← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem | Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 MAART 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 4 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement |
instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel | spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch |
van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem | Ziekenhuis Rekem » (Hôpital psychiatrique public de Rekem) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk | Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique |
beleid, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij het decreet van 7 | administrative, notamment l'article 24, modifié par le décret du 7 |
juli 1998; | juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut |
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse | |
openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par les |
Regering van 2 februari 2001,1 juni 2001, 5 oktober 2001,14 december | arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2001, 1er juin 2001, 5 |
2001, 8 maart 2002, 29 maart 2002,19 juli 2002, 24 januari 2003 en 31 | octobre 2001, 14 décembre 2001, 8 mars 2002, 29 mars 2002, 19 juillet |
januari 2003; | 2002, 24 janvier 2003 et 31 janvier 2003; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Openbaar | Vu l'avis du conseil d'administration du "Openbaar Psychiatrisch |
Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, gegeven op 14 september 2000; | Ziekenhuis Rekem", rendu le 14 septembre 2000; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Openbaar Psychiatrisch | Vu l'avis du conseil de direction du "Openbaar Psychiatrisch |
Ziekenhuis Rekem, gegeven op 26 september 2000; | Ziekenhuis Rekem", rendu le 26 septembre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la fonction publique, donné |
Ambtenarenzaken, gegeven op 29 juli 2004; | le 29 juillet 2004; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 inzake | Vu la décision du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relative au |
de begrotingscontrole; | contrôle budgétaire; |
Gelet op het protocol nr. 210.669 van 27 mei 2004 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 210.669 du 27 mai 2004 du Comité sectoriel XVIII - |
XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 juli 2004 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 juillet 2004, en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, l °, van de gecoördineerde | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
DEEL 1. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen | PARTIE Ire. - Champ d'application et dispositions générales |
TITEL 1. - TOEPASSINGSGEBIED | TITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel I1. Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | Article I 1. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du |
Regering van 30 juni 2000 houdende regeling van de rechtspositie van | Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de |
het personeel van sommige VOI, is dit besluit van toepassing op het | certains organismes publics flamands, le présent arrêté s'applique au |
Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem en het personeel ervan. | « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » et son personnel. |
TITEL 2. - ALGEMENE BEPALINGEN | TITRE 2. - Dispositions générales |
Art. I2. In aanvulling op art. 12 van het stambesluit VOI van 30 juni | Art. I 2. En complément à l'article I 2 de l'arrêté de base OPF du 30 |
2000 wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder : | juin 2000, on entend, pour l'application du présent arrêté, par : |
1° stambesluit VOL het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni | 1° arrêté de base OPF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin |
2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige VOI; | 2000 réglant le statut du personnel de certains OPF; |
2° instelling : het Openbaar Psychiatrisch ziekenhuis Rekem; | 2° organisme : le « Openbaar Psychiatrisch ziekenhuis Rekem »; |
3° de ziekenhuiswet : de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 | 3° la loi sur les hôpitaux : la loi coordonnée sur les hôpitaux du 7 |
augustus 1987 zoals deze zal gewijzigd worden. | août 1987, telle qu'elle sera modifiée. |
Art. I3. Elke wijziging van of aanvulling bij dit besluit wordt | Art. I 3. Toute modification du ou addition au présent arrêté est |
onderworpen aan het voorafgaand advies van de directieraad van de | soumise à l'avis préalable du conseil de direction de l'organisme. |
instelling. Het advies moet worden gegeven binnen 30 kalenderdagen | L'avis doit être rendu dans les 30 jours calendaires de la demande, à |
nadat er om verzocht werd tenzij een andere termijn wordt bepaald die | moins qu'un autre délai ne soit imparti qui ne peut être inférieur à |
niet korter mag zijn dan 15 kalenderdagen. Indien het advies niet | 15 jours calendaires. Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence |
binnen deze termijn is gegeven mag aan het adviesvereiste worden | |
voorbijgegaan. Deze termijnen worden opgeschort in de maand augustus. | en matière d'avis peut être négligée. Ces délais sont suspendus dans le mois d'août. |
DEEL II. - DE AANWERVING | PARTIE II. - Le recrutement |
Art. II1. De Raad van Bestuur zal, in uitvoering van de Ziekenhuiswet, | Art. II 1. En cas de recrutement d'un médecin hospitalier, le conseil |
bij de aanwerving van een ziekenhuisgeneesheer voorafgaand het advies | d'administration recueille préalablement l'avis du Conseil médical, en |
inwinnen van de Medische Raad. Art. 112.In afwijking van artikel VI |
exécution de la Loi sur les hôpitaux. |
20, eerste lid van het stambesluit VOI kan de Raad van Bestuur bij | Art. II 2. Par dérogation à l'article VI 20, alinéa premier, de |
toelating tot de stage van een ziekenhuisgeneesheer afwijken van de | l'arrêté de base OPF, le conseil d'administration peut, lors de |
rangschikking van de geslaagden voor het vergelijkend wervingsexamen | l'admission au stage d'un médecin hospitalier, déroger au classement |
om in overeenstemming te zijn met het door de Ziekenhuiswet verplichte | des lauréats du concours de recrutement afin d'être en conformité avec |
advies van de Medische Raad. | l'avis du Conseil médical imposé par la Loi sur les hôpitaux. |
DEEL III. - De stage en de benoeming tot ambtenaar | PARTIE III. - Le stage et la nomination en qualité de fonctionnaire |
Art. III1. Artikel VII 19, § 1, eerste lid van het stambesluit VOI | Art. III 1. L'article VII 19, § 1er, alinéa premier, de l'arrêté de |
wordt aangevuld als volgt : "In uitvoering van artikel 125-b° van de | base OPF, est complété comme suit : |
ziekenhuiswet wordt het eindverslag van de | « En exécution de l'article 125 -6° de la Loi sur les hôpitaux, le |
stagiairziekenhuisgeneesheer toegezonden aan de voorzitter van de | rapport final du stagiaire médecin hospitalier est transmis au |
président du Conseil médical. Le Conseil médical émet un avis à | |
Medische Raad. De Medische Raad verstrekt advies aan de benoemende | l'autorité ayant compétence de nomination dans les trente jours |
overheid binnen de dertig kalenderdagen. » | calendaires. » |
Art. III2. Artikel VII 20 van het stambesluit VOI wordt aangevuld met | Art. III 2. L'article VII 20 de l'arrêté de base OPF, est complété |
de woorden : « onverminderd de bevoegdheid van de Medische Raad zoals | comme suit : « , sans préjudice de la compétence du Conseil médical |
bepaald in de Ziekenhuiswet. » | telle que fixée à la Loi sur les hôpitaux. » |
Art. III3. De eerste zin van artikel VII 26, § 1, eerste lid, van het | Art. III 3. La première phrase de l'article VII 26, § 1er, alinéa |
stambesluit VOI wordt aangevuld als volgt : ",onverminderd de | premier, de l'arrêté de base OPF, est complétée comme suit : « , sans |
bevoegdheid van de Medische Raad zoals bepaald in de Ziekenhuiswet. » | préjudice de la compétence du Conseil médical telle que fixée à la Loi |
Art. III4. Artikel VII 28 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als | sur les hôpitaux. » Art. III 4. L'article VII 28 de l'arrêté de base OPF, est complété |
volgt : | comme suit : |
« Bij de benoeming van een ziekenhuisgeneesheer zal de Raad van | « Lors de la nomination d'un médecin hospitalier, le conseil |
Bestuur vooraf het advies inwinnen van de Medische Raad overeenkomstig | d'administration recueillera préalablement l'avis du Conseil médical, |
artikel 125-6° van de ziekenhuiswet. » | conformément à l'article 125-6° de la Loi sur les hôpitaux. » |
DEEL IV. - De administratieve loopbaan | PARTIE IV. - La carrière administrative |
TITEL 1. - DE PERSONEELSFORMATIE EN DE HI"RARCHIE VAN GRADEN | TITRE 1er. - Le cadre du personnel et la hiérarchie des grades |
Art. IV 1. De instellingsspecifieke graden worden over de | Art. IV 1. Les grades spécifiques à l'organisme sont répartis entre |
verschillende niveaus en rangen verdeeld overeenkomstig bijlage 1 bij | les différents niveaux et rangs conformément à l'annexe I au présent |
dit besluit. | arrêté. |
TITEL 2. - DE FUNCTIONERINGSEVALUATIE | TITRE 2. - L'évaluation fonctionnelle |
Art. IV 2. De instantie bedoeld in artikel VIII 18 van het stambesluit | Art. IV 2. L'instance visée à l'article VIII18 de l'arrêté de base OPF |
VOI, waarbij de leidend ambtenaar beroep kan instellen in geval zijn | auprès de laquelle le fonctionnaire dirigeant peut se pourvoir en |
beschrijvend evaluatieverslag wordt besloten met de vermelding | appel si son rapport d'évaluation descriptif est conclu par la mention |
"onvoldoende" of in geval hij meent dat hij een vormgebrek kan | " insuffisant " ou s'il estime pouvoir invoquer un vice de forme, et |
inroepen, en die bevoegd is om te beslissen over dit beroep is de | qui est compétente pour décider de cet appel, est le Ministre. |
minister. » TITEL 3. - DE FUNCTIONELE LOOPBAAN VAN DE AMBTENAAR | TITRE 3. - La carrière fonctionnelle du fonctionnaire |
Art. IV 3. Er wordt een functionele loopbaan ingesteld binnen de | Art. IV 3. Une carrière fonctionnelle est instaurée dans les rangs |
hierna vermelde rangen voor overgang tussen de daaronder opgesomde | mentionnés ci-après, pour la transition entre les échelles de |
traitement reprises sous ces rangs après le nombre d'années | |
salarisschalen en na het aantal jaren schaalanciënniteit dat ernaast | d'ancienneté barémique figurant en regard de ces échelles. |
vermeld wordt. | |
1° in rang A1 | 1° dans le rang A1 |
a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 6 jaar van A 121 P | a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 6 ans de A |
naar A 122P | 121P à A 122P |
b) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar van Al 91 naar | b) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans de |
Al 92 | A191 à A192 |
c) van de tweede naar de derde salarisschaal na 12 jaar van A 122P | c) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 12 ans de |
naar A 123P | A 122P à A 123P |
2° dans le rang A2 | |
2° in rang A2 van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar : | de la première à la deuxième échelle de traitement après 10 ans de A |
van A 221 P naar A 222P | 221P à A 222P |
3 ° in rang B 1 | 3° dans le rang B1 |
a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar van B 151 naar | a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans de B |
B 152, B 161 naar B 162 | 151 à B 152, B 161 à B 162 |
b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar van B 152 naar | b) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans de |
B 153, B 162 naar B 163 | B 152 à B 153, B 162 à B 163 |
c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar van B 153 naar | c) de la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans de |
B 154, B 163 naar B 164 | B 153 à B 154, B 163 à B 164 |
4° In rang B2 van de eerste naar de tweede salarisschaal na 10 jaar | 4° Dans le rang B2 de la première à la deuxième échelle de traitement |
van B 251 naar B 252, B 261 naar B 262 | après 10 ans de B 251 à B 252, B 261 à B 262 |
5 ° in rang C2 | 5° dans le rang C2 |
a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar van C 251 naar | a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans de C |
C 252, C 261 naar C 262 | 251 à C 252, C 261 à C 262 |
b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar van C 252 naar | b) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans de |
C 253, C 262 naar C 263 | C 252 à C 253, C 262 à C 263 |
c) van de derde naar de vierde salarisschaal na 9 jaar van C 253 naar | c) de la troisième à la quatrième échelle de traitement après 9 ans de |
C 254, van C 263 naar C 264 | C 253 à C 254, de C 263 à C 264 |
6° In rang D2 | 6° Dans le rang D2 |
a) van de eerste naar de tweede salarisschaal na 8 jaar van D 251 naar | a) de la première à la deuxième échelle de traitement après 8 ans de D |
D 252 | 251 à D 252 |
b) van de tweede naar de derde salarisschaal na 10 jaar van D 252 naar | b) de la deuxième à la troisième échelle de traitement après 10 ans de |
D 253 | D 252 à D 253 |
TITEL 4. - BIJZONDERE BEPALINGEN MET BETREKKING TOT DE ADMINISTRATIEVE | TITRE 4. - Dispositions particulières relatives à la carrière |
LOOPBAAN | administrative |
Art. IV4. In bijlage II bij dit besluit wordt voor de | Art. IV 4. L'annexe II au présent arrêté définit les modalités de |
instellingsspecifieke graden de wijze vastgesteld waarop deze graden | l'octroi des grades spécifiques à l'organisme, avec mention éventuelle |
worden begeven met eventuele aanduiding van de aanvullende en | des conditions complémentaires et particulières relatives aux |
bijzondere voorwaarden inzake beroepskwalificatie alsmede voor elke | qualifications professionnelles, ainsi que, pour chaque grade de |
bevorderingsgraad de lijst van graden die er toegang toe verlenen. | promotion, la liste des grades y donnant accès. |
DEEL V. - Tuchtregeling | PARTIE V. - Régime disciplinaire |
Art. V1. Artikel IX 9 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als | Art. V 1. L'article IX 9 de l'arrêté de base OPF, est complété comme |
volgt : | suit : |
« Voor ziekenhuisgeneesheren dient de bevoegde overheid die de | « Pour les médecins hospitaliers, l'autorité compétente qui prononce |
la peine disciplinaire doit recueillir préalablement l'avis du Conseil | |
tuchtstraf uitspreekt, in uitvoering van artikel 125 - 8° van de | médical, en exécution de l'article 125 - 8° de la Loi sur les hôpitaux |
Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen van de Medische Raad. » | ». |
DEEL VI. - De schorsing in het belang van de dienst | PARTIE VI. - La suspension dans l'intérêt du service |
Art. VI1. Artikel X 2 § 1 van het stambesluit VOI wordt aangevuld als | Art. VI 1. L'article X 2 § 1er de l'arrêté de base OPF, est complété |
volgt : | comme suit : |
« Voor de ziekenhuisgeneesheren dient de bevoegde overheid die de | « Pour les médecins hospitaliers, l'autorité compétente qui prononce |
la suspension doit recueillir préalablement l'avis du Conseil médical, | |
schorsing uitspreekt in uitvoering van artikel 125 - 8° van de | en exécution de l'article 125 - 8° de la Loi sur les hôpitaux. » |
Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen van de Medische Raad. » | |
DEEL VII. - Het verlof en de administratieve toestand tijdens verlof | PARTIE VII. - Les congés et la position administrative pendant les congés |
Art. VII1. In afwijking van artikel XI 12 § 2 van het stambesluit VOI | Art. VII 1. Par dérogation à l'article XI 12, § 2, de l'arrêté de base |
krijgt de ambtenaar ter vervanging van de in artikel XI 12 § 1 van het | OPF, le fonctionnaire reçoit en compensation des jours de vacances qui |
stambesluit VOI bedoelde vakantiedagen die samenvallen met een | coïncident avec un samedi ou un dimanche, visés à l'article XI 12, § 1er, |
zaterdag of een zondag in evenredige mate vervangende vakantiedagen | de l'arrêté de base OPF, dans une mesure proportionnelle, des jours de |
die onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse vakantiedagen kunnen | vacances qui peuvent être pris aux mêmes conditions que le congé |
worden genomen. | annuel de vacances. |
Art. VII2. In afwijking van artikel XI 50bis van het stambesluit VOI | Art. VII 2. Par dérogation à l'article XI 50bis de l'arrêté de base |
kunnen de ambtenaren van minstens 50 jaar die hun loopbaan halftijds | OPF, les fonctionnaires ayant au moins 50 ans qui prennent une |
onderbreken worden vervangen door contractuelen. | interruption de carrière à mi-temps, peuvent être remplacés par des |
Art. VII3. In afwijking van artikel XI 58, § 2 van het stambesluit VOI | contractuels. Art. VII 3. Par dérogation à l'article XI 58, § 2, de l'arrêté de base |
wordt het karakter van algemeen belang van de opdracht voor de leidend | OPF, le caractère d'intérêt général de la mission du fonctionnaire |
ambtenaar erkend door de Raad van Bestuur. | dirigeant est reconnu par le conseil d'administration. |
DEEL VIII. - Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar en definitieve | PARTIE VIII. - Perte de la qualité de fonctionnaire et cessation |
ambtsneerlegging | définitive des fonctions |
Art. VIII1. Artikel XII 7, § 1 van het stambesluit VOI wordt aangevuld | Art. VIII 1. L'article XII, § 1er, de l'arrêté de base OPF, est |
als volgt : "Bij de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van een | complété comme suit : « Pour le licenciement pour inaptitude |
ziekenhuisgeneesheer dient de benoemende overheid, in uitvoering van | professionnelle d'un médecin hospitalier, l'autorité ayant compétence |
artikel 125-7° van de Ziekenhuiswet, vooraf het advies in te winnen | de nomination doit recueillir préalablement l'avis du Conseil médical, |
van de Medische Raad. » . DEEL IX. - Geldelijk statuut TITEL 1. - VASTSTELLING van DE SALARISSCHALEN Art IX1. § 1. Aan de hierna vermelde graden worden de salarisscha(a)1(en) verbonden die overeenkom(t)(en) met de er naast vermelde lettercijfercode(s). § 2. De salarisschalen zijn opgenomen als bijlagen Hl en IV van dit besluit. 1° Algemeen personeel : Directeur-arts-specialist . . . . . A 221P na 10 jaar schaalanciënniteit in A 221P . . . . . A 222P Arts-specialist . . . . . A 121P na 6 jaar schaalanciënniteit in A 121P . . . . . A 122P na 12 jaar schaalanciënniteit in A 122P . . . . . A 123P Apotheker . . . . . A 121 na 6 jaar schaalanciënniteit in A 121 . . . . . A 122 na 12 jaar schaalanciënniteit in A 122 . . . . . A 123 na 9 jaar schaalanciënniteit in A123 . . . . . A 124 Geestelijk raadsman . . . . . A 191 na 8 jaar schaalanciënniteit in A 191 . . . . . A 192 Lekenconsulent . . . . . A191 na 8 jaar schaalanciënniteit in A 191 . . . . . A192 Hoofddeskundige . . . . . B251 na 10 jaar schaalanciënniteit in B 251 . . . . . B252 Gegradueerd hoofdverpleegkundige . . . . . B261 na 10 jaar schaalanciënniteit in B 261 . . . . . B262 Gegradueerd verpleegkundige . . . . . B161 na 8 jaar schaalanciënniteit in B 161 . . . . . B162 na 10 jaar schaalanciënniteit in B 162 . . . . . B163 na 9 jaar schaalanciënniteit in B 163 . . . . . B164 Deskundige . . . . . B 151 na 8 jaar schaalanciënniteit in B 151 . . . . . B152 na 10 jaar schaalanciënniteit in B 152 . . . . . B 153 na 9 jaar schaalanciënniteit in B 153 . . . . . B154 Gebrevetteerd verpleegkundige . . . . . C 261 na 8 jaar schaalanciënniteit in C 261 . . . . . C 262 na 10 jaar schaalanciënniteit in C 262 . . . . . C 263 na 9 jaar schaalanciënniteit in C 263 . . . . . C 264 Verpleegassistent . . . . . C 251 na 8 jaar schaalanciënniteit in C 251 . . . . . C 252 na 10 jaar schaalanciënniteit in C 252 . . . . . C 253 na 9 jaar schaalanciënniteit in C 253 . . . . . C 254 Ziekenhuishelper . . . . . D251 na 8 jaar schaalanciënniteit in D 251 . . . . . D252 na 10 jaar schaalanciënniteit in D 252 . . . . . D253 TITEL 2. - TOELAGEN HOOFDSTUK I. - Forfaitaire toelage voor slopend werk Art. IX2. Aan al het in dienst zijnde personeel van de instelling, hetzij administratief, technisch, werklieden, verplegend en paramedisch personeel met uitzondering van het medisch personeel, wordt een toelage voor slopend werk toegekend ten belope van 2,5 euro | en exécution de l'article 125 -7° de la Loi sur les hôpitaux. » PARTIE IX. - Statut pécuniaire TITRE 1er. - La fixation des échelles de traitement Art. IX 1. § 1er. L'échelle/les échelles de traitement correspondant au(x) code(s) alphanumérique(s) mentionné(s) en regard est/sont liée(s) aux grades mentionnés ci-après. §2. Les échelles de traitement sont reprises aux annexes III et IV au présent arrêté. 1° Personnel général: Pour la consultation du tableau, voir image TITRE 2. - Allocations CHAPITRE 1er. - Allocation forfaitaire pour travail assujettissant Art. IX 2. Une allocation pour travail assujettissant est octroyée à tout le personnel en service de l'organisme, soit le personnel administratif, technique, ouvrier, infirmier et paramédical à l'exception du personnel médical, à concurrence de 2,5 euros (100 %) |
(100 %) per dag voor werkelijke en volledige prestaties. | par jour pour des prestations complètes et effectives. |
Deze toelage wordt in voorkomend geval berekend overeenkomstig artikel | Le cas échéant, cette allocation est calculée conformément à l'article |
XIII 24 van het stambesluit VOI van 30 juni 2000 en zal maandelijks na | XIII 24 de l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000 et sera payée |
vervallen termijn worden vereffend. | mensuellement à terme échu. |
HOOFDSTUK 2. - De aanvullingswedde | CHAPITRE 2. - Le complément de traitement |
Art. IX3. § 1. Een aanvullingswedde voor buitengewone prestaties wordt | Art. IX 3. § 1er. Un complément de traitement pour prestations à titre |
toegekend aan de ambtenaren van de instelling, titularis van één der | exceptionnel est octroyé aux fonctionnaires de l'organisme qui sont |
volgende graden : ziekenhuishelper, verpleegassistent, gebrevetteerd | titulaires d'un des grades suivants : aide hospitalier, hospitalier, |
verpleegkundige, gegradueerd verpleegkundige, gegradueerd | infirmier breveté, infirmier gradué, infirmier en chef gradué, |
hoofdverpleegkundige, medewerker, hoofdmedewerker, deskundige en | collaborateur, collaborateur en chef, expert, expert en chef et |
hoofddeskundige en adjunct van de directeur, voorzover ze een | adjoint du directeur dans la mesure où ils exercent une fonction à |
verpleegkundige, verzorgende of opvoedkundige functie uitoefenen. | caractère infirmier, soignant ou éducatif. |
§ 2. De ambtenaren, titularis van de graad van gegradueerd | § 2. Les fonctionnaires titulaires du grade d'infirmier en chef gradué |
hoofdverpleger en de adjunct van de directeur hebben slechts recht op | et d'adjoint du directeur n'ont droit au complément de traitement visé |
de in § 1 bedoelde aanvullingswedde voor zover zij worden opgenomen in | au § 1er que dans la mesure où ils participent au régime de travail |
de beurtregeling van de instelling. | par roulement de l'organisme. |
Art. IX4. Onder de in artikel IX 3 bedoelde buitengewone prestaties | Art. IX 4. Par prestations à titre exceptionnel visées à l'article IX |
dient te worden verstaan | 3, on entend : |
1° nachtdienst; | 1° le service de nuit; |
2° werk op zon-en feestdagen; | 2° le travail les dimanches et jours fériés; |
3° wisselende dienstprestaties of onderbroken diensten. | 3° les prestations de service alternantes ou les services interrompus. |
Art. IX5. De in artikel IX 3 bedoelde aanvullingswedde wordt bepaald | Art. IX 5. Le complément de traitement visé à l'article IX 3 est fixé |
op 11 % van het salaris van de betrokken ambtenaar. | à 11 % du traitement du fonctionnaire concerné. |
Le complément de traitement est octroyé pour autant que le | |
De aanvullingswedde wordt toegekend voor zover de betrokken ambtenaar | fonctionnaire concerné effectue de façon permanente deux des trois |
twee van de drie in artikel IX 4 vermelde prestaties doorlopend | prestations mentionnées à l'article IX 4. |
vervult. De aanvullingswedde wordt tegelijk met het salaris en onder dezelfde | Le complément de traitement est versé en même temps et aux mêmes |
voorwaarden als deze uitbetaald. | conditions que le traitement. |
De aanvullingswedde wordt in aanmerking genomen voor de toekenning van | Le complément de traitement est pris en considération pour l'octroi de |
de haard- of standplaatstoelage. | l'allocation de foyer ou de résidence. |
HOOFDSTUK 3. - Forfaitaire toelage aan de arts-specialist | CHAPITRE 3. - Allocation forfaitaire au médecin-spécialiste |
verantwoordelijk voor de gedwongen opnamen | responsable des admissions forcées |
Art. IX 6. Volgens het koninklijk besluit van 18 juli 1991, genomen in | Art. IX 6. Conformément à l'arrêté royal du 18 juillet 1991, pris en |
uitvoering van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van | exécution de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la |
de persoon van de geesteszieke, wordt aan de geneesheer bevoegd om de | personne des malades mentaux, une allocation forfaitaire est |
beschermingsmaatregelen te nemen, jaarlijks een forfaitaire toelage | annuellement octroyée au médecin compétent pour prendre les mesures de |
toegekend op voorwaarde dat er gedurende dat dienstjaar ten minste één | protection, à condition qu'au cours de cet exercice au moins un malade |
geesteszieke, ten aanzien van wie er een beschermingsmaatregel gelast | mental ait été admis à l'égard duquel une mesure de protection a été |
werd, opgenomen werd. Er wordt een bijkomende forfaitaire toelage | ordonnée. Une allocation forfaitaire supplémentaire est octroyée par |
toegekend per geesteszieke die gedurende het dienstjaar in de dienst | malade mental qui a été admis au service pendant l'exercice. |
opgenomen werd. | |
De bedragen van deze forfaitaire toelagen zijn vastgesteld in artikel | Les montants de ces allocations forfaitaires ont été fixés à l'article |
8 van voormeld koninklijk besluit. | 8 de l'arrêté royal précité. |
HOOFDSTUK 4. - Toelage voor nachtprestaties | CHAPITRE 4. - Allocation pour prestations nocturnes |
Art. IX 7. § 1. Een toelage voor nachtprestaties wordt toegekend aan | Art. IX 7. § 1er. Une allocation pour prestations nocturnes est |
het verplegend, verzorgend, opvoedkundig en paramedisch personeel van | octroyée aux membres du personnel infirmier, soignant, pédagogique et |
de instelling, wanneer zij ertoe verplicht zijn nachtprestaties te | paramédical de l'organisme, lorsqu'ils sont obligés à effectuer des |
verrichten. | prestations nocturnes. |
§ 2. Nachtprestaties zijn die welke verricht worden tussen 22 uur en 6 | § 2. Des prestations nocturnes sont des prestations effectuées entre |
uur. Prestaties verricht tussen 18 uur en 8 uur worden gelijkgesteld | 22h00 et 06h00. Des prestations effectuées entre 18h00 et 08h00 sont |
met nachtprestaties op voorwaarde dat ze eindigen om of na 22 uur of | assimilées à des prestations nocturnes à condition qu'elles prennent |
beginnen om of voor 6 uur. Per nacht worden maximaal 11 uren in | fin à ou après 22h00 ou débutent à ou avant 06h00. Un maximum de 11 |
aanmerking genomen. | heures par nuit est pris en compte. |
§ 3. Het bedrag van de toelage bedoeld in § 1 wordt vastgesteld als | § 3. Le montant de l'allocation visée au § 1er est fixé comme suit : |
volgt : 2,05 euro (100 %) per uur prestatie. Dit bedrag wordt | 2.05 euros (100%) par heure prestée. Ce montant est lié à l'évolution |
gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de | |
gezondheidsindex overeenkomstig artikel XIII 22 van het stambesluit | de l'indice de santé, conformément à l'article XIII 22 de l'arrêté de |
VOI. | base OPF. |
§ 4. De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald. Het | § 4. L'allocation est payée mensuellement à terme échu. La fraction |
gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt afgerond | d'une heure que comporte éventuellement une prestation, est arrondie à |
tot het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt dan 30 | l'heure entière si elle est égale ou supérieure à 30 minutes; elle |
minuten; het valt weg indien het deze duur niet bereikt. | n'est pas prise en compte si cette durée n'est pas atteinte. |
§ 5. De cumulatie van deze toelage met de toelage, opgenomen in | § 5. Cette allocation n'est pas cumulable avec l'allocation reprise à |
artikel XIII 47 § 1 van het stambesluit VOI, is uitgesloten. | l'article XIII 47, § 1er, de l'arrêté de base OPF. |
HOOFDSTUK 5. - Wachtdienstentoelage | CHAPITRE 5. - Allocation de garde |
Art. IX 8. § 1 De leidend ambtenaar, het afdelingshoofd van de | Art. IX 8. § 1er. Le fonctionnaire dirigeant, le chef de division de |
medische afdeling en de artsenspecialisten die opgenomen zijn in de | la division médicale et les médecins spécialistes participant au |
wachtdienstenregeling hebben recht op een wachtdienstentoelage. De | système de garde, ont droit à une allocation de garde. Le conseil |
raad van bestuur kan aan andere personeelsleden uit hoofde van hun | d'administration peut accorder un même droit aux autres membres du |
functie in het ziekenhuis en het verzorgingstehuis en ten individuele | personnel du chef de leur fonction à l'hôpital et à la maison de |
titel eenzelfde recht toekennen. | soins, et à titre individuel. |
§ 2 Deze toelage bedraagt 10 % van het bruto bedrag van het gemiddelde | § 2. Cette allocation s'élève à 10% du montant brut de la moyenne de |
van de salarisschaal. | l'échelle de traitement. |
§ 3 De wachtdienstentoelage wordt bij deeltijdse wachtdiensten pro | § 3. En cas de services de garde à temps partiel, l'allocation de |
rata berekend ten opzichte van voltijdse wachtdiensten. | garde est calculée au prorata des services de garde à temps plein. |
Art. IX 9. Het recht op een wachtdienstentoelage kan door de Raad van | Art. IX 9. Le droit à l'allocation de garde peut être retiré à titre |
Bestuur ten individuele titel ingetrokken worden indien het | individuel par le conseil d'administration si le membre du personnel |
personeelslid niet binnen een redelijke termijn na oproep aanwezig kan | ne peut pas être présent à l'organisme dans un délai raisonnable |
zijn in de instelling. | suivant l'appel. |
Art. IX 10. Het recht op een wachtdienstentoelage vangt aan bij de | Art. IX 10. Le droit à l'allocation de garde prend effet le jour de la |
aanstelling in de functie en vervalt de dag waarop men die functie | désignation dans la fonction et est supprimé le jour de la cessation |
definitief niet meer uitoefent. | définitive de l'exercice de cette fonction. |
Bij een onderbreking van de normale dienst van meer dan 35 werkdagen | En cas d'interruption du service normal pendant plus de 35 jours |
verliezen de belanghebbenden de wachtdiensttoelage tot aan het | ouvrables, les bénéficiaires perdent l'allocation de garde jusqu'à ce |
hernemen van de functie | qu'ils reprennent la fonction. |
HOOFDSTUK 6. - Toelage voor leidinggevende ziekenhuisfuncties | CHAPITRE 6. - Allocation pour fonctions dirigeantes hospitalières |
Art. IX 11. § 1 Er wordt een toelage voor leidinggevende | Art. IX 11. § 1er. Une allocation pour fonctions dirigeantes |
ziekenhuisfuncties toegekend aan de ambtenaar met de graad van | hospitalières est octroyée au fonctionnaire ayant le grade de médecin |
arts-specialist, arts, adjunct van de directeur of gegradueerd | spécialiste, médecin, adjoint du directeur ou infirmier en chef gradué |
hoofdverpleegkundige die : | qui : |
- in een dienst van de instelling; | - dans un service de l'organisme; |
- waar de ziekenhuiswet een leidinggevende functie voorschrijft; | - où la loi sur les hôpitaux prescrit une fonction dirigeante; |
- en waar op het organigram geen betrekking van rang A2 vastgesteld is, een leidinggevende functie uitoefent. De leidend ambtenaar stelt, na overleg met het afdelingshoofd, het diensthoofd aan. De Raad van Bestuur kan de toekenning van deze toelage uitbreiden tot andere personeelsleden die leidinggevende functies in het ziekenhuis en het verzorgingstehuis uitoefenen. § 2 De toelage bedraagt 10 % van het geïndexeerd salaris. Zij wordt maandelijks en na verlopen termijn betaald. Ingeval de toelage niet volledig verschuldigd is, wordt zij betaald overeenkomstig de bepalingen van de artikelen XIII 24 § 1 van het stambesluit. | - et où l'organigramme n'a pas fixé un emploi du rang A2, exerce une fonction dirigeante. Le fonctionnaire dirigeant désigne le chef de service, après concertation avec le chef de division. Le conseil d'administration peut étendre l'octroi de cette allocation à d'autres membres du personnel exerçant des fonctions dirigeantes à l'hôpital et à la maison de soins. § 2. L'allocation s'élève à 10% du traitement indexé. Elle est payée mensuellement à terme échu. Si l'allocation n'est pas entièrement due, elle est payée conformément aux dispositions de l'article XIII 24, § 1er, de l'arrêté de base. |
Art. IX 12. Deze titel is eveneens van toepassing op de stagiair. | Art. IX 12. Les dispositions du présent titre s'appliquent également |
aux stagiaires. | |
HOOFDSTUK 7. - Overgangsbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition transitoire |
Art. IX 13. Tot aan de datum van inwerkingtreding van artikel IX 2. | Art. IX 13. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'article IX 2, le |
geldt de volgende regeling met betrekking tot de toelage voor slopend | régime suivant s'applique en ce qui concerne l'allocation pour travail |
werk; | assujettissant : |
Aan al het in dienst zijnde personeel van de instelling, hetzij | Une allocation pour travail assujettissant est octroyée à tout le |
administratief, technisch, werklieden, verplegend en paramedisch | personnel en service de l'organisme, soit le personnel administratif, |
personeel met uitzondering van het medisch personeel, wordt een | technique, ouvrier, infirmier et paramédical à l'exception du |
toelage voor slopend werk toegekend ten belope van 1,86 euro (100 %) | personnel médical, à concurrence de 1,86 euro (100 %) par jour pour |
per dag voor werkelijke prestaties. | des prestations effectives. |
Deze toelage zal maandelijks na vervallen termijn worden vereffend. | Cette allocation sera payée mensuellement à terme échu. |
Art. IX 14. Tot 31 december 2000 worden de bedragen vermeld in deze | Art. IX 14. Jusqu'au 31 décembre 2000, les montants mentionnés au |
titel omgerekend in Belgische frank overeenkomstig bijlage V bij dit | présent titre, sont convertis en francs belges conformément à l'annexe |
besluit. | V au présent arrêté. |
TITEL 3. - VERGOEDINGEN | TITRE 3. - Les indemnités |
HOOFDSTUK 1. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval | CHAPITRE 1er. - Rente majorée en cas d'accident du travail et |
op de weg naar en van het werk | d'accident survenu sur le chemin du travail |
Art. IX 15. Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende | Art. IX 15. Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
de preventie van of schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
ongevallen op weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en | maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est |
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès, | |
in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een | accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le |
ongeval naar en van het werk, berekend op basis van de jaarlijkse | chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre |
bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,77 euro per | du personnel, plafonnée à 123.946,77 euros par an et par personne. |
jaar en per persoon. | |
HOOFDSTUK 2. - Geneesmiddelenvergoeding | CHAPITRE 2. - Indemnité pour médicaments |
Art. IX 16. § 1. De geneesmiddelenvergoeding bestaat uit de | Art. IX 16. § 1er. L'indemnité pour médicaments comporte le |
terugbetaling van het persoonlijk aandeel van, door het Ministerie van | remboursement, par le Ministère de la Santé publique, de |
Volksgezondheid, erkende geneesmiddelen aangekocht volgens de | l'intervention personnelle des médicaments agréés qui sont achetés |
modaliteiten hieronder vermeld : | selon les modalités suivantes : |
1. de geneesmiddelen moeten voorgeschreven worden door een geneesheer; | 1. les médicaments doivent être prescrits par un médecin; |
2. de rechthebbende legt een door de apotheker ondertekend document | 2. le bénéficiaire présente un document signé par le pharmacien et |
voor met de volgende gegevens : | comportant les informations suivantes : |
naam van de rechthebbende, naam van de voorschrijvende arts, naam van | nom du bénéficiaire, nom du médecin prescripteur, nom du médicament, |
het geneesmiddel, de volledige prijs, het persoonlijk aandeel, | le prix total, l'intervention personnelle, éventuellement la réduction |
eventueel de toegekende korting en de datum van uitvoering. | accordée et la date d'exécution. |
§ 2. De rechthebbenden zijn de actieve en gepensioneerde ambtenaren en | § 2. Les bénéficiaires sont les fonctionnaires actifs et retraités |
de personen die zij ten laste hebben | ainsi que les personnes à leur charge. |
§ 3. Dit artikel houdt op uitwerking te hebben voor geneesmiddelen | § 3. Le présent article cesse de produire ses effets pour les |
aangekocht vanaf 1 januari 2003 of op de personeelsdienst van het | médicaments achetés à partir du 1er janvier 2003 ou déposés au service |
OPZ-Rekem binnengebracht na 31 januari 2003. | du OPZ Rekem après le 31 janvier 2003. |
DEEL X. - De rechtspositie van het contractuele personeelslid van de | PARTIE X. - Le statut du membre du personnel contractuel de |
instelling | l'organisme |
TITEL I. - ARBEIDSVOORWAARDEN | TITRE 1er. - Conditions de travail |
HOOFDSTUK 1. - Geldelijke regeling | CHAPITRE 1er. - Régime pécuniaire |
Afdeling 1. - Bezoldigingsregeling | Section 1re. - Statut pécuniaire |
Art. X 1. In afwijking van artikel XIII 10, XIII 11 en XIII 14 van het | Art. X 1. Par dérogation aux articles XIII 10, XIII11 et XIII 14 de |
stambesluit VOI van 30 juni 2000, behouden de contractuele | l'arrêté de base OPF du 30 juin 2000, les membres du personnel |
personeelsleden die op 01.01.01 in dienst werden genomen als | contractuels qui sont entrés en service le 01.01.01 en tant qu'expert, |
deskundige, medewerker of ziekenhuishelper aansluitend op hun | collaborateur ou aide hospitalier, immédiatement après leur occupation |
prestaties bij de VZW M.I.N., de geldelijke anciënniteit die zij bij | auprès de l'asbl M.I.N., conservent l'ancienneté pécuniaire qu'ils ont |
de VZW M.I.N. hebben verworven. | acquise auprès de l'asbl M.I.N. |
Zij bekomen in hun nieuwe salarisschaal een salaris dat tenminste | Dans leur nouvelle échelle de traitement, ils obtiennent un traitement |
gelijk is aan het salaris dat zij hadden indien zij bij de VZW M.I.N. | au moins égal au traitement qu'ils auraient eu auprès de l'asble |
de functie hadden blijven uitoefenen die zij bij de overname | M.I.N. s'ils avaient continué à exercer la fonction qu'ils exerçaient |
uitoefenden. | au moment de la reprise. |
HOOFDSTUK 2. - Beoordeling | CHAPITRE 2. - Evaluation |
Art. X 2. Wanneer de beoordeling negatief is, wordt dit aan de Raad | Art. X 2. En cas d'évaluation négative, elle est communiquée au |
van Bestuur voor niveau A en de leidend ambtenaar voor de niveaus B, | conseil d'administration pour le niveau A et au fonctionnaire |
C, D en E meegedeeld, die tot het ontslag van het betrokken | dirigeant pour les niveaux B, C, D et E, qui peuvent procéder au |
contractuele personeelslid kunnen overgaan. | licenciement du membre du personnel contractuel concerné. |
HOOFDSTUK 3. - Beëindiging van de arbeidsovereenkomst | CHAPITRE 3. - Cessation du contrat de travail |
Art. X 3. Bij afzetting van een ziekenhuisgeneesheer, behalve de | Art. X 3. En cas de révocation d'un médecin hospitalier, sauf |
afzetting om dringende reden, zal de raad van bestuur, vooraf het | révocation pour motif grave, le conseil d'administration recueillera |
advies inwinnen van de Medische Raad, overeenkomstig artikel 125-7° | préalablement l'avis du Conseil médical, conformément à l'article |
van de Ziekenhuiswet. | 125-7° de la Loi sur les hôpitaux. |
DEEL XI. - Opheffingsbepalingen | PARTIE XI. - Dispositions abrogatoires |
Art. XI 1. Opgeheven worden : | Art. XI 1. Sont abrogés : |
- het ministerieel besluit van 20 juni 1952 betreffende de toelage | - l'arrêté ministériel du 20 juin 1952 relatif a l'allocation qui, à |
die, bij ontstentenis van huisvesting, verleend wordt aan de | défaut de logement est accordée aux titulaires de fonctions |
titularissen van functies die vrije inwoning genieten; | bénéficiant de la gratuité de logement; |
- het koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen | - l'arrêté royal du 23 décembre 1952 relatif à l'uniforme des |
van de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppassters, | infirmiers, infirmières, gardes-malades, techniciens, surveillants et |
technici en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken; | ouvriers des établissements de l'Etat pour malades mentaux; |
- het koninklijk besluit van 23 februari 1968 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 23 février 1968 modifiant l'arrêté royal du 23 |
koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen van | décembre 1952 relatif à l'uniforme des infirmiers, infirmières, |
de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en -oppasstern, technici | gardes-malades, techniciens, surveillants et ouvriers des |
en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken; | établissements de l'Etat pour malades mentaux; |
- het koninklijk besluit van 5 oktober 1973 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 5 octobre 1973 modifiant l'arrêté royal du 23 |
koninklijk besluit van 23 december 1952 betreffende de uniformen van | décembre 1952 relatif à l'uniforme des infirmiers, infirmières, |
de verplegers, verpleegsters, ziekenoppassers en - oppassters, | gardes-malades, techniciens, surveillants et ouvriers des |
technici en bewakers van de rijksinstellingen voor geesteszieken; | établissements de l'Etat pour malades mentaux; |
- het besluit van de Vlaamse executieve van 18 november 1987 houdende | - l'arrêté de l'Exécutif flamand du 18 novembre 1987 portant règlement |
de algemene regeling inzake de vaststelling van het model en het | général en matière de fixation du modèle, d'octroi et de port de |
toekennen en dragen van dienstkledij voor sommige personeelsleden van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | l'uniforme de certains agents du Ministère de la Communauté flamande. |
DEEL XII. - Slotbepalingen | PARTIE XII. - Dispositions finales |
Art. XII 1. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober | Art. XII 1. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000, |
2000, behalve : Deel IX. Geldelijk statuut | sauf : PARTIE IX. - Statut pécuniaire |
TITEL II. - TOELAGEN | TITRE II. - Allocations |
HOOFDSTUK 1. - Forfaitaire toelage voor slopend werk | CHAPITRE 1er. - Allocation forfaitaire pour travail assujettissant |
Artikel IX 2 : 1 januari 2003 | Article IX 2 : le 1er janvier 2003 |
HOOFDSTUK 5. - Wachtdienstentoelage | CHAPITRE 5. - Allocation de garde |
Artikel IX 8. tot en met artikel IX 10 : 1 april 2002 | Articles IX 8 à IX 10 inclus : le 1er avril 2002 |
Art. XII 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Art. XII 2. Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 maart 2005. | Bruxelles, le 4 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. Determe | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. Vervotte | I. VERVOTTE |
Bijlage 1 : Indeling van de instellingsspecifieke betrekkingen per | Annexe Ire : Répartition des emplois spécifiques à l'organisme par |
rang | rang |
Niveau A | Niveau A |
rang A2 : directeur-arts-specialist | rang A2 : directeur-médecin-spécialiste |
rang Al : apotheker, | rang A1 : pharmacien, |
arts-specialist | médecin-spécialiste |
Niveau B | Niveau B |
rang B2 : gegradueerd hoofdverpleegkundige | rang B2 : infirmier en chef gradué |
rang B1 : gegradueerd verpleegkundige | rang B1 : Infirmier gradué |
Niveau C | Niveau C |
rang C2 : gebrevetteerd verpleegkundige, | rang C2 : Infirmier breveté, |
verpleegassistent | hospitalier |
Niveau D | Niveau D |
rang D2 : ziekenhuishelper | rang D2 : aide hospitalier |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. Determe De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. Vervotte Bijlage II : Instellingsspecifieke graden Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. Determe De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. Vervotte Bijlage III : Tabel van de instellingsspecifieke salarisschalen in BEF Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. Determe De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. Vervotte Bijlage IV : Tabel van de instellingsspecifieke salarisschalen in EURO Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. Determe De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. Vervotte Bijlage V. - Instellingsspecifieke vergoedingen en toelagen in BEF Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2005 houdende de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. Determe De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE Annexe II : Grades spécifiques à l'organisme Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE ANNEXE III : Tableau des échelles de traitement spécifiques à l'organisme en BEF Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE ANNEXE IV : Tableau des échelles de traitement spécifiques à l'organisme en euros Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, I. VERVOTTE ANNEXE V : Indemnités et allocations spécifiques à l'organisme en BEF Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être anne x é à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2005 portant règlement spécifique du statut du personnel du « Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem » (hôpital psychiatrique public de Rekem). Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. Vervotte | I. VERVOTTE |