant l'octroi de subventions aux organisations de la |
amateuristische kunstbeoefening in het kader van het Nederlandstalig | pratique des arts en amateur dans le cadre de la formation et de |
sociaal-cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, gewijzigd bij het | l'animation socioculturelle néerlandophone, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994, worden de woorden « | Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, les mots "Conseil supérieur |
de Hoge Raad voor Volksontwikkeling - hierna de Raad genoemd - die een | de l'animation sociale appelé ci-après le Conseil supérieur qui émet |
advies uitbrengt » vervangen door de woorden « de minister »; | un avis" sont remplacés par le mot "Ministre"; |
Art. 19.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 19.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt: « Na afloop van deze termijn wordt een | |
gemotiveerd dossier tot opheffing van de erkenning voorgelegd aan de | par la disposition suivante : "Passé ce délai, un dossier motivé de |
minister die uiteindelijk beslist over het ingediende dossier. De | retrait d'agrément est soumis au Ministre qui prend la décision finale |
beslissing wordt aan de betrokken vereniging meegedeeld ». | en la matière. La décision est notifiée à l'organisation intéressée". |
Art. 20.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 20.Dans l'article 10, § 2 du même arrêté, les mots "le conseil |
« De Hoge Raad gehoord » geschrapt. | supérieur entendu" sont supprimés. |
Art. 21.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 |
Art. 21.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre |
oktober 1992 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | 1992 relatif à l'agrément et l'octroi de subventions aux centres |
Nederlandstalige culturele centra, gewijzigd bij het besluit van de | culturels néerlandophones, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 16 december 1992 en 5 mei 1998, worden de | flamand du 16 décembre 1992 et 5 mai 1998, est modifié comme suit : |
volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° het tweede lid, wordt opgeheven; | 1° l'alinéa deux est abrogé; |
2° in het derde lid, worden de woorden « of eventueel na advies van de | 2° dans l'alinéa trois, les mots « ou éventuellement sur avis de la |
C.C.C.V.G. » geschrapt. | C.C.C.V.G. » , sont supprimés. |
Art. 22.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.L'article 5, § 1er du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° het tweede lid, wordt vervangen door wat volgt : « Na afloop van | 1° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : "A |
deze termijn wordt het dossier met het inspectieverslag aan de | l'expiration de ce délai, le dossier avec le rapport d'inspection est |
minister voorgelegd »; | soumis au Ministre"; |
2° het derde lid, wordt opgeheven. | 2° l'alinéa trois est abrogé. |
Art. 23.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « De |
Art. 23.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "L'administration |
bevoegde administratie legt betwiste gevallen voor aan de C.C.C.V.G. » | compétente soumet les cas contestés au C.C.C.V.G" sont supprimés. |
geschrapt. Art. 24.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
Art. 24.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 | décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier |
januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van | 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux |
organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor | organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les |
muziektheater betreft, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | organisations de théâtre musical, modifié par les arrêtés du |
regering van 28 juli 1995, 21 december 1995, 26 november 1996, 22 | Gouvernement flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 |
april 1997 en 2 juni 1998, wordt § 3 vervangen door wat volgt : | novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est remplacé par |
la disposition suivante : | |
« § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot | « § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou |
erkenning en/of subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies | de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à |
voor aan de beoordelingscommissie voor het muziektheater, bedoeld in | la commission d'évaluation pour le théâtre musical, visée à l'article |
artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende | 10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil |
oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een | de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education |
Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. De | consultative d'appel en matières culturelles. La commission |
beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke | d'évaluation communique son avis provisoire à chaque organisation |
organisatie in kwestie. | concernée. |
De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat het advies verstuurd | L'organisation peut interjeter appel dans les dix jours ouvrables |
is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de beoordelingscommissie | suivant l'expédition de l'avis. La commission d'évaluation pour le |
voor het muziektheater haar definitief advies voor aan de Vlaamse | théâtre musical soumet ensuite son avis définitif au Gouvernement |
regering. ». | flamand. ». |
Art. 25.In artikel 7, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 25.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° § 1. wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin |
naar de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in | qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | |
artikel 5 van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag | 5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration |
en een inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies | compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour le |
voorgelegd aan de beoordelingscommissie voor het muziektheater, | |
bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 | théâtre musical, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre |
houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de | 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des |
Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van | Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
een adviserende beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden. »; | Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. ». |
2° § 2. wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La |
beoordelingscommissie voor het muziektheater legt haar advies voor aan | commission d'évaluation pour le théâtre musical soumet son avis au |
de Vlaamse regering ». | Gouvernement flamand. ». |
Art. 26.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
Art. 26.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 | décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier |
januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van | 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux |
organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor dans | organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les |
betreft, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 | organisations de la danse, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
juli 1995, 21 december 1995, 26 november 1996, 22 april 1997 en 2 juni | flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 novembre 1996, 22 |
1998, wordt § 3 vervangen door wat volgt : | avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est remplacé par la disposition |
« § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot | suivante : « § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou |
erkenning en/of subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies | de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à |
voor aan de beoordelingscommissie voor de dans, bedoeld in artikel 10, | la commission d'évaluation pour la danse, visée à l'article 10, § 1er |
§ 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een | du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la |
Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. | d'appel en matières culturelles. |
De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke | La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque |
organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat | organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les |
het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de | dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission |
beoordelingscommissie voor de dans haar definitief advies voor aan de | d'évaluation pour la danse soumet ensuite son avis définitif au |
Vlaamse regering. » | Gouvernement flamand. ». |
Art. 27.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 27.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° § 1, wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin |
naar de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in | qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont |
remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article | |
artikel 5 van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag | 5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration |
en een inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies | compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour la |
voorgelegd aan de beoordelingscommissie voor de dans bedoeld in | |
artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende | danse, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 |
oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een | portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, |
Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. »; | et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. ». |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La |
beoordelingscommissie voor de dans legt haar advies voor aan de | commission d'évaluation pour la danse soumet son avis au Gouvernement |
Vlaamse regering ». | flamand. ». |
Art. 28.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
Art. 28.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 | décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier |
januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van | 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux |
organisaties voor podiumkunsten, voor wat de kunstencentra betreft, | organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les centres |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 juli 1995, | artistiques, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 |
21 december 1995, 26 november 1996, 22 april 1997 en 2 juni 1998, | juillet 1995, 21 décembre 1995, 26 novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 |
wordt § 2 vervangen door wat volgt : | juin 1998, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot | « § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou |
erkenning en subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies | de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à |
voor aan de beoordelingscommissie voor de kunstencentra, bedoeld in | la commission d'évaluation pour les centres artistiques, visée à |
artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende | l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre 1997 portant création |
oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een | d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de |
Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. | commission consultative d'appel en matières culturelles. |
De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke | La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque |
organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat | organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les |
het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de | dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission |
beoordelingscommissie voor de kunstencentra haar definitief advies | d'évaluation pour les centres artistiques soumet ensuite son avis |
voor aan de Vlaamse regering. » | définitif au Gouvernement flamand. ». |
Art. 29.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 29.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek naar | remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article |
de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in artikel 5 | 5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration |
van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag en een | |
inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies voorgelegd | compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour les |
aan de beoordelingscommissie voor de kunstencentra, bedoeld in artikel | centres artistiques, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 |
10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van | décembre 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un |
een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. »; | matières culturelles. ». |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La |
beoordelingscommissie voor de kunstencentra legt haar advies voor aan | commission d'évaluation pour les centres artistiques soumet son avis |
de Vlaamse regering ». | au Gouvernement flamand ». |
Art. 30.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
Art. 30.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 | décembre 1993 portant des mesures d'exécution du décret du 27 janvier |
januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van | 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux |
organisaties voor podiumkunsten, voor wat de organisaties voor de | organisations des arts de la scène, pour ce qui concerne les |
Nederlandstalige dramatische kunst betreft, gewijzigd bij de besluiten | organisations d'art dramatique d'expression néerlandaise, modifié par |
van de Vlaamse regering van 28 juli 1995, 21 december 1995, 26 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juillet 1995, 21 décembre |
november 1996, 22 april 1997 en 2 juni 1998, wordt § 3 vervangen door | 1995, 26 novembre 1996, 22 avril 1997 et 2 juin 1998, le § 3 est |
wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. Binnen het kader van het onderzoek van de aanvraag tot | « § 3. Dans le cadre de l'instruction de la demande d'agrément et/ou |
erkenning en subsidiëring legt het bestuur de dossiers voor advies | de subventionnement, l'administration soumet les dossiers pour avis à |
voor aan de beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische | la commission d'évaluation pour l'art dramatique d'expression |
kunst bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 1997 | néerlandaise, visée à l'article 10, § 1er du décret du 19 décembre |
houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de | 1997 portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des |
Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van | Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. | Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles. |
De beoordelingscommissie deelt haar voorlopig advies mee aan elke | La commission d'évaluation communique son avis provisoire à chaque |
organisatie in kwestie. De organisatie kan binnen tien werkdagen nadat | organisation concernée. L'organisation peut interjeter appel dans les |
het advies verstuurd is, in hoger beroep gaan. Vervolgens legt de | dix jours ouvrables suivant l'expédition de l'avis. La commission |
beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische kunst haar | d'évaluation pour l'art dramatique d'expression néerlandaise soumet |
definitief advies voor aan de Vlaamse regering. ». | ensuite son avis définitif au Gouvernement flamand. ». |
Art. 31.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 31.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Afin |
qu'il puisse être examiné si les conditions de subventionnement sont | |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. Voor het onderzoek naar | remplies, le rapport annuel et le rapport financier visés à l'article |
de invulling van de subsidiëringsvoorwaarden worden het in artikel 5 | 5 du présent arrêté et un rapport d'inspection de l'administration |
van dit besluit genoemde jaarverslag en financieel verslag en een | compétente, est soumis pour avis à la commission d'évaluation pour |
inspectieverslag van de bevoegde administratie, voor advies voorgelegd | l'art dramatique d'expression néerlandaise, visée à l'article 10, § 1er |
aan de beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische | du décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la |
kunst, bedoeld in artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december | |
1997 houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de | Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire |
Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van | et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative |
een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden ». | d'appel en matières culturelles. ». |
2° § 2, wordt vervangen door wat volgt : « § 2. De | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. La |
beoordelingscommissie voor de Nederlandstalige dramatische kunst legt | commission d'évaluation pour l'art dramatique d'expression |
haar advies voor aan de Vlaamse regering ». | néerlandaise soumet son avis au Gouvernement flamand. ». |
Art. 32.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 32.Dans l'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van | du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux associations |
volksontwikkelingswerk, worden de woorden « op verzoek van de | d'éducation populaire, les mots « A la demande de l'association, les |
vereniging wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, door de | dossier est soumis à une commission composée par le Ministre de |
minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de maand | membres indépendants qui statueront dans le délai d'un mois. » sont |
uitspraak doet » geschrapt. | supprimés. |
Art. 33.In artikel 16, 2°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 33.Dans l'article 16, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 6, § 1, | dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" |
van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift | sont remplacés par les mots " introduire une réclamation". |
indienen ». Art. 34.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 34.Dans l'article 7, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van instellingen voor | du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux institutions |
volksontwikkelingswerk, worden de woorden « Op verzoek van de | d'éducation populaire, les mots « A la demande de l'institution, les |
instelling wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, door de | dossier est soumis à une commission composée par le Ministre de |
minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de maand | membres indépendants qui statueront dans le délai d'un mois. » sont |
uitspraak doet » geschrapt. | supprimés. |
Art. 35.In artikel 13, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 35.Dans l'article 13, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 7, § 1, | dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" |
van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift | sont remplacés par les mots " introduire une réclamation". |
indienen ». Art. 36.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 36.Dans l'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 10 mei 1995 betreffende de subsidieregeling van diensten voor | du 10 mai 1995 réglant l'octroi de subventions aux services |
sociaal-cultureel werk voor volwassenen, worden de woorden « Op | d'animation socioculturelle des adultes, les mots " A la demande du |
verzoek van de dienst wordt het dossier voorgelegd aan een commissie, | service, le dossier est soumis à une commission composée par le |
door de minister samengesteld uit onafhankelijke leden, die binnen de | Ministre de membres indépendants qui statueront dans le délai d'un |
maand uitspraak doet » geschrapt. | mois. » sont supprimés. |
Art. 37.In artikel 12, 2° van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 37.Dans l'article 12, 2° du même arrêté, les mots "soumettre le |
het dossier voorleggen aan de commissie, bedoeld in artikel 6, § 1, | dossier à la commission, visée à l'article 6, § 1er du présent arrêté" |
van dit besluit » vervangen door de woorden « een bezwaarschrift | sont remplacés par les mots " introduire une réclamation. |
indienen ». Art. 38.De artikelen 18 tot en met 24 en de artikelen 26 tot en met |
Art. 38.Les article 18 à 24 inclus et les articles 26 à 28 inclus du |
28 van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een | décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la |
Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden hebben uitwerking met ingang van 31 december 1998. | d'appel en matières culturelles, produisent leurs effets le 31 décembre 1998. |
Art. 39.Artikel 25 en artikel 29 van het decreet van 19 december 1997 |
Art. 39.L'article 25 et l'article 29 du décret du 19 décembre 1997 |
houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de | portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, |
Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van | d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
een adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden, | et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles, |
hebben uitwerking met ingang van 1 september 1998. | produisent leurs effets le 1er septembre 1998. |
Art. 40.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 1998, |
Art. 40.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 1998, à |
met uitzondering van de artikelen 24 tot en met 31 en artikel 39 die | l'exclusion des articles 24 à 31 inclus et l'article 39 qui produisent |
uitwerking hebben met ingang van 1 september 1998. | leurs effets le 1er septembre 1998. |
Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met |
Art. 41.Le Ministre flamand qui a la culture dans ses attributions, |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 1999. | Bruxelles, le 4 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |