Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap en tot opheffing van het ministerieel besluit van 19 december 2006 houdende de profielbeschrijving van de cliënten geïntegreerd wonen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap en tot opheffing van het ministerieel besluit van 19 december 2006 houdende de profielbeschrijving van de cliënten geïntegreerd wonen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés pour des personnes handicapées et abrogeant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2006 portant description de profil des clients du logement intégré
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
4 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
Besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 betreffende de Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à l'approbation et au
goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde woonprojecten voor subventionnement de projets de logement intégrés pour des personnes
personen met een handicap en tot opheffing van het ministerieel
besluit van 19 december 2006 houdende de profielbeschrijving van de handicapées et abrogeant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2006
cliënten geïntegreerd wonen portant description de profil des clients du logement intégré
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à
betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés
woonprojecten voor personen met een handicap; pour des personnes handicapées;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2006 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2006 portant description de
profielbeschrijving van de cliënten geïntegreerd wonen; profil des clients du logement intégré;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juli 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 juillet 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen genomen moeten worden om in het Considérant que des mesures immédiates s'imposent afin de rendre le
kader van het uitbreidingsbeleid 2008 het geïntegreerd wonen logement intégré accessible à un groupe-cible plus large dans le cadre
toegankelijk te maken voor een ruimere doelgroep; de la politique d'élargissement 2008;
Overwegende dat om invulling te kunnen geven aan het Considérant qu'afin de pouvoir réaliser la politique d'élargissement
uitbreidingsbeleid 2008 de Regionale Overlegnetwerken 2008 les Réseaux régionaux de Concertation des Structures pour
Gehandicaptenzorg in staat moeten zijn de zorgplannen op te stellen en Handicapés doivent être en mesure d'établir des plans de soins et de
de juiste capaciteit van de opvangtypes te bepalen; déterminer la capacité exacte des types d'accueil;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van novembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des projets
geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap worden de de logement intégrés pour des personnes handicapées, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in punt 1° worden tussen de woorden « door voorzieningen die » en 1° au point 1° les mots « de manière inclusive » sont insérés entre
de woorden « personen met een handicap » de woorden « op inclusieve les mots « par des structures qui logent » et les mots « des personnes
wijze » ingevoegd; handicapées »;
2° in punt 2° worden de woorden « en die beantwoordt aan de 2° au point 2° les mots « et qui répond à la description de profil
profielbeschrijving vastgelegd door de Vlaamse minister, bevoegd voor fixée par le Ministre flamand, chargé de l'assistance aux personnes »
Bijstand aan Personen » vervangen door de woorden « type bezigheid of sont remplacés par les mots « type occupation ou une maison pour
tehuis niet-werkenden type nursing ». non-travailleurs type nursing ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het getal « 30 »

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté le nombre « 30 » est remplacé par

vervangen door het getal « 100 » en worden de woorden « georganiseerd le nombre « 100 » et les mots « d'un type d'accueil déjà organisé »
opvangtype » vervangen door de woorden « georganiseerde erkenningsvorm sont remplacés par les mots « d'une forme d'agrément déjà organisée ».
».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, le point 3° est remplacé par

door wat volgt : la disposition suivante :
« 3° het conformiteitsattest, vermeld in de bepalingen over « 3° l'attestation de conformité, visée aux dispositions relatives à
brandveiligheid en conformiteit van de Vlaamse Wooncode betreffende de la sécurité incendie et à la conformité du Code flamand du Logement
verhuur van woningen, voor de woningen die door de voorziening aan de sur la location d'habitations, pour les habitations mises à
persoon met een handicap ter beschikking gesteld of verhuurd worden; disposition ou louées à la personne handicapée par la structure; ».
».

Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 4.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 10.§ 1. De personeelsomkadering wordt uitgedrukt in een aantal

«

Art. 10.§ 1er. L'encadrement des personnels est exprimé en une

punten. De tabel, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, geeft quantité de points. Le tableau joint en annexe au présent arrêté,
per functie de puntwaarde aan per voltijdse equivalent. indique la valeur en points par fonction et par équivalent en temps
§ 2. Het aantal personeelsleden wordt vastgesteld in verhouding tot plein. § 2. Le nombre de membres du personnel est fixé en fonction du nombre
het aantal personen met een handicap, vermeld in de beslissing tot de personnes handicapées, mentionné dans la décision d'agrément du
erkenning van het geïntegreerde woonproject. projet de logement intégré.
§ 3. Voor personen met een handicap, die beschikken over een § 3. Pour les personnes handicapées disposant d'une décision en
beslissing inzake tenlasteneming van bijstand van het agentschap of matière de prise en charge d'assistance de l'agence ou de son
van zijn rechtsvoorganger die toegang geeft tot een tehuis prédécesseur donnant accès à une maison pour non-travailleurs
niet-werkenden bezigheid, beschikt de voorziening per tien personen occupation, la structure dispose d'un cadre du personnel maximal de
met een handicap over een maximale personeelsformatie van 453 punten. 453 points par dix personnes handicapées. 20 pourcent au plus de ce
Maximaal 20 procent van die personeelsformatie kan bestemd worden voor cadre du personnel peut être affecté comme personnel d'organisation.
organisatiegebonden personeel.
Voor de dagbesteding, intern of extern georganiseerd, kan maximaal 30 Un maximum de 30 pourcent du cadre du personnel, visé au premier
procent van de personeelsformatie, vermeld in het eerste lid, bestemd alinéa, peut être affecté aux occupations quotidiennes, organisées à
worden. l'intérieur ou à l'extérieur.
§ 4. Voor personen met een handicap, die beschikken over een § 4. Pour les personnes handicapées disposant d'une décision en
beslissing inzake tenlasteneming van bijstand van het agentschap of
van zijn rechtsvoorganger die toegang geeft tot een tehuis matière de prise en charge d'assistance de l'agence ou de son
niet-werkenden nursing, beschikt de voorziening per tien personen met prédécesseur donnant accès à une maison pour non-travailleurs nursing,
een handicap over een maximale personeelsformatie van 593 punten. la structure dispose d'un cadre du personnel maximal de 593 points par
Maximaal 20 procent van die personeelsformatie kan bestemd worden voor dix personnes handicapées. 20 pourcent au plus de ce cadre du
organisatiegebonden personeel. personnel peut être affecté comme personnel d'organisation.
Voor de dagbesteding, intern of extern georganiseerd, kan maximaal 30 Un maximum de 30 pourcent du cadre du personnel, visé au premier
procent van de personeelsformatie, vermeld in het eerste lid, bestemd alinéa, peut être affecté aux occupations quotidiennes, organisées à
worden. l'intérieur ou à l'extérieur.
§ 5. De personeelseenheden mogen niet al worden gesubsidieerd door het § 5. Les unités du personnel ne peuvent pas déjà être subventionnées
agentschap, de Vlaamse Gemeenschap of andere federale, communautaire, par l'agence, la Communauté flamande ou par d'autres autorités
regionale of lokale overheden. fédérales, communautaires, régionales ou locales.
§ 6. Als het aantal personen met een handicap dat effectief in het § 6. Lorsque le nombre de personnes handicapées effectivement repris
woonproject is opgenomen, op jaarbasis minder bedraagt dan 90 procent dans le projet de logement sur base annuelle est inférieur à 90 % du
van het erkende aantal, vermeld in de beslissing tot goedkeuring en nombre agréé, mentionné dans la décision d'approbation et de
subsidiëring, wordt het aantal personeelseenheden met het oog op de subventionnement, le nombre d'unités de personnel en vue de la
bepaling van het bedrag van de personeelssubsidies vastgesteld in verhouding tot het aantal personen dat effectief in het woonproject was opgenomen. Het agentschap bepaalt welke bijzondere prestaties van het geïntegreerde woonproject voor personen met een handicap voor vergoeding in aanmerking komen. § 7. De gemiddelde kostprijs per plaats geïntegreerd wonen voor personen met een handicap die beschikken over een beslissing inzake tenlasteneming van bijstand van het agentschap of van zijn rechtsvoorganger die toegang geeft tot een tehuis niet-werkenden type bezigheid, kan niet meer bedragen dan de gemiddelde kostprijs per plaats in een tehuis niet-werkenden type bezigheid. De gemiddelde kostprijs per plaats geïntegreerd wonen voor personen met een handicap die beschikken over een beslissing inzake tenlasteneming van bijstand van het agentschap of van zijn rechtsvoorganger die toegang geeft tot een tehuis niet-werkenden type nursing, kan niet meer bedragen dan de gemiddelde kostprijs per plaats fixation du montant des subventions au personnel est fixé proportionnellement au nombre de personnes ayant effectivement été repris dans le projet de logement. L'agence détermine quelles prestations particulières du projet de logement intégré pour personnes handicapées entrent en considération pour une indemnisation. § 7. Le coût moyen par place de logement intégré pour personnes handicapées disposant d'une décision en matière de prise en charge d'assistance de l'agence ou de son prédécesseur donnant accès à une maison pour non-travailleurs type occupation, ne peut excéder le coût moyen par place dans une maison pour non-travailleurs type occupation. Le coût moyen par place de logement intégré pour personnes handicapées disposant d'une décision en matière de prise en charge d'assistance de l'agence ou de son prédécesseur donnant accès à une maison pour non-travailleurs type nursing, ne peut excéder le coût moyen par place
in een tehuis niet-werkenden type nursing. » dans une maison pour non-travailleurs type nursing. »

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden « per maand » worden vervangen door de woorden « per 1° les mots « mensuellement payées » sont remplacés par les mots «
kwartaal »; payées par trimestre »;
2° het getal « 8 » wordt vervangen door het getal « 24 »; 2° le nombre « 8 » est remplacé par le nombre « 24 »;
3° het woord « uitbetaald » wordt vervangen door het woord « verrekend ». 3° le mot « payé » est remplacé par le mot « compensé ».

Art. 6.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage toegevoegd, die als

Art. 6.Il est ajouté au même arrêté une annexe qui est jointe en

bijlage bij dit besluit is gevoegd. annexe au présent arrêté.

Art. 7.Het ministerieel besluit van 19 december 2006 houdende de

Art. 7.L'arrêté ministériel du 19 décembre 2006 portant description

profielbeschrijving van de cliënten geïntegreerd wonen wordt de profil des clients du logement intégré est abrogé.
opgeheven.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 juli 2008. Bruxelles, le 4 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Bijlage Annexe
De tabel, vermeld in artikel 10, § 1 Le tableau mentionné à l'article 10, § 1er.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet
van 4 juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006
van 17 november 2006 betreffende de goedkeuring en subsidiëring van relatif à l'approbation et au subventionnement de projets de logement
geïntegreerde woonprojecten voor personen met een handicap en tot intégrés pour des personnes handicapées et abrogeant l'arrêté
opheffing van het ministerieel besluit van 19 december 2006 houdende ministériel du 19 décembre 2006 portant description de profil des
de profielbeschrijving van de cliënten geïntegreerd wonen. clients du logement intégré
Brussel, 4 juli 2008. Bruxelles, le 4 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^