Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de premie voor de aankoop of verhuur van energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in artikel 6.4.1/4 van het voormelde besluit | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité |
---|---|
4 MAART 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 4 MARS 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de premie voor de | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime |
aankoop of verhuur van energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in | d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée |
artikel 6.4.1/4 van het voormelde besluit | à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- Het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, het laatst | - Le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.5.1, modifié en |
gewijzigd bij het decreet van 19 april 2024, artikel 8.2.1, artikel | dernier lieu par le décret du 19 avril 2024, article 8.2.1, article |
8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, artikel 8.7.1, | 8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013, article 8.7.1, |
gewijzigd bij het decreet 4 juni 2021 en artikel 12.6.1, § 2, derde | modifié par le décret du 4 juin 2021, et article 12.6.1, § 2, alinéa |
lid, ingevoegd bij het decreet van 19 november 2021. | 3, inséré par le décret du 19 novembre 2021. |
- De Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.71/1 ingevoegd bij het | - Le Code flamand du Logement de 2021, article 5.71/1, inséré par le |
decreet van 6 mei 2022 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 | décret du 6 mai 2022 et modifié en dernier lieu par le décret du 21 |
april 2023. | avril 2023. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 7 februari 2025. | attributions a donné son accord le 7 février 2025. |
- De Vlaamse Nutsregulator heeft advies gegeven op 17 februari 2025. | - Le Régulateur flamand des services d'utilité publique a rendu un avis le 17 février 2025. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. nr. 009/2025 gegeven op 18 februari 2025. | caractère personnel a rendu l'avis n° 009/2025 le 18 février 2025. |
- Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de | - Une demande d'examen en urgence a été introduite, motivée par la |
omstandigheid dat de Vlaamse Regering de voorgestelde wijzigingen zo | circonstance que le Gouvernement flamand veut faire adopter les |
snel als mogelijk ingang wil doen vinden met het oog op het vermijden | modifications proposées le plus rapidement possible afin d'éviter un |
van een buitensporige budgettaire impact, in combinatie met de | impact budgétaire excessif, en combinaison avec l'augmentation de |
verhoging van de doelmatigheid van de maatregel en het vermijden van | l'efficacité de la mesure, et afin d'éviter toute utilisation |
impropre. A savoir : il s'avère maintenant que la transition décidée | |
oneigenlijk gebruik. Te weten: de in 2023 besliste switch van een | en 2023 d'un groupe cible sur la base du statut à un groupe cible |
doelgroep op basis van statuut naar een (veel ruimere) doelgroep op | (beaucoup plus large) sur la base du revenu entraîne, conjointement |
basis van inkomen blijkt nu, samen met de heel laagdrempelige | avec la procédure de demande entièrement automatisée accessible, un |
volledige geautomatiseerde aanvraagprocedure, te leiden tot een aantal | nombre de demandes qui dépasse largement les estimations. En même |
aanvragen dat de ramingen ver overtreft. Tegelijkertijd werd | temps, il a été constaté que l'offre et les prix des appareils |
vastgesteld dat het aanbod en de prijzen van de huishoudtoestellen in | ménagers en question ont évolué de telle façon au cours de la période |
kwestie de afgelopen periode zodanig evolueerden, dat een verstrenging | écoulée qu'un renforcement des labels est indiqué. De plus, le soutien |
van de labels aangewezen is. Daarbij wordt de ondersteuning van de | de l'achat d'un sèche-linge est jugé moins pertinent que celui pour |
aankoop van een droogkast als minder relevant geacht ten opzichte van | |
die voor de andere toestellen. De droogkast wordt daarom best zo snel | les autres appareils. Il est donc indiqué de supprimer le sèche-linge |
mogelijk geschrapt. | dès que possible. |
De Raad van State heeft advies 77.520/1 gegeven op 3 maart 2025, met | Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 77.520/1 le 3 mars 2025, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 3.2.1, § 3. | - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 3.2.1, § 3. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Wonen, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Logement, de |
Energie en Klimaat, Toerisme en Jeugd. | l'Energie et du Climat, du Tourisme et de la Jeunesse. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 6.4.1/4 van het Energiebesluit van 19 november |
Article 1er.A l'article 6.4.1/4 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 | novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
september 2011, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | septembre 2011, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 februari 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | février 2022 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
van 16 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt punt 4° opgeheven; | 1° dans l'alinéa 1er, le point 4° est abrogé ; |
2° in het tweede lid, 1°, wordt het woord "afnemer" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, 1°, le mot « client » est remplacé par les mots « |
woorden "huishoudelijke eindafnemer"; | client final domestique » ; |
3° in het tweede lid, 2°, wordt het woord "afnemer" telkens vervangen | 3° dans l'alinéa 2, 2°, le mot « client » est chaque fois remplacé par |
door de woorden "huishoudelijke eindafnemer"; | les mots « client final domestique » ; |
4° in het tweede lid worden punt 3° en punt 4° opgeheven; | 4° dans l'alinéa 2, les points 3° et 4° sont abrogés ; |
5° het vierde lid tot en met het achtste lid worden vervangen door wat | 5° les alinéas 4 à 8 sont remplacés par ce qui suit : |
volgt: "Het VEKA bepaalt, rekening houdend met de Europese energielabels die | « La VEKA détermine le label de qualité minimal auquel les appareils |
aan koelkasten, diepvriezers en wasmachines worden toegekend, het | doivent satisfaire compte tenu des labels énergétiques européens |
minimale kwaliteitslabel waaraan de huishoudtoestellen moeten voldoen. | attribués aux réfrigérateurs, congélateurs et lave-linge. |
Per type huishoudtoestel, vermeld in het eerste lid, kan maar één | Une seule prime peut être demandée tous les cinq ans par type |
premie per vijf jaar worden aangevraagd. De geldigheid van iedere | d'appareil ménager visé à l'alinéa 1er. La validité de chaque bon de |
kortingsbon, vermeld in het tweede lid, is beperkt tot 45 dagen. | réduction, visé à l'alinéa 2, est limitée à 45 jours. |
Binnen een periode van vijf jaar kan de premie, vermeld in het eerste | Dans une période de cinq ans, la prime, visée à l'alinéa 1er, ne peut |
lid, niet meer dan twee keer worden verkregen per rijksregisternummer. | être obtenue plus de deux fois par numéro de registre national. |
Andere personen die op hetzelfde adres zijn gedomicilieerd, komen | Pendant la période de cinq ans, visée à l'alinéa 6, d'autres personnes |
gedurende de periode van vijf jaar, vermeld in het zesde lid, niet in | domiciliées à la même adresse n'entrent pas en ligne de compte pour la |
aanmerking voor de premie, vermeld in het eerste lid. Bijkomende | prime, visée à l'alinéa 1er. Les demandes supplémentaires dans cette |
aanvragen binnen die periode van vijf jaar komen niet in aanmerking | période de cinq ans n'entrent pas en ligne de compte pour les bons de |
voor de kortingsbonnen, vermeld in het tweede lid. | réduction, visés à l'alinéa 2. |
Een huishoudelijke eindafnemer die een huishoudtoestel huurt via een | Un client final domestique qui loue un appareil ménager par le biais |
huurovereenkomst als vermeld in het tweede lid, 2°, kan gedurende de | d'un contrat de location, tel que visé à l'alinéa 2, 2°, ne peut plus |
periode van die overeenkomst geen kortingsbon meer verkrijgen voor de | obtenir de bon de réduction pour l'achat du même appareil ménager |
aankoop van hetzelfde huishoudtoestel. | pendant la période de ce contrat. |
De prijs van het huishoudtoestel, vermeld in het eerste lid, waarvoor | Le prix de l'appareil ménager, visé à l'alinéa 1er, pour lequel la |
de premie wordt gebruikt, bedraagt minimum 250 euro.". | prime est utilisée, s'élève au minimum à 250 euros. ». |
Art. 2.In artikel 6.4.1/6/3, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 6.4.1/6/3, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le point 1° est |
wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"1° inkomen: het inkomen, vermeld in artikel 5.186, eerste lid, 6° en | « 1° revenu : le revenu, visé à l'article 5.186, alinéa 1er, 6°, et |
tweede lid, en artikel 5.187, eerste lid, van het Besluit Vlaamse | alinéa 2, et à l'article 5.187, alinéa 1er, de l'arrêté Code flamand |
Codex Wonen van 2021;". | du Logement de 2021 ; ». |
Art. 3.In artikel 10.1.14, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 10.1.14 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2023 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 17 novembre 2023 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 mai 2024, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 1° au paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 2 et 3 un alinéa |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Als wordt vastgesteld dat in het dossier de nodige bewijsstukken | « S'il est constaté que le dossier ne contient pas les pièces |
ontbreken om te kunnen oordelen over de toekenningsvoorwaarden, voor | justificatives nécessaires afin de pouvoir évaluer les conditions |
de tegemoetkomingen als vermeld in artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° dan | d'octroi pour les interventions telles que visées à l'article 6.4.1/4, |
krijgt de aanvrager een melding om alsnog de nodige bewijsstukken te | alinéa 2, 1°, le demandeur reçoit une notification le priant de |
bezorgen. De aanvrager bezorgt op straffe van onontvankelijkheid van | remettre les pièces justificatives nécessaires. Sous peine |
zijn aanvraag de ontbrekende documenten binnen drie maanden na | d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur remet les documents |
ontvangst van de voormelde melding."; | manquants dans les trois mois après réception de la notification |
2° in paragraaf 2 worden tussen het eerste en het tweede lid een lid | précitée. » ; 2° au paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Voor de toekenning van de tegemoetkoming als vermeld in 6.4.1/4, | « Pour l'attribution de l'intervention, telle que visée à l'article |
tweede lid, 1°, bezorgt het VEKA de volgende gegevens van de aanvrager | 6.4.1/4, alinéa 2, 1°, la VEKA remet les données suivantes du |
aan de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij: | demandeur aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ou |
à leur société d'exploitation : | |
1° rijksregisternummer; | 1° numéro de registre national ; |
2° naam en voornaam; | 2° nom et prénom ; |
3° domicilieadres; | 3° adresse du domicile ; |
4° toesteltype; | 4° type d'appareil ; |
5° e-mailadres.". | 5° adresse e-mail. ». |
Art. 4.Aan titel XII, hoofdstuk III van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 4.Au titre XII, chapitre III, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2024, il est ajouté |
wordt een artikel 12.3.38 toegevoegd, dat luidt als volgt: | un article 12.3.38 rédigé comme suit : |
"Art. 12.3.38. Kortingsbonnen als vermeld in artikel 6.4.1/4 die | « Art. 12.3.38. Les bons de réduction, tels que visés à l'article |
voorafgaand aan de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse | 6.4.1/4, qui avaient été délivrés préalablement à l'entrée en vigueur |
Regering van 4 maart 2025 tot wijziging van het Energiebesluit van 19 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2025 modifiant l'arrêté |
november 2010, wat betreft de premie voor de aankoop of verhuur van | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la prime |
energiezuinige huishoudtoestellen, vermeld in artikel 6.4.1/4 van het | d'achat ou de location d'appareils ménagers économes en énergie, visée |
voormelde besluit en wat betreft de verbouwlening, vermeld in artikel | à l'article 6.4.1/4 de l'arrêté précité, et en ce qui concerne le prêt |
7.9.2/0/7 e.v. van het voormelde besluit werden uitgegeven behouden | rénovation, visé aux articles 7.9.2/0/7 et suivants de l'arrêté |
hun geldigheid voor de duur en voor de huishoudtoestellen waarvoor ze | précité, conservent leur validité pour la durée et pour les appareils |
werden uitgeven.". | ménagers pour lesquels ils avaient été délivrés. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met de |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 maart 2025. | Bruxelles, le 4 mars 2025. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
De Vlaamse minister van Wonen, Energie en Klimaat, Toerisme en Jeugd, | La ministre flamande du Logement, de l'Energie et du Climat, du Tourisme et de la Jeunesse, |
M. DEPRAETERE | M. DEPRAETERE |