Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de beroepsinstantie inzake de openbaarheid van bestuur | Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'instance de recours en matière de publicité de l'administration |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van de | 4 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de |
beroepsinstantie inzake de openbaarheid van bestuur | l'instance de recours en matière de publicité de l'administration |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van | Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
bestuur, inzonderheid op artikel 22; | l'administration, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 désignant un |
aanwijzing van een ambtenaar van het Ministerie van de Vlaamse | fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande en tant |
Gemeenschap als beroepsinstantie voor de Vlaamse overheid inzake de passieve openbaarheid van bestuur; Gelet op het advies 36.571/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart 2004; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, | qu'instance d'appel pour les autorités flamandes en matière de publicité passive de l'administration; Vu l'avis n° 36 571/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique et du Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Samenstelling | CHAPITRE Ier. - Composition |
Artikel 1.De beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur, |
Article 1er.L'instance de recours en matière de publicité de |
genoemd in artikel 22 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de | l'administration, visée à l'article 22 du décret du 26 mars 2004 |
openbaarheid van bestuur, is samengesteld uit vier leden onder wie een | relatif à la publicité de l'administration, est composée de quatre |
voorzitter. Elk lid heeft een plaatsvervanger. | membres dont un président. Tout membre a un suppléant. |
De leden en hun plaatsvervangers hebben minstens 2 jaar nuttige | Les membres et leurs suppléants ont acquis au moins 2 ans d'expérience |
juridische ervaring opgedaan. | juridique utile. |
Art. 2.§ 1. De leden en hun plaatsvervangers worden als volgt benoemd |
Art. 2.§ 1er. Les membres et leurs suppléants sont nommés comme suit |
onder de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap : | parmi les fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande : |
1° een lid, tevens voorzitter, en de plaatsvervanger worden benoemd | 1° un membre, également président, et le suppléant sont nommés par le |
door de minister-president; | Ministre-Président; |
2° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister | 2° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant les |
bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden; | Affaires intérieures dans ses attributions; |
3° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister | 3° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant |
bevoegd voor het Leefmilieu; | l'Environnement; |
4° een lid en de plaatsvervanger worden benoemd door de minister | 4° un membre et le suppléant sont nommés par le Ministre ayant |
bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening. | l'Aménagement du Territoire dans ses attributions. |
§ 2. De leden en hun plaatsvervangers worden door hun bevoegde | § 2. Les membres et leurs suppléants sont nommés par leur Ministre |
minister benoemd voor een telkens verlengbare termijn van vijf jaar. | compétent pour un terme chaque fois renouvelable de cinq ans. |
Art. 3.Het is de leden van de beroepsinstantie verboden tegenwoordig |
Art. 3.Il est défendu aux membres de l'instance de recours de |
te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij vóór of na hun | participer à une concertation relative à des questions auxquelles ils |
benoeming, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, rechtstreeks | ont, avant ou après leur nomination, soit personnellement soit comme |
belang hebben of waarbij hun bloed- of aanverwanten tot en met de | chargé d'affaires, un intérêt direct ou auxquelles leurs parents ou |
vierde graad rechtstreeks een persoonlijk belang hebben. | apparentés jusqu'au quatrième degré compris ont un intérêt personnel |
Het is de leden van de beroepsinstantie tevens verboden tegenwoordig | direct. Il est également défendu aux membres de l'instance de recours, de |
te zijn bij een beraadslaging over zaken wanneer zij rechtsreeks | participer à une concertation relative à des questions lorsqu'ils ont |
betrokken zijn geweest bij het nemen van de beslissing waartegen | été directement impliqués dans la prise de décisions contre lesquelles |
beroep wordt ingesteld. | un recours a été introduit. |
Art. 4.De benoemende minister kan op verzoek van de betrokkene een |
Art. 4.Le Ministre ayant compétence de nomination peut, à la demande |
einde maken aan het mandaat van een lid of plaatsvervangend lid van de | de l'intéressé, mettre fin au mandat d'un membre ou membre suppléant |
beroepsinstantie. | de l'instance de recours. |
Bovendien kan de benoemende minister ambtshalve en na het lid gehoord | De plus, le Ministre ayant compétence de nomination peut, d'office et |
te hebben een einde maken aan het mandaat van een lid of | après avoir entendu le membre, mettre fin au mandat d'un membre ou |
plaatsvervangend lid van de beroepsinstantie in de volgende gevallen : | membre suppléant de l'instance de recours dans les cas suivants : |
1° als de betrokkene tekort komt in de opdrachten van de beroepsinstantie; | 1° lorsque l'intéressé manque aux missions de l'instance de recours; |
2° als de betrokkene het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen | 2° lorsque l'intéressé ne respecte pas le caractère confidentiel des |
niet respecteert of vertrouwelijke documenten verspreidt; | délibérations ou divulgue des documents confidentiels; |
3° als de betrokkene het verbod, bedoeld in artikel 3, miskent. | 3° lorsque l'intéressé méconnaît l'interdiction visée à l'article 3. |
Art. 5.Indien een lid verhinderd of afwezig is, wordt het lid |
Art. 5.En cas d'empêchement ou d'absence d'un membre, celui-ci est |
vervangen door zijn plaatsvervanger. | remplacé par son suppléant. |
Een lid of plaatsvervangend lid van de beroepsinstantie, dat wordt | Un membre ou membre suppléant de l'instance de recours nommé en lieu |
benoemd in de plaats van een overleden lid of een lid van wie het | et place d'un membre décédé ou d'un membre dont le mandat a pris fin |
mandaat voortijdig is beëindigd, zet diens mandaat voort tot het einde | prématurément, continue à exercer ce mandat jusqu'à l'expiration du |
van de aanvankelijk vooropgestelde termijn. | terme fixé initialement. |
HOOFDSTUK II. - Opdracht | CHAPITRE II. - Mission |
Art. 6.De beroepsinstantie oefent zijn opdracht uit overeenkomstig de |
Art. 6.L'instance de recours exerce sa mission conformément aux |
bepalingen van artikeln 23 tot en met 27 van het decreet 26 maart 2004 | dispositions des articles 23 à 27 inclus du décret du 26 mars 2004 |
betreffende de openbaarheid van bestuur. | relatif à la publicité de l'administration. |
HOOFDSTUK III. - Werking | CHAPITRE III. - Fonctionnement |
Art. 7.Het secretariaat van de beroepsinstantie is gevestigd bij de |
Art. 7.La Commission d'Agrément siège auprès de l'Administration de |
administratie Kanselarij en Voorlichting van het departement | la Chancellerie et de l'Information du Département de Coordination du |
Coördinatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | Ministère de la Communauté flamande. |
Alle briefwisseling en communicatie met de beroepsinstantie wordt | Toute correspondance et communication avec l'instance de recours se |
gericht aan het adres van het secretariaat. | fait à l'adresse du secrétariat. |
Art. 8.Enkel de leden van de beroepsinstantie of hun |
Art. 8.Seuls les membres de l'instance de recours ou, en cas |
plaatsvervangers, indien deze eersten verhinderd zijn, zijn | d'empêchement, leurs suppléants ont voix délibérative. |
stemgerechtigd. | |
De beroepsinstantie kan enkel geldig beraadslagen en stemmen als ten | L'instance de recours ne peut délibérer et voter valablement que |
minste drie leden, onder wie de voorzitter, of hun plaatsvervangers | lorsque au moins trois membres, dont le président, ou leurs suppléants |
aanwezig zijn. De beslissingen worden genomen bij meerderheid. Bij | sont présents. Les décisions sont prises à la majorité des voix. En |
staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn | cas de partage des voix, la voix du président ou de son suppléant est |
plaatsvervanger beslissend. | prépondérante. |
Art. 9.De voorzitter of zijn plaatsvervanger ondertekent namens de |
Art. 9.Le président ou son suppléant signe toute correspondance et |
beroepsinstantie alle briefwisseling en de beslissingen. Hij kan die | les décisions au nom de l'instance de recours. Le cas échéant, il peut |
taak indien nodig delegeren aan ambtenaren van het secretariaat. | déléguer cette tâche à des fonctionnaires du secrétariat. |
Art. 10.De vergaderingen van de beroepsinstantie zijn niet openbaar. |
Art. 10.Les réunions de l'instance de recours ne sont pas publiques. |
Onder vergaderingen wordt verstaan zowel de beraadslagingen als de | Par réunions il faut entendre tant les délibérations que les réunions |
vergaderingen waarop partijen of deskundigen worden gehoord. | où des parties ou experts sont entendus. |
Bij de beraadslagingen zijn enkel de leden of hun plaatsvervangers aanwezig. | Seuls les membres ou leurs suppléants assistent aux délibérations. |
De beraadslagingen van de beroepsinstantie en alle informatie die | Les délibérations de l'instance de recours et toute information |
verkregen wordt in het kader van de werking van de beroepsinstantie | recueillie dans le cadre du fonctionnement de l'instance de recours |
zijn vertrouwelijk. | sont confidentielles. |
De vertrouwelijkheid geldt ook voor het secretariaat, de betrokken | La confidentialité vaut également pour le secrétariat, les parties |
partijen en de deskundigen die eventueel gehoord worden en de | concernées et les experts éventuellement entendus et pour les membres |
personeelsleden van de instantie die om inlichtingen verzocht worden. | du personnel de l'instance étant priés de fournir des renseignements. |
De beslissingen van de beroepsinstantie zijn met redenen omkleed en | Les décisions de l'instance de recours sont motivées et prises dans |
worden genomen binnen de termijnen, bepaald in artikel 24, § 1, van | |
het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur. | les délais fixés à l'article 24, § 1er, du décret du 26 mars 2004 |
relatif à la publicité de l'administration. Les décisions de | |
De beslissingen van de beroepsinstantie zijn openbaar. | l'instance de recours sont publiques. |
Art. 11.De beroepsinstantie stelt binnen de maand na haar installatie |
Art. 11.L'instance de recours établit un règlement d'ordre intérieur, |
een huishoudelijk reglement vast. Dit reglement wordt eenparig | dans le mois de son installation. Ce règlement est adopté à |
aangenomen door de leden. | l'unanimité par les membres. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de datum van |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de | vigueur du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
openbaarheid van bestuur. | l'administration. |
Art. 13.Het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 désignant un |
aanwijzing van een ambtenaar van het Ministerie van de Vlaamse | fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande en tant |
Gemeenschap als beroepsinstantie voor de Vlaamse overheid inzake de | qu'instance d'appel pour les autorités flamandes en matière de |
passieve openbaarheid van bestuur wordt opgeheven. | publicité passive de l'administration est abrogé. |
Art. 14.De minister-president van de Vlaamse regering, de minister |
Art. 14.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre |
flamand compétent pour les Affaires intérieures, le Ministre flamand | |
bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden, de minister bevoegd voor | qui a l'Environnement dans ses attributions et le Ministre flamand qui |
het leefmilieu en de minister bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening | a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions, sont chargés, |
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 4 juni 2004. | Bruxelles, le 4 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, |
Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, | de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |