Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 4 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende | Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du |
uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des |
verantwoorde sportbeoefening | impératifs de santé |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le |
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; | respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant |
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport |
verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij de ministeriële besluiten | dans le respect des impératifs de santé, modifié par les arrêtés |
van 28 februari 1992 en 18 december 1992, het besluit van de Vlaamse | ministériels des 28 février 1992 et 18 décembre 1992, l'arrêté du |
regering van 13 januari 1993, de ministeriële besluiten van 23 april | Gouvernement flamand du 13 janvier 1993, les arrêtés ministériels des |
1993 en 25 juni 1993, het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni | 23 avril 1993 et 25 juin 1993, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1995, het ministerieel besluit van 22 januari 1996, het besluit van de | juin 1995, l'arrêté ministériel du 22 janvier 1996, l'arrêté du |
Vlaamse regering van 24 juli 1996, het ministerieel besluit van 7 | Gouvernement flamand du 24 juillet 1996, l'arrêté ministériel du 7 |
augustus 1996, het besluit van de Vlaamse regering van 28 januari | août 1996, l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 1997, les |
1997, de ministeriële besluiten van 2 juli 1997 en 31 oktober 2000, | arrêtés ministériels des 2 juillet 1997 et 31 octobre 2000, l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001 en het | du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 et l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 30 januari 2003; | 30 janvier 2003; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 17 juni 2003; | Vu l'avis du Conseil flamand des Sports, donné le 17 juin 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mai 2003; |
2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance |
omstandigheid dat de taken van het Instituut Topsport Vlaanderen, de | qu'à partir du 1er juillet 2003, les missions de l'« Instituut |
Vlaamse privaatrechtelijke organisatie, vanaf 1 juli 2003 volledig | Topsport Vlaanderen », l'organisation flamande de droit privé, sont |
worden overgenomen door het Commissariaat-generaal voor de Bevordering | entièrement reprises par le « Commissariaat-generaal voor de |
van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » (Commissariat général pour la Promotion de | |
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air) et que l'« | |
(BLOSO) en dat het Instituut Topsport Vlaanderen ophoudt te bestaan; | Instituut Topsport Vlaanderen » cesse d'exister; |
Overwegende dat het Instituut Topsport Vlaanderen, opgericht in de | Considérant que l'« Instituut Topsport Vlaanderen », créé sous la |
vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, tot doel had een | forme d'une association sans but lucratif, avait pour objectif de |
steunpunt te ontwikkelen om de topsport en de topsportomkadering in | développer un point d'appui, afin de soutenir, d'encadrer et de |
Vlaanderen te ondersteunen, te begeleiden en te stimuleren; | stimuler le sport de haute compétition ainsi que son encadrement; |
Overwegende dat de adviesverlening door het Instituut Topsport | Considérant que les services de conseil rendus par l'« Instituut |
Vlaanderen zoals bepaald in het huidige besluit van de Vlaamse | Topsport Vlaanderen » tels que définis par l'arrêté du Gouvernement |
regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van | flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 |
27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening dan ook niet | relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de |
meer mogelijk is; | santé, ne seront, par conséquent, plus possibles; |
Overwegende dat het in het kader van de rechtszekerheid en het | Considérant qu'il importe, dans le cadre de la sécurité juridique et |
vertrouwensbeginsel noodzakelijk is om dringend alle verwijzingen naar | du principe de la confiance légitime, de supprimer d'urgence toutes |
het Instituut Topsport Vlaanderen in dit besluit van de Vlaamse | les références à l'« Instituut Topsport Vlaanderen » dans ledit arrêté |
regering te schrappen; | du Gouvernement flamand; |
Overwegende dat het verder dringend nodig is om, in het kader van de | Considérant qu'il s'impose en outre, dans le cadre de l'harmonisation |
internationale harmonisering in de strijd tegen doping, de procedure | internationale de la lutte antidopage, d'adapter la procédure en |
van monsterneming bij dopingcontroles aan te passen aan de huidig | matière de prélèvement d'échantillons pour les contrôles antidopage |
geldende internationale standaarden, gebruikt door het | aux normes internationales en vigueur à ce jour et utilisées par l'AMA |
Wereldantidopingagentschap en het Internationaal Olympisch Comité; | (Agence mondiale antidopage) et le CIO (Comité international olympique); |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 juni 2003, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2003, en application de |
met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 2°, van de | l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 | octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la |
inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij de | pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, modifié par |
besluiten van de Vlaamse regering van 28 januari 1997 en 23 november | les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 janvier 1997 et 23 novembre |
2001, wordt 28° opgeheven. | 2001, le point 28° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 23 november 2001, worden de volgende | Gouvernement flamand du 23 novembre 2001, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 1, 6°, wordt opgeheven; | 1° le § 1er, 6°, est abrogé; |
2° in § 3, 1°, wordt de zin « Dit gebeurt in samenwerking met het | 2° au § 3, 1°, la phrase « Cela se fait en coopération avec l'« |
Instituut Topsport Vlaanderen » geschrapt. | Instituut Topsport Vlaanderen » est supprimée. |
Art. 3.In artikel 62ter van hetzelfde besluit, ingevoegd door het |
Art. 3.A l'article 62ter du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001, worden de | Gouvernement flamand du 23 novembre 2001, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 3, eerste lid, wordt de zin « Om in aanmerking te komen voor | 1° au § 3, premier alinéa, la phrase « Pour pouvoir obtenir cette |
deze bijkomende toelage moet het algemeen sportmedisch keurings- en | subvention supplémentaire, le plan de contrôle et d'accompagnement |
begeleidingsplan van de erkende sportfederatie het advies verkregen | médico-sportif général de la fédération sportive agréée doit avoir été |
hebben van het Instituut Topsport Vlaanderen. » geschrapt; | soumis à l'avis de l'« Instituut Topsport Vlaanderen »; |
2° in § 4, eerste lid, wordt de zin « Projecten in het kader van | 2° au § 4, premier alinéa, la phrase « Les projets mis sur pied dans |
le cadre du sport de haut niveau seront soumis à l'avis de l'« | |
topsport moeten door het Instituut Topsport Vlaanderen worden | Instituut Topsport Vlaanderen » est supprimée. |
geadviseerd », geschrapt. | |
Art. 4.In artikel 78, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 78, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001, worden de | Gouvernement flamand du 23 novembre 2001, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in 2° worden de woorden « 60 ml. » vervangen door de woorden « 75 | 1° au 2°, les mots « 60 ml. » sont remplacés par les mots « 75 |
milliliter »; | millilitres »; |
2° in 4° worden de woorden « veertig ml. » vervangen door de woorden « | 2° au 4°, les mots « quarante ml. » sont remplacés par les mots « |
vijftig milliliter » en de woorden « twintig ml. » door de woorden « | cinquante millilitres » et les mots « vingt ml. » sont remplacés par |
vijfentwintig milliliter »; | les mots « vingt-cinq millilitres »; |
3° de bepaling onder 5° wordt vervangen door wat volgt : | 3° la disposition sous 5° est remplacée par ce qui suit : |
« 5° er wordt gebruikgemaakt van dopingcontrolemateriaal voor éénmalig | « 5° on utilise du matériel de contrôle antidopage à usage unique, les |
gebruik, waarbij beide flesjes in aanwezigheid van de sportbeoefenaar | deux récipients étant hermétiquement fermés par le médecin-contrôle en |
door de controlearts hermetisch worden gesloten wat tevens een | présence du sportif, ce qui implique également un scellement. Si le |
verzegeling inhoudt. Als de sportbeoefenaar onvoldoende urine | sportif produit insuffisamment d'urine, cette urine sera |
produceert wordt die urine door de controlearts tijdelijk bewaard in | temporairement conservée par le médecin-contrôle dans le set |
de bijbehorende set voor gedeeltelijke monsterneming totdat de | correspondant destiné au prélèvement partiel d'échantillons, jusqu'à |
vereiste hoeveelheid wordt geproduceerd. » | ce que la quantité requise soit produite. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Dopingcontrole en de |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant le Contrôle antidopage et le |
Medische Sportcontrole, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Contrôle médico-sportif dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juli 2003. | Bruxelles, le 4 juillet 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, | Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, |
M. KEULEN | M. KEULEN |