Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden voor de erkenning en/of subsidiëring van strategische projecten in het kader van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'agrément et/ou de subvention de projets stratégiques dans le cadre du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden voor de erkenning en/of subsidiëring van strategische projecten in het kader van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'agrément et/ou de subvention de projets stratégiques dans le cadre du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004, |
2004, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, |
Financiën en de Begroting, gegeven op 4 maart 2004; | donné le 4 mars 2004; |
Gelet op het advies 36.766/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 36 766/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en |
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Ruimtelijke ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; | l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan ander : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de Vlaamse minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 1° Le Ministre flamand : le Ministre flamand chargé de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening; | du Territoire; |
2° de administratie : de administratie Ruimtelijke Ordening, | 2° l'administration : l'administration de l'Aménagement du Territoire, |
Huisvesting en Monumenten en Landschappen, afdeling Ruimtelijke | du Logement et des Monuments et des Sites, division de la |
Planning; | Planification spatiale; |
3° een strategisch project : een project met een ruimtelijke invalshoek, waarvan het resultaat tot doel heeft actief bij te dragen tot de versterking van hetzij een stedelijk gebied, hetzij het buitengebied. 4° een strategisch project voor het buitengebied : een project in het buitengebied dat gericht is op het vrijwaren van de open ruimte en betrekking heeft op het behoud, de ontwikkeling en de verweving van de elementen van de natuurlijke, de agrarische en de nederzettingsstructuur, en dat op korte of halflange termijn kan worden uitgevoerd. Deze projecten zijn belangrijk als impuls voor het buitengebiedbeleid op Vlaams niveau; 5° een strategisch stedelijk project : een project in het stedelijk gebied dat gericht is op het bevorderen van de multifunctionaliteit, dat de grote potenties van het stedelijke gebied illustreert en deze op een gecoördineerde en efficiënte wijze helpt te realiseren, en op korte of halflange termijn kan worden uitgevoerd. Deze projecten zijn belangrijk als impuls voor het stedelijke-gebiedbeleid op Vlaams niveau; 6° de aanvrager : de provincie, een gemeente die behoort tot een grootstedelijk of regionaalstedelijk gebied, eventueel in samenwerking met derde partners of een samenwerkingsverband van gemeenten in het buitengebied, eventueel in samenwerking met derde partners. De aanvrager zet een projectstructuur op om een strategisch project te realiseren; | 3° un projet stratégique : un projet à incidence spatiale, dont le résultat à pour but de contribuer activement au renforcement, soit d'une zone urbaine, soit d'une zone extérieure. 4° un projet stratégique pour une zone extérieure : un projet dans une zone extérieure axé sur la préservation de l'espace ouvert et ayant trait à la conservation, le développement et l'imbrication d'éléments de la structure naturelle, agraire et de peuplement, et qui peut être exécuté à court ou moyen terme. Ces projets sont importants en tant qu'impulsion pour la politique des zones extérieures au niveau flamand; 5° un projet stratégique urbain : un projet en zone urbaine axé sur la promotion des fonctions multiples, qui illustre les grandes possibilités de la zone urbaine et qui aide à les réaliser de façon coordonnée et efficace, et qui peut être réalisé à court ou moyen terme. Ces projets sont importants en tant qu'impulsion pour la politique des zones urbaines au niveau flamand; 6° le demandeur : la province, une commune appartenant à la zone métropolitaine ou urbaine-régionale, éventuellement en collaboration avec des tiers partenaires ou un partenariat de communes en zone extérieure, éventuellement en collaboration avec des tiers partenaires. le demandeur établit une structure de projet afin de réaliser un projet stratégique; |
7° de projectstructuur : de specifieke organisatorische structuur, | 7° la structure de projet : la structure organique spécifique, menée |
geleid door een coördinator, die toelaat een of meer strategische projecten zoals bedoeld in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen via uitvoeringsgerichte activiteiten binnen een van tevoren aangegeven periode te realiseren; 8° de coördinator : de persoon die door de aanvrager wordt belast met de concrete implementatie van een of meer door de minister erkende strategische projecten. De coördinator is een persoon met gezag en ervaring en beschikt over leiderschapscapaciteiten. Hij of zij brengt de betrokken partijen rond de tafel, geeft impulsen en zet aan tot actie om het strategische project te realiseren. | par un coordinateur, permettant de réaliser un ou plusieurs projets stratégiques tels que visés au Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre par le biais d'activités axées sur l'exécution dans les limites d'une période prédéterminée; 8° le coordinateur : la personne chargé par le demandeur de l'implémentation concrète d'un ou plusieurs projets stratégiques agréés par le Ministre. Le coordinateur est une personne ayant de l'autorité et de l'expérience et qui dispose de capacités de dirigeant. Il ou elle rassemble les parties autour de la table, donne des impulsions et incite à l'action en vue de réaliser le projet stratégique. |
Art. 2.Binnen de perken van de daartoe bestemde kredieten op de |
Art. 2.Dans les limites des crédits affectés à cet effet au budget de |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap kan de Vlaamse minister subsidies | la Communauté flamande, le Ministre flamand peut octroyer des |
toekennen voor de loon- en werkingskosten van de coördinator | subventions pour les frais salariaux et de fonctionnement du |
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. | coordinateur conformément aux dispositions du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Erkenningen | CHAPITRE II. - Agréments |
Art. 3.De Vlaamse minister kan strategische projecten erkennen. |
Art. 3.Le Ministre flamand peut agréer des projets stratégiques. |
Voor de erkenning van strategische projecten zullen de volgende | En vue de l'agrément des projets stratégiques, les éléments suivants |
elementen worden beoordeeld en geadviseerd : | seront évalués et avisés : |
1° elk strategisch project past binnen de visie, uitgewerkt in het | 1° tout projet stratégique s'inscrit dans la vision élaborée dans le |
Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, en levert een substantiële | Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre et offre une |
meerwaarde aan de uitvoering van het Vlaamse ruimtelijke beleid; | plus-value substantielle à l'exécution de la politique spatiale flamande; |
2° elk strategisch project heeft een duidelijke voorbeeld- en | 2° tout projet stratégique a une fonction évidente d'exemple et |
signaalfunctie in relatie tot de verdere uitwerking van het Ruimtelijk | significative en relation avec l'élaboration ultérieure du Schéma de |
Structuurplan Vlaanderen; | Structure de la Flandre; |
3° elk strategisch project heeft een integraal karakter (ruimtelijk, | 3° tout projet stratégique a un caractère intégral (spatial, |
economisch, sociaal) en is structurerend voor delen van het stedelijke | économique, social) et est structurant pour des parties de la zone |
gebied of van het buitengebied; | urbaine ou rurale; |
4° de resultaten van strategische stedelijke projecten werken op zich | 4° les résultats des projets stratégiques urbains ont un effet |
vernieuwend en stimuleren een vernieuwingsproces in het stedelijke | rénovant et stimulent un processus de renouvellement dans la zone |
gebied. Naargelang van de aard van het gebied dragen deze resultaten | urbaine. Selon la nature de la zone, ces résultats contribuent : |
bij tot : a) het realiseren van een verhoogd en verbeterd aanbod aan | a) à la réalisation d'une offre augmentée ou améliorée de logements, |
woongelegenheid, van een verhoogde woningdichtheid, van een | d'une densité de logement accrue, d'une composition différenciée du |
gedifferentieerdere samenstelling van de woningmarkt met aandacht voor | marché du logement en prêtant attention à la densification et à |
verdichting en verweving, de verbetering van voorzieningen voor | l'imbrication, à l'amélioration des équipements de transports publics |
openbaar en collectief vervoer, voorzieningen van openbaar nut, | et communs, des équipements d'utilité publique, d'espaces verts |
stedelijk groen en recreatie; | urbains et de récréation; |
b) ruimte voor economische activiteiten op strategische locaties; | b) aux espaces d'activités économiques à des endroits stratégiques; |
5° de resultaten van strategische projecten in het buitengebied dragen | 5° les résultats des projets stratégiques dans une zone extérieure |
bij tot een effectieve inrichting van strategische locaties voor het | contribuent à un aménagement effectif des locations stratégiques pour |
landschap, de natuur, de landbouw en/of het bos en/of voor wonen en | les sites ruraux, la nature, l'agriculture et/ou les bois et/ou pour |
werken in de kernen van het buitengebied en tot de verweving van natuur, landbouw, bos en recreatie in het buitengebied. 6° een strategisch project heeft een functionele, ruimtelijke en administratief-institutionele complexiteit die de mogelijkheden van het lokale bestuur voor de realisatie ervan overstijgt. zonder een speciaal daartoe aangewezen coördinator kan het strategische project niet tot een goed einde worden gebracht. Als de implementatie van meerdere strategische projecten wordt voorgesteld, overschrijdt het totaalpakket de mogelijkheden van het lokale bestuur voor de realisatie van deze strategische projecten. | l'habitat et l'emploi dans les noyaux de la zone extérieure et à l'imbrication de la nature, l'agriculture, les bois et la récréation dans les zones rurales. 6° un projet stratégique est un complexe fonctionnel, spatial et administratif-institutionnel qui dépasse les possibilités dont l'administration local dispose en vue de le réaliser. Sans coordinateur spécialement désigné à cet effet, le projet stratégique ne peut pas être mené à une bonne fin. L'ensemble de plusieurs projets stratégiques dont l'implémentation est proposée, dépasse les possibilités dont l'administration local dispose en vue de le réaliser. |
7° De projectstructuur (en de coördinatie) is gestoeld op de volgende | 7° La structure du projet (et la coordination) est basée sur les |
uitgangspunten : | principes suivants : |
a) een methodische aanpak van het strategische project of de | a) une approche méthodique du projet stratégique ou des projets |
strategische projecten; | stratégiques; |
b) een aangepaste, administratief eenvoudige en professionele | b) une structure de projet adaptée, professionnelle et simple sur le |
projectstructuur; | plan administratif; |
c) een goede communicatiestrategie met het beleid en met de omgeving | c) une bonne stratégie de communication avec la politique et avec |
(bevolking, media, doelgroepen....); | l'environnement (population, médias, groupes cibles,...); |
d) eventueel de participatie van private actoren in de uitvoering van | d) une participation éventuelle des acteurs privés dans l'exécution du |
het project. | projet. |
De Vlaamse minister kan, op advies van de administratie, een | Le Ministre flamand peut, sur avis de l'administration, désigner un |
vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest aanstellen in de | représentant de la Région flamande dans la structure de projet en vue |
projectstructuur met het oog op een inhoudelijke bewaking van de | de la surveillance du contenu de l'exécution du projet. |
projectuitvoering. | |
Art. 4.Strategische stedelijke projecten kunnen enkel gelokaliseerd |
Art. 4.Les projets stratégiques urbains ne peuvent être situés que |
zijn in de groot- en regionaalstedelijke gebieden, namelijk het | dans les zones métropolitaines et les zones urbaines régionales, |
Vlaamse stedelijke gebied rond Brussel en de stedelijke gebieden | notamment la zone urbaine flamande autour de Bruxelles et les zones |
Antwerpen, Gent, Aalst, Brugge, Hasselt-Genk, Kortrijk, Leuven, | urbaines d'Anvers, Gand, Alost, Bruges, Hasselt-Genk, Courtrai, |
Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas, Turnhout. | Louvain, Malines, Ostende, Roulers, Sint-Niklaas, Turnhout. |
Art. 5.De aanvraag tot erkenning van het strategische project wordt |
Art. 5.La demande d'agrément d'un projet stratégique est introduite |
per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ingediend bij de | auprès de l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé. |
administratie. De aanvraag bevat de volgende gegevens : | La demande comprend les éléments suivants : |
1° een inhoudelijke beschrijving van het strategisch project; | 1° une description du contenu du projet stratégique; |
2° een situering in het gevoerde beleid van de Vlaamse overheid, zodat | 2° sa situation dans la politique menée par l'Autorité flamande, de |
de punten, vermeld in artikel 3, kunnen worden beoordeeld; | sorte que les points, mentionnés à l'article 3, puissent être évalués; |
3° een opsomming en een omschrijving van de bij het strategische | 3° une énumération et une description des acteurs concernés par le |
project betrokken actoren; | projet stratégique; |
4° een beschrijving van de verwachte resultaten van het strategische project; | 4° une description des résultats attendus du projet stratégique; |
5° de duur van het project. | 5° la durée du projet. |
Art. 6.De Vlaamse minister verleent of weigert de erkenning van het |
Art. 6.Le Ministre flamand octroie ou refuse l'agrément du projet |
strategische project na advies van de administratie. De beslissing | stratégique après avis de l'administration. La décision est notifiée |
wordt aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende | au demandeur par lettre recommandée. |
brief. Art. 7.De erkenning is geldig voor een bepaalde duur. Een eventuele |
Art. 7.L'agrément est valable pour une durée déterminée. Une |
verlenging is mogelijk volgens dezelfde procedure. Bij de aanvraag | prolongation éventuelle est possible suivant la même procédure. La |
wordt de reden voor de verlenging duidelijk gemotiveerd. De aanvraag | demande comprend une motivation explicite pour la raison du |
tot verlenging wordt uiterlijk zes maanden voor het vervallen van de | prolongement. La demande de prolongation est introduite auprès de |
erkenning ingediend bij de administratie. | l'administration au plus tard six mois avant l'échéance de l'agrément. |
Art. 8.De Vlaamse minister kan de erkenning van een strategisch |
Art. 8.Le Ministre flamand peut retirer l'agrément d'un projet |
project intrekken als de verwachte resultaten niet worden gerealiseerd | stratégique lorsque les résultats envisagés ne sont pas réalisés dans |
binnen de vastgestelde periode. | les délais fixés. |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring | CHAPITRE III. - Subvention |
Art. 9.Voor de erkende strategische projecten kan een aanvraag tot |
Art. 9.En ce qui concerne les projets stratégiques, il est possible |
subsidie worden ingediend voor de loon- en werkingskosten van de | d'introduire une demande de subvention pour les frais salariaux et de |
coördinator die zal worden aangesteld om de uitvoering van het | fonctionnement du coordinateur qui sera désigné pour diriger |
strategische project te trekken. De aanvraag tot subsidie wordt per | l'exécution du projet stratégique. La demande de subvention est |
aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ingediend bij de | introduite auprès de l'administration par lettre recommandée ou contre |
administratie vóór 1 oktober van het betreffende begrotingsjaar. De | récépissé avant le 1er octobre de l'année budgétaire concernée. La |
aanvraag kan samen met de aanvraag tot erkenning worden ingediend. | demande peut être introduite conjointement avec la demande d'agrément. |
De aanvraag bevat in dat geval de volgende informatie (aanvullend bij | Dans ce cas, la demande contient les informations suivantes (en |
de informatie over het strategische project) : | complément aux informations sur le projet stratégique) : |
1° een beschrijving van de projectstructuur die wordt opgezet om het | 1° une description de la structure du projet élaborée en vue de |
strategische project te implementeren; | l'implémentation du projet stratégique; |
2° een profielbeschrijving van de coördinator voor deze functie of het | 2° une description de profil pour la fonction du coordinateur ou la |
aantonen van de nodige ervaring van de coördinator in een | preuve de l'expérience nécessaire en tant que coordinateur dans une |
coördinerende functie; | fonction de coordination; |
3° een financieel gedeelte : de begroting van de loon en | 3° une partie financière : le budget des frais salariaux et de |
werkingskosten; | fonctionnement; |
4° de periode waarvoor de subsidie wordt gevraagd. | 4° la période pour laquelle la subvention est demandée. |
Art. 10.De Vlaamse minister kan de subsidie toekennen, na advies van |
Art. 10.Le Ministre flamand peut octroyer une subvention après avis |
de administratie. De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt | de l'administration. La décision d'octroi de subvention est notifiée |
aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief. De | |
beslissing tot erkenning van het strategische project kan samenvallen | au demandeur à l'aide d'une lettre recommandée. La décision d'agrément |
met de beslissing tot toekenning van de subsidie. | d'un projet stratégique peut coïncider avec la décision d'octroi de |
De aanvrager wordt op de hoogte gebracht van : | subvention. Le demandeur est mis au courant : |
1° de periode waarop de subsidie betrekking heeft; | 1° de la période sur laquelle porte la subvention; |
2° het bedrag van de personeelssubsidie per jaar; | 2° du montant de la subvention au personnel par année; |
3° het bedrag van de werkingssubsidie per jaar. | 3° du montant de la subvention au personnel par année; |
Art. 11.Per jaar en per provincie komen maximaal twee coördinatoren |
Art. 11.Au maximum deux coordinateurs de projets stratégiques peuvent |
voor strategische projecten voor subsidie in aanmerking. | faire l'objet d'une subvention par année et par province. |
Art. 12.De subsidie kan in een eerste fase maximaal voor een periode |
Art. 12.La subvention peut, en une première phase, être octroyée pour |
van drie jaar worden toegekend (onafhankelijk van de duur van de | une période de trois années (indépendamment de la durée de l'agrément |
erkenning van het strategische project). | du projet stratégique). |
Art. 13.De jaarlijkse subsidie bestaat uit : |
Art. 13.La subvention annuelle est constituée : |
1° een personeelssubsidie, bestemd voor de aanstelling van een | 1° d'une subvention au personnel destinée à la désignation d'un |
coördinator. De subsidiabele loonkosten worden vastgesteld op 80 % van | coordinateur. Les frais salariaux subventionables sont fixés à 80 % |
de loonkosten op jaarbasis, ongeacht de anciënniteit, met een | des frais salariaux sur base annelle, quelque soit l'ancienneté, avec |
maximumsubsidie van 50.000 euro. Als loonkosten worden in aanmerking | une subvention maximal de 50.000 euros. Peuvent être considérés comme |
genomen : het brutoloon, de werkgeversbijdragen, het vakantiegeld en | frais salariaux : le salaire brute, les cotisations patronales, le |
de eindejaarspremie; | pécule de vacances et la prime de fin d'année; |
2° de subsidiabele werkingskosten worden vastgesteld op 80 % van de | 2° les frais de fonctionnement sont fixés à 80 % de frais de |
werkingskosten voor één jaar, met een maximum van 12.000 euro. Als | fonctionnement pour une année, avec un maximum de 12.000 euros. |
werkingskosten worden in aanmerking genomen : alle kosten verbonden | Peuvent être considérés comme frais salariaux : tous les frais liés à |
aan de inzet van de coördinator en gericht op het realiseren van het | l'engagement du coordinateur et axés sur la réalisation du projet; les |
project : de kosten voor de huisvesting van de coördinator, de kosten | frais de logement du coordinateur, les frais des articles de bureaux |
voor kantoorbenodigdheden en de kosten verbonden aan communicatie- en | |
andere initiatieven van de coördinator. | et les frais liés aux initiatives de communication et autres. |
Art. 14.Als de periode van erkenning van het strategische project |
Art. 14.Lorsque la période d'agrément du projet stratégique excède la |
langer duurt dan de periode waarop de subsidie betrekking heeft, kan | période à laquelle la subvention a trait, une demande peut être |
een aanvraag worden ingediend voor een nieuwe subsidieperiode. Deze | introduite pour une nouvelle période de subvention. La demande de |
aanvraag tot verlenging wordt uiterlijk drie maanden voor het | prolongation est introduite auprès de l'administration au plus tard |
verstrijken van de gesubsidieerde periode ingediend bij de | trois mois avant l'échéance de la période subventionnée. La demande |
administratie. De aanvraag bevat een verantwoording voor de nieuwe | contient une justification de la nouvelle demande de subvention selon |
subsidieaanvraag naar gelang van de voortgang van het project en een | la continuation du projet et un nouveau budget pour les frais |
nieuwe begroting voor loon- en werkingskosten voor de volgende subsidieperiode. | salariaux et de fonctionnement pur la période subventionnée suivante. |
Art. 15.De minister verleent geheel of gedeeltelijk of weigert de |
Art. 15.Le Ministre accorde entièrement ou partiellement ou refuse la |
aanvullende subsidie na advies van de administratie. Hierbij wordt de | subvention complémentaire après avis de l'administration. A cette |
noodzaak van verdere subsidiëring beoordeeld en het bedrag van de | occasion, la nécessité d'une subvention continuée est évaluée et le |
nieuwe subsidie bepaald. De beslissing tot verlenging wordt aan de | montant d'une nouvelle subvention est fixé. La décision de |
aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief. | prolongation est notifiée au demandeur à l'aide d'une lettre |
Als de subsidie wordt verleend, wordt aan de aanvrager een nieuwe | recommandée. Lorsque la subvention est octroyée, une nouvelle subvention au |
personeels- en werkingssubsidie voor een of meer jaren toegekend. De | personnel et fonctionnement est accordée pour une ou plusieurs années. |
aanvrager wordt op de hoogte gebracht van : | Le demandeur est mis au courant : |
1° de periode waarop de subsidie betrekking heeft; | 1° de la période sur laquelle porte la subvention; |
2° het bedrag van de personeelssubsidie per jaar; | 2° du montant de la subvention au personnel par année; |
3° het bedrag van de werkingssubsidie per jaar. | 3° du montant de la subvention au personnel par année. |
Art. 16.De projecten die voor subsidie in aanmerking komen, moeten |
Art. 16.Les projets pouvant faire l'objet d'une subvention doivent |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | répondre aux conditions suivantes : |
1° voor de coördinatie of de begeleiding geen subsidie ontvangen op | 1° ne pas bénéficier d'une subvention pour la coordination ou |
basis van een andere wet, een ander decreet of besluit, die een | l'accompagnement sur la base d'une autre loi, décret ou arrêté, |
dubbele subsidiëring tot gevolg heeft; | résultant en une double subvention; |
2° elke wijziging in de personeelsbezetting en de werking van de | 2° informer immédiatement l'administration par lettre recommandée de |
organisatie onmiddellijk door middel van een aangetekende brief ter | |
kennis brengen van de administratie; | toute modification du cadre du personnel; |
3° een boekhouding bijhouden, gebaseerd op het minimaal | 3° tenir une comptabilité, basée sur un système comptable normalisé |
genormaliseerde rekeningstelsel; | élémentaire; |
4° door de Vlaamse regering niet erkend zijn als | 4° ne pas être agréé par le Gouvernement flamand en tant que projets |
stadsvernieuwingsprojecten. | de rénovation urbaine; |
5° niet gelegen zijn in een gebied waar land- of | 5° ne pas être situé dans une zone dans laquelle des projets |
natuurinrichtingsprojecten of ruilverkavelingsprojecten lopende zijn. | d'aménagements terriens ou naturels ou de remembrement sont en cours. |
Art. 17.De subsidie wordt uitbetaald in zesmaandelijkse schijven. De |
Art. 17.La subvention est payée en tranches mensuelles semestrielles. |
eerste schijf (50 % van de subsidie van één werkingsjaar) wordt | La première tranche (50 % de la subvention d'une année de |
uitbetaald na de verlening van de subsidie. Als begindatum van de | fonctionnement) est payée après la prolongation de la subvention. La |
gesubsidieerde periode geldt de datum van de beslissing tot het | date de la décision d'octroi de subvention vaut comme date de début de |
verlenen van de subsidie. De volgende schijven worden telkens zes | la période subventionnée. Les tranches suivantes sont chaque fois |
maanden later uitbetaald om de continuïteit in de subsidiëring te | payée six mois plus tard afin d'assurer la continuité de la |
verzekeren. | subvention. |
Op het einde van elk werkingsjaar worden aan de administratie de | A la fin de chaque année de fonctionnement, les documents suivant sont |
volgende stukken bezorgd : | présentés à l'administration : |
1° een activiteitenverslag van de projectstructuur; | 1° un rapport des activité de la structure du projet; |
2° een staat van inkomsten en uitgaven van de projectstructuur en een | 2° un état des revenus et des dépenses de la structure du projet et un |
balans gebaseerd op het minimaal genormaliseerde rekeningenstelsel. | bilan basée sur un système comptable normalisé élémentaire. Cette |
Deze vereiste geldt enkel als de organisatie die de coördinator | exigence ne vaut que lorsque l'organisation qui emploie le |
tewerkstelt bij wet verplicht is een balans op te maken. | coordinateur est obligée par la loi de dresser un bilan. |
De laatste schijf van de gesubsidieerde periode wordt uitbetaald op | La dernière tranche de la période subventionnée est payée sur demande |
aanvraag en na afloop van de volledige gesubsidieerde periode. De | et après écoulement de l'entière période subventionnée. La demande est |
aanvraag wordt aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij de | introduite auprès de l'administration par lettre recommandée ou contre |
administratie ingediend en moet vergezeld zijn van een kopie van alle | récépissé et doit être accompagnée d'une copie de tous les états des |
loonstaten voor de volledige gesubsidieerde periode. Als na controle | salaires pour l'entière période subventionnée. Lorsqu'il s'avère après |
blijkt dat niet-verschuldigde subsidies werden uitbetaald, worden die | contrôle que de subventions indues ont été payées, ces dernières |
in mindering gebracht op de laatste schijf of teruggevorderd. | seront comptées en moins sur la dernière tranche ou réclamées. |
Art. 18.Als de coördinator zijn werkzaamheden stopzet binnen de |
Art. 18.Lorsque le coordinateur cesse ses activités pendant la |
gesubsidieerde periode, brengt de aanvrager de administratie daar | période subventionnée, le demandeur en informe immédiatement |
onverwijld van op de hoogte per aangetekende brief of tegen | l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé. Dans ce |
ontvangstbewijs. De zesmaandelijkse betalingen van de subsidie worden | cas, les paiements semestriels sont suspendus. En cas de désignation |
dan opgeschort. Bij de aanstelling van een nieuwe coördinator kan de | d'un nouveau coordinateur, le demandeur peut demander par lettre |
aanvrager per aangetekende brief vragen om de betalingen te hervatten. | recommandée de continuer les paiements. Le Ministre ou son mandataire |
De minister of zijn gemachtigde bevestigt de hervatting van de | confirme la reprise des paiements au demandeur par lettre recommandée. |
betalingen per aangetekende brief aan de aanvrager. Bij een hervatting | En cas d'une reprise des paiements, la date de paiement des tranches |
van de betalingen wordt de datum van uitbetaling van de resterende | restantes est remis par rapport aux dates de paiement initialement |
schijven ten opzichte van de eerst bepaalde tijdstippen van | fixées pendant un délai qui correspond à celui lors duquel il n'y |
uitbetaling opgeschoven met een termijn die overeenkomt met de termijn | avait pas de coordinateur. |
waarin er geen coördinator was. | |
Het intrekken van de erkenning door de minister, bedoeld in artikel 9, | Le retrait de l'agrément par le Ministre, visé à l'article 9, peut |
kan tot gevolg hebben dat de subsidie volledig of gedeeltelijk wordt | avoir comme conséquence que la subvention est entièrement ou |
teruggevorderd. | partiellement réclamée. |
HOOFDSTUK IV. - Toezicht | CHAPITRE IV. - Contrôle |
Art. 19.De administratie voert de controle uit op de naleving van de |
Art. 19.L'administration contrôle le respect des conditions fixées au |
voorwaarden, gesteld in het besluit. De daartoe aangewezen ambtenaren | présent arrêté. Sur place, les fonctionnaires désignés à cet effet ont |
hebben het recht zich ter plaatse alle administratieve en | |
geïnformatiseerde stukken en bescheiden die noodzakelijk zijn voor de | le droit de se faire transmettre pour consultation tous les documents |
uitoefening van hun opdracht, ter inzage te laten overhandigen. | et pièces administratifs ou informatisés nécessaires à l'exercice de leur mission. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke Ordening, is |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juni 2004. | Bruxelles, le 4 juni 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du |
Wetenschappen en Technologische Innovatie, | Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |