Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging | 4 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 |
oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 | portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique |
betreffende het lokaal cultuurbeleid | culturelle locale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57 ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles |
algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
besturen kunnen worden opgelegd, artikel 7 en 10 en artikel 12/1, 1°, | administrations locales, notamment les articles 7 et 10 et l'article |
ingevoegd bij het decreet van 20 december 2013; | 12/1, 1°, inséré par le décret du 20 décembre 2013 ; |
Gelet op het decreet van 6 juli 2012 betreffende het Lokaal | Vu le décret du 6 juillet 2012 relatif à la Politique culturelle |
Cultuurbeleid, artikel 6, 8, 39, 43, 1°, 44, derde lid, 45, vijfde | locale, notamment les articles 6, 8, 39, 43, 1°, 44, troisième alinéa, |
lid, en artikel 62/1, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 20 | 45, cinquième alinéa, et l'article 62/1, troisième alinéa, inséré par |
december 2013; | le décret du 20 décembre 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 portant |
uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal | exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique |
cultuurbeleid; | culturelle locale ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 april 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 avril 2014 ; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur, | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour la Culture, la |
Jeugd, Sport en Media, gegeven op 16 mei 2014; | Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu le 16 mai 2014 ; |
Gelet op advies 56.415/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 56.415/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 | octobre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à |
betreffende het lokaal cultuurbeleid wordt vervangen door wat volgt: | la politique culturelle locale est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De aanvraag van subsidies in dit besluit en de verantwoording |
« Art. 2.La demande de subventions dans le présent arrêté et la |
voor de aanwending ervan door de steden en gemeenten gebeuren op de | justification de leur utilisation par les villes et les communes |
wijze, vermeld in het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling | s'effectuent selon la façon visée au décret du 15 juillet 2011 fixant |
van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het | les règles générales auxquelles dans la Communauté flamande et la |
Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan | Région flamande des obligations de planning et de rapportage |
lokale besturen kunnen worden opgelegd. | périodiques peuvent être imposées à des administrations locales. |
Het jaarlijkse subsidiebedrag, vermeld in artikel 4, 8, 9, 12 en 43 | Le montant de subvention annuel, visé aux articles 4, 8, 9, 12 et 43 |
van dit besluit wordt uitbetaald in twee delen. Een eerste schijf | du présent arrêté, est payé en deux tranches. Une première tranche |
bedraagt 60% van de voorgestelde subsidie en wordt uitbetaald | s'élève à 60% de la subvention proposée et est payée au plus tard le |
uiterlijk op 30 juni van het gesubsidieerde werkjaar. De tweede schijf | 30 juin de l'année subventionnée. La deuxième tranche de 40% est payée |
van 40% wordt uitbetaald uiterlijk op 30 november van het jaar dat | au plus tard le 30 novembre de l'année suivant l'année subventionnée. |
volgt op het gesubsidieerde werkjaar. | |
De subsidie, vermeld in artikel 62/1 van het decreet van 6 juli 2012, | La subvention visée à l'article 62/1 du décret du 6 juillet 2012 est |
wordt uitbetaald in een voorschot en een saldo. Het voorschot bedraagt | payée au moyen d'une avance et d'un solde. L'avance s'élève à 60% de |
60% van de voorgestelde subsidie en wordt uitbetaald uiterlijk op 30 | la subvention proposée et est payée au plus tard le 30 juin de l'année |
juni van het gesubsidieerde werkjaar. Het saldo van 40% wordt | |
uitbetaald uiterlijk op 30 november van het jaar dat volgt op het | subventionnée. Le solde de 40% est payé au plus tard le 30 novembre de |
gesubsidieerde werkjaar, nadat de administratie de financiële | l'année suivant l'année subventionnée, après que l'administration a |
afrekening van het voorbije werkjaar en het voortgangsrapport heeft | approuvé le décompte financier et le rapport d'avancement de l'année |
goedgekeurd.". | écoulée. ». |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, rédigé comme suit : |
"Als de bevolkingscijfers van de gemeenten of het samenwerkingsverband | « Si les chiffres de la population des commune ou de l'association de |
van gemeenten, vermeld in het eerste lid, 10.000 inwoners | communes visées au premier alinéa dépassent 10.000 habitants, la |
overschrijden, wordt de subsidie vergeleken met het bedrag, vermeld in | subvention est comparée au montant visé au deuxième alinéa, 1°, et la |
het tweede lid, 1°, en kan de gemeente aanspraak maken op het hoogste bedrag.". | commune peut prétendre au montant le plus élevé. ». |
Art. 3.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, il est ajouté un troisième |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, rédigé comme suit : |
"Als de bevolkingscijfers van de gemeenten of het samenwerkingsverband | « Si les chiffres de la population des commune ou de l'association de |
van gemeenten, vermeld in het eerste lid, 10.000 inwoners | communes visées au premier alinéa dépassent 10.000 habitants, la |
overschrijden, wordt de subsidie vergeleken met het bedrag, vermeld in | subvention est comparée au montant visé au deuxième alinéa, 2°, et la |
het tweede lid, 2°, en kan de gemeente aanspraak maken op het hoogste | commune peut prétendre au montant le plus élevé. ». |
bedrag.". Art. 4.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 28 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in het eerste lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | 1° au premier alinéa, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° een voortgangsrapport;"; | « 3° un rapport d'avancement ; » ;eb |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"De subsidie, vermeld in artikel 38, tweede lid, van het decreet van 6 | « La subvention visée à l'article 38, deuxième alinéa, du décret du 6 |
juli 2012, wordt uitbetaald in een voorschot en een saldo. Het | juillet 2012 est payée au moyen d'une avance et d'un solde. L'avance |
voorschot bedraagt 60% van de voorgestelde subsidie en wordt | s'élève à 60% de la subvention proposée et est payée au plus tard le |
uitbetaald uiterlijk op 30 juni van het gesubsidieerde werkjaar. Het | 30 juin de l'année subventionnée. Le solde de 40% est payé au plus |
saldo van 40% wordt uitbetaald uiterlijk op 30 november van het jaar | tard le 30 novembre de l'année suivant l'année subventionnée, après |
dat volgt op het gesubsidieerde werkjaar, nadat de administratie de | que l'administration a approuvé le décompte financier et le rapport |
financiële afrekening en het voortgangsrapport heeft goedgekeurd.". | d'avancement. ». |
Art. 5.In artikel 30, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 5.Dans l'article 30, premier alinéa, du même arrêté, le membre |
zinsnede ", het actieplan en het werkingsverslag" vervangen door de | de phrase « , du plan d'action et du rapport d'activité » est remplacé |
woorden "en het voortgangsrapport". | par les mots « et du rapport d'avancement ». |
Art. 6.Aan artikel 33 van hetzelfde besluit worden een tweede en een |
Art. 6.A l'article 33 du même arrêté, il est ajouté un deuxième et |
derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | troisième alinéas, rédigés comme suit : |
"De subsidie, vermeld in artikel 42 van het decreet van 6 juli 2012, | « La subvention visée à l'article 42 du décret du 6 juillet 2012 est |
wordt uitbetaald in een voorschot en een saldo. Het voorschot bedraagt | payée au moyen d'une avance et d'un solde. L'avance s'élève à 60% de |
60% van de voorgestelde subsidie en wordt uitbetaald uiterlijk op 30 | la subvention proposée et est payée au plus tard le 30 juin de l'année |
juni van het gesubsidieerde werkjaar. Het saldo van 40% wordt | |
uitbetaald uiterlijk op 30 november van het jaar dat volgt op het | subventionnée. Le solde de 40% est payé au plus tard le 30 novembre de |
gesubsidieerde werkjaar, nadat de administratie de verantwoordingsnota | l'année suivant l'année subventionnée, après que l'administration a |
heeft goedgekeurd. | |
Als de uitbetaalde subsidie hoger is dan de verantwoorde uitgaven, | approuvé le note de justification. |
wordt het verschil in mindering gebracht van de subsidie die in de | Si la subvention payée est supérieure aux dépenses justifiées, la |
toekomst nog verschuldigd is, of wordt de reeds toegekende subsidie | différence est déduite de la subvention encore due à l'avenir, ou la |
teruggevorderd, ingeval er geen subsidie meer verschuldigd is.". | subvention déjà accordée est recouvrée au cas où aucune subvention |
n'est plus due. ». | |
Art. 7.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 7.Dans l'article 40 du même arrêté, le premier alinéa est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"De subsidie, vermeld in artikel 45 van het decreet van 6 juli 2012, | « La subvention visée à l'article 45 du décret du 6 juillet 2012 est |
wordt uitbetaald in een voorschot en een saldo. Het voorschot bedraagt | payée au moyen d'une avance et d'un solde. L'avance s'élève à 60% de |
60% van de voorgestelde subsidie en wordt uitbetaald uiterlijk op 30 | la subvention proposée et est payée au plus tard le 30 juin de l'année |
juni van het gesubsidieerde werkjaar. Het saldo van 40% wordt | |
uitbetaald uiterlijk op 30 november van het jaar dat volgt op het | subventionnée. Le solde de 40% est payé au plus tard le 30 novembre de |
gesubsidieerde werkjaar, nadat de administratie de financiële | l'année suivant l'année subventionnée, après que l'administration a |
afrekening van de bibliotheek voor de personeelsuitgaven heeft | approuvé le décompte financier de la bibliothèque pour les dépenses de |
goedgekeurd.". | personnel. ». |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juli 2014. | Bruxelles, le 4 juillet 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |