← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de stad Deinze aan landinrichting "
Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de stad Deinze aan landinrichting | Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la ville de Deinze à une rénovation rurale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 JUNI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van | 4 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties |
delen van het grondgebied van de stad Deinze aan landinrichting | du territoire de la ville de Deinze à une rénovation rurale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la « Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op hoofdstuk VII, gewijzigd bij | Landmaatschappij » (Société flamande terrienne), notamment le chapitre |
de decreten van 22 november 1995, 8 december 2000, 19 juli 2002, 7 mei | VII, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 8 décembre 2000, 19 |
2004 en 19 mei 2006; | juillet 2002, 7 mai 2004 et 19 mai 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 1994 portant |
houdende de afbakening van het pilootlandinrichtingsproject Leie en | délimitation du projet pilote de rénovation rurale « Leie en Schelde |
Schelde, de omschrijving van de uitgangsdoelstellingen en de bepaling | », la description des objectifs initiaux et la définition des |
van de overheden die bij de landinrichting worden betrokken ter | autorités concernées par la rénovation rurale en vue de la création |
oprichting van het landinrichtingscomité; | d'un comité de rénovation rurale; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la |
houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken, gewijzigd bij de | subvention des travaux de rénovation rurale, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, 7 maart 2008 en 10 | du Gouvernement flamand des 28 mai 2004, 7 mars 2008 et 10 octobre |
oktober 2008; | 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 1998 portant |
goedkeuring van het richtplan van het pilootlandinrichtingsproject | approbation du plan directeur du projet pilote de rénovation rurale « |
Leie en Schelde; | Leie en Schelde »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en | procédure d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant |
houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles |
1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende | particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 | Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux |
houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken, gewijzigd bij de | de rénovation rurale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 10 oktober 2008; | du 7 mars 2008 et du 10 octobre 2008; |
Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij het eindvoorstel van | Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » a établi la |
inrichtingsplan Stadsbos Deinze van het pilootlandinrichtingsproject | proposition finale de plan de rénovation rurale « Stadsbos Deinze » du |
Leie en Schelde heeft opgemaakt; | projet pilote de rénovation rurale "Leie en Schelde"; |
Overwegende dat het eindvoorstel van inrichtingsplan Stadsbos Deinze | Considérant que la proposition finale de plan de rénovation rurale « |
gelegen is op delen van het grondgebied van de stad Deinze; | Stadsbos Deinze » se situe sur le territoire de la commune de Deinze; |
Overwegende dat de maatregelen 1.3.2. (herstellen ijskelder domein De | Considérant que les mesures 1.3.2. (réparation de la cave à glace du |
Ceder), 2.1.1.a. (grondverwerving voor het aanleggen brug over de | domaine « De Ceder »), 2.1.1.a. (acquisition de terrain en vue de la |
construction d'un pont sur la Lys), 2.1.1.b. (construction d'un pont | |
Leie), 2.1.1.b. (aanleggen brug over de Leie), 2.1.2. (realiseren | sur la Lys), 2.1.2. (réalisation d'une liaison récréative entre la « |
recreatieve verbinding tussen de Parijsestraat en Astenesas), 2.2.4.c. | Parijsestraat » et « l'Astensas »), 2.2.4.c. (aménagement d'un passage |
(inrichten verkeersveilige oversteek Parijsestraat ter hoogte van het | sécurisé de la « Parijsestraat » au droit du début de « l'Astenedreef |
begin van de Astenedreef) en 2.2.8. (inrichten middenberm | ») et 2.2.8. (aménagement de la berme centrale « Gampelaeredreef ») de |
Gampelaeredreef) van het eindvoorstel van inrichtingsplan Stadsbos | la proposition finale du plan de rénovation rurale « Stadsbos Deinze » |
Deinze geheel of gedeeltelijk gepland zijn op gronden die | ont été entièrement ou partiellement planifiées sur des terrains qui |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende de | sont, conformément à l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant le plan |
vaststelling van het gewestplan Gentse en Kanaalzone en latere | de secteur « Gentse et Kanaalzone » et ses modifications ultérieures, |
wijzigingen, gelegen zijn in woongebied, woonuitbreidingsgebied of | situés dans une zone résidentielle, dans une zone résidentielle |
gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut, zoals is | d'expansion ou dans une zone pour équipements communs d'utilité |
aangeduid op de kaart « Inrichtingsplan Stadsbos Deinze - Maatregelen | publique, tel qu'indiqué sur la carte Plan d'aménagement « Stadsbos |
in woongebied, woonuitbreidingsgebied of gebied voor | Deinze » - Mesures situées dans une zone résidentielle, dans une zone |
gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut », die als bijlage bij dit | résidentielle d'expansion ou dans une zone pour équipements communs |
besluit is gevoegd; | d'utilité publique" qui est jointe en annexe au présent arrêté; |
Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 | Considérant que l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre |
december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is | 1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement |
op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, evenals op de | aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones |
woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en | résidentielles à caractère rural, aux zones d'extraction et aux zones |
de met een van deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, | d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur |
aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen | les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur |
van kracht in de ruimtelijke ordening; | dans le cadre de l'aménagement du territoire; |
Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 | Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre |
1988, stipule que le Gouvernement flamand peut exceptionnellement | |
december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van | soumettre des terrains situés dans d'autres zones d'affectation |
uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan | spatiale que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du |
deze opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 | décret du 21 décembre 1988, à une rénovation rurale pour autant que |
december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat | |
onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan; | cela soit indispensable à l'exécution d'un plan de rénovation rurale; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 mei 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 mai 2010; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gronden in de stad Deinze, die zijn aangeduid op de |
Article 1er.Les terrains situés dans la ville de Deinze, indiqués sur |
kaart « Inrichtingsplan Stadsbos Deinze - Maatregelen in woongebied, | la carte Plan de rénovation rurale « Stadsbos Deinze » - Mesures |
woonuitbreidingsgebied of gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en | situées dans une zone résidentielle, dans une zone résidentielle |
openbaar nut », die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, worden | d'expansion ou dans une zone pour équipements communs d'utilité |
onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering van het | publique, sont soumis à une rénovation rurale en vue de l'exécution du |
inrichtingsplan Stadsbos Deinze van het pilootlandinrichtingsproject | plan d'aménagement « Stadsbos Deinze » du projet pilote de rénovation |
Leie en Schelde. | rurale « Leie en Schelde ». |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 2.La Ministre flamande ayant l'aménagement de l'espace rural et |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | la conservation de la nature dans ses attributions, est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 4 juni 2010. | Bruxelles, le 4 juin 2010. |
De minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |