Besluit van de Vlaamse Regering over de procedure tot goedkeuring van zorgstrategische plannen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la procédure d'approbation de plans stratégiques de soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 4 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de procedure tot goedkeuring van zorgstrategische plannen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 4 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la procédure d'approbation de plans stratégiques de soins Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | - le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, article 30, |
artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 en 6 juli 2018; | modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 6 juillet 2018 ; |
- het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een | - le décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission |
Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, artikel 12, het laatst gewijzigd | publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, article 12, |
bij het decreet van 3 mei 2019; | modifié en dernier lieu par le décret du 3 mai 2019 ; |
- het decreet van 21 december 2012 houdende bepalingen tot begeleiding | - le décret du 21 décembre 2012 contenant diverses mesures |
van de begroting 2013, artikel 41. | d'accompagnement du budget 2013, article 41. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 oktober 2021. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 octobre 2021 ; |
- De Raad van State heeft advies 70.707/3 gegeven op 11 januari 2022, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.707/3 le 11 janvier 2022, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen | Chapitre 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° adviescommissie: de adviescommissie, vermeld in artikel 12 van het | 1° commission consultative : la commission consultative, visée à |
decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een | l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une |
Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la |
Gezin en (Kandidaat-) pleegzorgers; | Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants ; |
2° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het | 2° agence : l'Agence des Soins et de la Santé (Agentschap Zorg en |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Gezondheid), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 |
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid |
» (Soins et Santé) ; | |
3° beheersinstantie: een of meer personen die een ziekenhuis, een | 3° instance de gestion : une ou plusieurs personnes qui peuvent lier |
locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk of een samenwerkingsverband | un hôpital, un réseau hospitalier clinique locorégional ou un |
rond een supraregionale zorgopdracht kunnen binden; | partenariat autour d'une mission de soins suprarégionale ; |
4° besluit van 26 april 2019: het besluit van de Vlaamse Regering van | 4° arrêté du 26 avril 2019 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
26 april 2019 betreffende zorgstrategische planning; | avril 2019 relatif à la planification stratégique des soins ; |
5° locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk: een door de Vlaamse | 5° réseau hospitalier clinique locorégional : une collaboration dotée |
gemeenschap erkende duurzame en juridisch geformaliseerde samenwerking | |
met rechtspersoonlijkheid tussen minstens twee op het ogenblik van de | de la personnalité juridique, durable et juridiquement formalisée, |
oprichting van het locoregionale klinische ziekenhuisnetwerk | agréée par la Communauté flamande, entre au moins deux hôpitaux non |
afzonderlijk erkende niet-psychiatrische ziekenhuizen, uitgezonderd | psychiatriques, à l'exception des hôpitaux disposant uniquement de |
ziekenhuizen die enkel beschikken over psychiatrische ziekenhuisdiensten (kenletter A, T of K) samen met gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter Sp) of een dienst voor geriatrie (kenletter G), die zich binnen een geografisch aansluitend gebied bevinden en die complementair en rationeel locoregionale zorgopdrachten aanbieden. De locoregionale klinische ziekenhuisnetwerken met ziekenhuizen binnen de grootstedelijke gebieden, zoals afgebakend in een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, hoeven niet geografisch aaneensluitend zijn, wat betreft het deel van het netwerk dat binnen dezelfde grootstedelijke gebieden ligt; 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor gezondheids- en woonzorg; 7° werkdag: iedere dag, onder uitsluiting van de zaterdagen, de zondagen en de wettelijke feestdagen; | services psychiatriques hospitaliers (indices A, T ou K) associés à des services spécialisés de traitement et de réadaptation (indice Sp) ou à un service de gériatrie (indice G), agréés distinctement au moment de la création du réseau hospitalier clinique locorégional qui se trouvent dans une zone géographiquement continue et qui proposent des missions de soins locorégionales de manière rationnelle et complémentaire. Les réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux dont font partie des hôpitaux situés dans les zones métropolitaines, telles que délimitées dans un plan régional d'exécution spatiale, ne doivent pas être géographiquement continus, en ce qui concerne la partie du réseau située dans ces mêmes zones métropolitaines ; 6° ministre : le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins résidentiels dans ses attributions ; 7° jour ouvrable : chaque jour à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés légaux ; |
8° ziekenhuis: een ziekenhuis als vermeld in artikel 2 van de | 8° hôpital : un hôpital tel que visé à l'article 2 de la loi |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2018 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen, of een revalidatieziekenhuis als vermeld in | établissements de soins, ou un hôpital de revalidation tel que visé à |
artikel 2, 17°, van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de | l'article 2, 17°, du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des |
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, | secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives |
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, | d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux |
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor | de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
palliatieve verzorging; | soins palliatifs ; |
9° zorgstrategisch plan: een plan voor het toekomstige zorgaanbod van | 9° plan stratégique de soins : un plan pour l'offre de soins future |
de ziekenhuizen dat gebaseerd is op de reële zorgbehoefte, met | des hôpitaux, fondé sur les besoins réels de soins, en tenant compte |
aandacht voor taakafspraken en samenwerking en met respect voor de | de la répartition des tâches et de la coopération et en respectant la |
keuzevrijheid van de patiënt. | liberté de choix du patient. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt een aangetekende |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, une lettre recommandée |
brief geacht ontvangen te zijn op de derde werkdag die volgt op de | est réputée avoir été reçue le troisième jour ouvrable suivant celui |
werkdag waarop de brief is overhandigd aan de postdiensten. | de sa remise aux services postaux. |
Voor de toepassing van dit besluit geldt als tijdstip waarop het | Pour l'application du présent arrêté, l'heure à laquelle l'agence a |
agentschap een bericht via e-mail heeft verzonden aan de | envoyé un message par e-mail au destinataire est l'heure à laquelle |
geadresseerde, het tijdstip waarop de e-mail het informatiesysteem van | l'e-mail quitte le système d'information de l'agence. |
het agentschap verlaat. Voor de toepassing van dit besluit geldt als tijdstip waarop het | Pour l'application du présent arrêté, l'heure à laquelle l'agence a |
agentschap een e-mail heeft ontvangen, het tijdstip waarop de e-mail | reçu un e-mail est l'heure à laquelle l'e-mail parvient au système |
het informatiesysteem dat het agentschap gebruikt, bereikt. | d'information utilisé par l'agence. |
Hoofdstuk 2. - Procedure regionaal of thematisch zorgstrategisch plan | Chapitre 2. - Procédure plan stratégique régional ou thématique de soins |
Art. 3.§ 1. De aanvraag tot goedkeuring van een regionaal |
Art. 3.§ 1er. La demande d'approbation d'un plan stratégique régional |
zorgstrategisch plan of een thematisch zorgstrategisch plan wordt met | de soins ou d'un plan stratégique thématique de soins est introduite à |
een aangetekende brief en via e-mail ingediend bij het agentschap. | l'agence par lettre recommandée et par e-mail. |
De beheersinstantie van het locoregionale klinische ziekenhuisnetwerk | L'instance de gestion du réseau hospitalier clinique locorégional |
dient de aanvraag tot goedkeuring van een regionaal zorgstrategisch | introduit la demande d'approbation d'un plan stratégique régional de |
plan in conform artikel 8, 1°, van het besluit van 26 april 2019. | soins conformément à l'article 8, 1°, de l'arrêté du 26 avril 2019. |
De beheersinstantie van het locoregionale klinische ziekenhuisnetwerk | L'instance de gestion du réseau hospitalier clinique locorégional ou |
of de beheersinstantie van het samenwerkingsverband rond een | l'instance de gestion du partenariat autour d'une mission de soins |
supraregionale zorgopdracht dienen de aanvraag tot goedkeuring van een | suprarégionale introduit la demande d'approbation d'un plan |
thematisch zorgstrategisch plan in conform artikel 13, 1°, van het | stratégique thématique de soins conformément à l'article 13, 1°, de |
besluit van 26 april 2019. | l'arrêté du 26 avril 2019. |
De aanvrager dient het zorgstrategische plan in, in de vorm die de | Le demandeur introduit le plan stratégique de soins sous la forme |
minister bepaalt ter uitvoering van artikel 3, 1°, van het besluit van | déterminée par le ministre en exécution de l'article 3, 1°, de |
26 april 2019. | l'arrêté du 26 avril 2019. |
§ 2. De aanvraag voor het regionale zorgstrategische plan bevat de | § 2. La demande relative au plan stratégique régional de soins |
documenten, vermeld in artikel 8 van het besluit van 26 april 2019. | contient les documents visés à l'article 8 de l'arrêté du 26 avril 2019. |
De aanvraag voor het regionale zorgstrategische plan dat | La demande relative au plan stratégique régional de soins qui exige |
complementariteit vereist conform artikel 2, tweede lid, van het | une complémentarité conformément à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté |
besluit van 26 april 2019, bevat een bewijs van afstemming vermeld in | du 26 avril 2019, contient une preuve d'harmonisation visée dans |
het ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 3, 3°, van het | l'arrêté ministériel pris en exécution de l'article 3, 3°, de l'arrêté |
besluit van 26 april 2019. | du 26 avril 2019. |
De aanvraag voor het thematische zorgstrategische plan bevat de | La demande relative au plan stratégique thématique de soins contient |
documenten, vermeld in artikel 13 van het besluit van 26 april 2019. | les documents visés à l'article 13 de l'arrêté du 26 avril 2019. |
Art. 4.Het agentschap brengt via e-mail binnen vijftien dagen na de |
Art. 4.Dans les quinze jours de la réception de la demande envoyée |
dag waarop het de aangetekende verzonden aanvraag heeft ontvangen, de aanvrager op de hoogte van de ontvankelijkheid ervan. Het agentschap vermeldt in de kennisgeving, vermeld in het eerste lid, de datum waarop het de aanvraag heeft ontvangen en de datum van de ontvankelijkheidsverklaring. Een aanvraag is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: 1° de aanvraag wordt ingediend op de wijze, vermeld in artikel 3, § 1; 2° de aanvraag bevat de nodige stukken, vermeld in artikel 3, § 2. | par recommandé, l'agence informe le demandeur par e-mail de sa recevabilité. Dans la notification visée à l'alinéa 1er, l'agence précise la date à laquelle elle a reçu la demande et la date de la déclaration de recevabilité. Une demande est recevable si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° la demande est introduite selon les modalités visées à l'article 3, § 1er ; 2° la demande contient les pièces nécessaires visées à l'article 3, § 2. |
Art. 5.Het agentschap maakt een evaluatienota over het ingediende |
Art. 5.L'agence établit une note d'évaluation concernant le plan |
zorgstrategische plan. Binnen honderdtwintig dagen na de datum van de | stratégique de soins introduit. Dans les cent vingt jours suivant la |
ontvankelijkheidsverklaring, vermeld in artikel 4, mailt het | date de la déclaration de recevabilité visée à l'article 4, l'agence |
agentschap de evaluatienota naar de aanvrager. | transmet la note d'évaluation au demandeur par e-mail. |
Als het nodig is om het zorgstrategische plan te beoordelen, kan het | Si elle en a besoin aux fins d'évaluer le plan stratégique de soins, |
agentschap via e-mail bijkomende inlichtingen en stukken opvragen bij | l'agence peut demander par e-mail des renseignements et pièces |
de aanvrager. | supplémentaires au demandeur. |
Als het agentschap bijkomende stukken opvraagt bij de indiener van het | Si l'agence demande des pièces supplémentaires à l'auteur du plan |
zorgstrategische plan, wordt de looptijd van de termijn, vermeld in | stratégique de soins, le délai visé à l'alinéa 1er est suspendu dès |
het eerste lid, geschorst zodra het agentschap de aanvraag tot | l'envoi par l'agence de la demande de pièces supplémentaires. Le délai |
bijkomende stukken heeft verzonden. De resterende termijn start | |
opnieuw de dag na de dag waarop het agentschap de bijkomende stukken | recommence à courir le lendemain de la réception par l'agence des |
via e-mail heeft ontvangen. | pièces supplémentaires par e-mail. |
Art. 6.Na de ontvangst van de evaluatienota, vermeld in artikel 5, |
Art. 6.Après la réception de la note d'évaluation visée à l'article |
heeft de aanvrager veertig dagen om een reactienota te mailen naar het | 5, le demandeur dispose de quarante jours pour adresser une note en |
agentschap, of om het agentschap te laten weten dat hij het | réaction par e-mail à l'agence ou pour informer l'agence qu'il |
zorgstrategische plan grondig zal aanpassen. | modifiera le plan stratégique de soins en profondeur. |
Als de aanvrager beslist om het zorgstrategische plan grondig aan te | Si le demandeur décide de modifier le plan stratégique de soins en |
passen, start de procedure, vermeld in artikel 3, opnieuw. | profondeur, la procédure visée à l'article 3, redémarre. |
Art. 7.Het agentschap bezorgt het ingediende zorgstrategische plan, |
Art. 7.Au plus tard quinze jours après l'expiration du délai visé à |
de evaluatienota en de eventuele reactienota aan de Commissie | l'article 6, l'agence transmet le plan stratégique de soins introduit, |
Zorgstrategie, vermeld in artikel 8, uiterlijk vijftien dagen nadat de | la note d'évaluation et l'éventuelle note en réaction à la Commission |
termijn, vermeld in artikel 6, is verstreken. | de la stratégie des soins visée à l'article 8. |
Art. 8.§ 1. Er wordt een Commissie Zorgstrategie opgericht. |
Art. 8.§ 1er. Il est créé une Commission de la stratégie des soins. |
De Commissie Zorgstrategie heeft als opdracht de minister te adviseren | La Commission de la stratégie des soins a pour mission de conseiller |
over de ingediende regionale en thematische zorgstrategische plannen. | le ministre sur les plans stratégiques régionaux et thématiques de soins introduits. |
De Commissie Zorgstrategie kan de minister adviseren over de | Si le ministre en fait la demande, la Commission de la stratégie des |
uitvoering van artikel 3 van het besluit van 26 april 2019 als de | soins peut le conseiller sur la mise en oeuvre de l'article 3 de |
minister daarom verzoekt. | l'arrêté du 26 avril 2019. |
§ 2. De Commissie Zorgstrategie is samengesteld uit elf leden. | § 2. La Commission de la stratégie des soins se compose de onze membres. |
Twee leden zijn personeelslid van het agentschap. Voor die leden zijn | Deux membres font partie du personnel de l'agence. Pour ces membres, |
er plaatsvervangers. De administrateur-generaal van het agentschap | des suppléants sont prévus. L'administrateur général de l'agence nomme |
benoemt die leden en de plaatsvervangers. | ces membres et leurs suppléants. |
Het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie wijst de overige negen | Le secrétariat de la Commission de la stratégie des soins désigne les |
leden aan die geen personeelslid van het agentschap zijn. Die negen | neuf autres membres, lesquels ne font pas partie du personnel de |
leden worden per dossier aangewezen op basis van een lijst van | l'agence. Ces neuf membres sont désignés par dossier sur la base d'une |
experten die de administrateur-generaal van het agentschap benoemt. De | liste d'experts nommés par l'administrateur général de l'agence. |
expertise van de benoemde leden is gekoppeld aan een van de sectoren | L'expertise des membres nommés est liée à l'un des secteurs ou |
of de kennisgebieden, vermeld in het vijfde lid. | domaines de connaissances visés à l'alinéa 5. |
Het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie controleert bij de | Lors de la désignation des membres, le secrétariat de Commission de la |
aanwijzing van de leden dat een lid geen persoonlijk belang heeft bij | stratégie des soins s'assure qu'un membre n'a pas d'intérêt personnel |
de behandeling van het zorgstrategische plan. | à l'examen du plan stratégique de soins. |
De negen leden die geen personeelslid zijn van het agentschap, | Les neuf membres qui ne font pas partie du personnel de l'agence |
vertegenwoordigen altijd een specifieke sector of ze bezitten een | représentent toujours un secteur spécifique ou possèdent une expertise |
specifieke expertise. Bij de samenstelling van de leden wordt altijd | spécifique. La composition des membres respecte toujours la |
de volgende verdeling gerespecteerd: | répartition suivante : |
1° vier vertegenwoordigers uit de ziekenhuissector; | 1° cinq représentants du secteur hospitalier ; |
2° twee vertegenwoordigers uit de eerstelijnszorg; | 2° deux représentants des soins de première ligne ; |
3° een vertegenwoordiger uit de geestelijke gezondheidszorg; | 3° un représentant des soins de santé mentale ; |
4° twee academische experts, van wie minstens één deskundigheid heeft | 4° deux experts académiques, dont au moins un possède une expertise en |
in gezondheidseconomie. | économie de la santé. |
§ 3. Een personeelslid van het agentschap is voorzitter van de | § 3. Un membre du personnel de l'agence est président de la Commission |
Commissie Zorgstrategie. Voor de voorzitter is er een plaatsvervanger | de la stratégie des soins. Pour le président, un suppléant, qui fait |
die ook een personeelslid van het agentschap is. De | également partie du personnel de l'agence, est prévu. L'administrateur |
administrateur-generaal van het agentschap benoemt de voorzitter en | général de l'agence nomme le président et son suppléant. |
zijn plaatsvervanger. | |
Het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie wordt waargenomen door | Le secrétariat de la Commission de la stratégie des soins est assuré |
personeelsleden die het agentschap ter beschikking stelt. | par des membres du personnel mis à disposition par l'agence. |
§ 4. De administrateur-generaal van het agentschap benoemt de leden, | § 4. L'administrateur général de l'agence nomme les membres, le |
de voorzitter en de plaatsvervangers van de Commissie Zorgstrategie | président et les suppléants de la Commission de la stratégie des soins |
voor een termijn van vijf jaar. Die termijn is één keer hernieuwbaar | pour un terme de cinq ans, renouvelable une seule fois pour cinq ans |
voor maximaal vijf jaar. | maximum. |
De leden, de voorzitter en de plaatsvervangers blijven in functie tot | Les membres, le président et les suppléants restent en fonction |
de administrateur-generaal van het agentschap beslist over de | jusqu'à ce que l'administrateur général de l'agence décide du |
hernieuwing van hun mandaat. | renouvellement de leur mandat. |
Art. 9.De Commissie Zorgstrategie regelt haar werking in een |
Art. 9.La Commission de la stratégie des soins règle son |
huishoudelijk reglement, met behoud van de toepassing van de regels | fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur, sans préjudice de |
van dit besluit. De administrateur-generaal van het agentschap keurt | l'application des règles du présent arrêté. L'administrateur général |
het huishoudelijk reglement en elke wijziging ervan goed. | de l'agence approuve le règlement d'ordre intérieur et toute |
modification y apportée. | |
Het lidmaatschap van de Commissie Zorgstrategie is niet verenigbaar | La qualité de membre de la Commission de la stratégie des soins n'est |
met de uitoefening van een bovenlokaal politiek mandaat. | pas compatible avec l'exercice d'un mandat politique supralocal. |
In het huishoudelijk reglement van de Commissie Zorgstrategie kunnen | Le règlement d'ordre intérieur de la Commission de la stratégie des |
bijkomende regels worden vastgelegd over onverenigbaarheden en | soins peut arrêter des règles supplémentaires au sujet des |
belangenconflicten. | incompatibilités et des conflits d'intérêts. |
Art. 10.Per dossier ontvangen de leden die geen personeelslid zijn |
Art. 10.Par dossier, les membres qui ne font pas partie du personnel |
van het agentschap en het dossier in kwestie op de zittingen van de | de l'agence et qui traitent le dossier concerné aux séances de la |
Commissie Zorgstrategie behandelen, een vergoeding van 300 euro. | Commission de la stratégie des soins reçoivent une indemnité de 300 |
De leden van de Commissie Zorgstrategie die geen personeelslid van het | euros. Les membres de la Commission de la stratégie des soins qui ne font pas |
agentschap zijn, ontvangen in voorkomend geval een vergoeding voor de | partie du personnel de l'agence reçoivent, le cas échéant, une |
reiskosten die zijn verbonden aan de deelname aan de vergaderingen, | indemnité pour les frais de déplacement inhérents à leur participation |
conform de geldende regeling voor de kilometervergoeding van | aux réunions, conformément au régime de l'indemnité kilométrique |
personeelsleden van de Vlaamse overheid. | applicable aux membres du personnel de l'Autorité flamande. |
Art. 11.§ 1. De voorzitter of zijn plaatsvervanger zitten de vergadering van de Commissie Zorgstrategie voor. De Commissie Zorgstrategie kan alleen een geldig advies uitbrengen als ten minste zes leden, onder wie de voorzitter of zijn plaatsvervanger, aanwezig zijn. De Commissie Zorgstrategie kan alleen geldig advies uitbrengen als voor elk van de sectoren en de kennisdomeinen, vermeld in artikel 8, § 2, vijfde lid, minstens één vertegenwoordiger aanwezig is. Wie een persoonlijk belang heeft bij de behandeling van de aanvraag, meldt dat voorafgaand aan de vergadering. Het lid in kwestie kan niet aanwezig zijn bij de vergadering, de beraadslaging en de stemming over de aanvraag. § 2. Als geen consensus kan worden bereikt, beslist de Commissie Zorgstrategie bij gewone meerderheid. Bij stemmingen worden geen onthoudingen in aanmerking genomen om de vereiste meerderheid te bereiken. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn plaatsvervanger doorslaggevend. |
Art. 11.§ 1er. Le président ou son suppléant préside la réunion de la Commission de la stratégie des soins. La Commission de la stratégie des soins ne peut émettre un avis valable que si au moins six membres, dont le président ou son suppléant, sont présents. La Commission de la stratégie des soins ne peut émettre un avis valable que si au moins un représentant est présent pour chacun des secteurs et domaines de connaissances visés à l'article 8, § 2, alinéa 5. Quiconque a un intérêt personnel à l'examen de la demande le notifie préalablement à la réunion. Le membre en question ne peut pas assister à la réunion, aux délibérations et au vote sur la demande. § 2. A défaut de consensus, la Commission de la stratégie des soins décide à la majorité simple. Lors des votes, les abstentions ne sont pas prises en considération pour atteindre la majorité requise. En cas de parité, la voix du président ou de son suppléant est prépondérante. |
§ 3. De vergaderingen van de Commissie Zorgstrategie zijn niet | § 3. Les réunions de la Commission de la stratégie des soins ne sont |
openbaar. De beraadslagingen tussen de leden van de Commissie | pas publiques. Les délibérations entre les membres de la Commission de |
Zorgstrategie en de stemming zijn vertrouwelijk. | la stratégie des soins et le vote sont confidentiels. |
Art. 12.§ 1. De Commissie Zorgstrategie hoort op de vergadering de |
Art. 12.§ 1er. A la réunion, la Commission de la stratégie des soins |
indiener van het zorgstrategische plan. Ze hoort ook het agentschap. | entend l'auteur du plan stratégique de soins. Elle entend également l'agence. |
Uiterlijk de achtste dag voor de vergadering van de Commissie | Au plus tard huit jours avant la réunion de la Commission de la |
Zorgstrategie mailt het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie | stratégie des soins, le secrétariat de la Commission de la stratégie |
een uitnodiging aan het agentschap en de indiener van het | des soins adresse, par e-mail, une invitation à l'agence et à l'auteur |
zorgstrategische plan. | du plan stratégique de soins. |
De indiener van het zorgstrategische plan en het agentschap kunnen | A la réunion, l'auteur du plan stratégique de soins et l'agence |
zich tijdens de vergadering laten bijstaan of vertegenwoordigen door | peuvent se faire assister d'une ou plusieurs personnes qu'ils |
een of meer personen die ze daarvoor aanwijzen. Ze kunnen nog stukken | désignent à cet effet ou se faire représenter par elles. Ils peuvent |
neerleggen tot staving van hun mondelinge uiteenzetting. Als stukken | encore déposer des pièces à l'appui de leur exposé oral. Si des pièces |
worden neergelegd, worden die in tweevoud neergelegd, waarbij een | sont déposées, elles le sont en double exemplaire, dont un exemplaire |
exemplaar wordt overhandigd aan het secretariaat van de Commissie | est remis au secrétariat de la Commission de la stratégie des soins et |
Zorgstrategie en een exemplaar aan respectievelijk het agentschap of | un autre, à l'agence ou à l'auteur du plan stratégique de soins |
de indiener van het zorgstrategische plan. Na afloop van de | respectivement. A l'issue de la réunion, ces pièces sont également |
vergadering worden die stukken ook gemaild naar het secretariaat van | envoyées par e-mail au secrétariat de la Commission de la stratégie des soins. |
de Commissie Zorgstrategie. | Si les pièces déposées contiennent de nouveaux éléments qui ne |
Als de neergelegde stukken nieuwe elementen bevatten die niet zijn | figurent pas dans le plan stratégique de soins, la note d'évaluation |
opgenomen in het zorgstrategische plan, de evaluatienota of de | ou la note en réaction, le président de la Commission de la stratégie |
reactienota, kan de voorzitter van de Commissie Zorgstrategie, op | des soins peut, à la demande de l'auteur du plan stratégique de soins |
verzoek van de indiener van het zorgstrategische plan of het | ou de l'agence ou de sa propre initiative, planifier une réunion |
agentschap of op eigen initiatief een bijkomende vergadering plannen | supplémentaire dans les trente jours maximum suivant le jour où la |
binnen maximaal dertig dagen na de dag waarop de zitting van de | séance de la Commission de la stratégie des soins a eu lieu. Le |
Commissie Zorgstrategie heeft plaatsgevonden. De voorzitter stelt een | président propose une réunion supplémentaire si les nouveaux éléments |
bijkomende vergadering voor als de nieuwe elementen van dien aard zijn | |
dat het agentschap, de indiener van het zorgstrategische plan of de | sont de nature telle que l'agence, l'auteur du plan stratégique de |
Commissie Zorgstrategie bijkomende tijd nodig hebben om de informatie | soins ou la Commission de la stratégie des soins ont besoin d'un délai |
te bestuderen en te becommentariëren. Op de bijkomende vergadering | supplémentaire pour étudier et commenter les informations. Seuls les |
worden alleen de volgende aspecten behandeld: | aspects suivants seront traités à la réunion supplémentaire : |
1° de nieuwe elementen; | 1° les nouveaux éléments ; |
2° de reacties van het agentschap en de indiener van het | 2° les réactions de l'agence et de l'auteur du plan stratégique de |
zorgstrategische plan op de nieuwe elementen, vermeld in punt 1°, en | soins aux nouveaux éléments visés au point 1° et les questions à ce |
de vragen daarover van de Commissie Zorgstrategie. | sujet de la Commission de la stratégie des soins. |
§ 2. De voorzitter van de Commissie Zorgstrategie kan beslissen om een | § 2. Le président de la Commission de la stratégie des soins peut |
elektronische procedure te volgen. | décider de suivre une procédure électronique. |
De vergadering, de beraadslaging en de stemming gebeuren bij een | La réunion, les délibérations et le vote se déroulent suivant une |
elektronische procedure via een onlinevergadering. De indiener van het | procédure électronique par le biais d'une réunion en ligne. L'auteur |
zorgstrategische plan en het agentschap worden gehoord. | du plan stratégique de soins et l'agence sont entendus. |
De indiener van het zorgstrategische plan en het agentschap hebben bij | L'auteur du plan stratégique de soins et l'agence ont la possibilité, |
een elektronische procedure de mogelijkheid om bewijsstukken van hun | en cas de procédure électronique, de déposer des justificatifs de leur |
mondelinge uiteenzetting neer te leggen. Dat gebeurt voorafgaand aan | exposé oral. Ces justificatifs seront adressés avant le début de la |
de start van de onlinevergadering via een e-mail aan het secretariaat | réunion en ligne par e-mail au secrétariat de la Commission de la |
van de Commissie Zorgstrategie en respectievelijk aan de indiener van | stratégie des soins et à l'auteur du plan stratégique de soins ou à |
het zorgstrategische plan of het agentschap. | l'agence respectivement. |
De voorzitter van de Commissie Zorgstrategie beschikt bij een | En cas de procédure électronique, le président de la Commission de la |
elektronische procedure over dezelfde mogelijkheid tot een bijkomende | stratégie des soins dispose de la même possibilité de planifier une |
vergadering als vermeld in paragraaf 1, vierde lid. | réunion supplémentaire que celle visée au paragraphe 1er, alinéa 4. |
Art. 13.§ 1. Binnen vijfenzeventig dagen nadat het secretariaat van |
Art. 13.§ 1er. Dans les septante-cinq jours de la réception, par le |
de Commissie Zorgstrategie, vermeld in artikel 8, het oorspronkelijke | secrétariat de la Commission de la stratégie des soins visé à |
administratieve dossier heeft ontvangen conform artikel 7, bezorgt het | l'article 8, du dossier administratif original conformément à |
secretariaat van de Commissie Zorgstrategie aan de minister het | l'article 7, le secrétariat de la Commission de la stratégie des soins |
volledige administratieve dossier dat bestaat uit al de volgende | transmet au ministre le dossier administratif complet qui comporte |
elementen: | tous les éléments suivants : |
1° het advies van de Commissie Zorgstrategie; | 1° l'avis de la Commission de la stratégie des soins ; |
2° de evaluatienota; | 2° la note d'évaluation ; |
3° de eventuele reactienota en eventuele bijkomende stukken. | 3° l'éventuelle note en réaction et les éventuelles pièces supplémentaires. |
De Commissie Zorgstrategie bezorgt zijn advies aan het agentschap en | La Commission de la stratégie des soins transmet son avis à l'agence |
aan de indiener van de aanvraag binnen dezelfde termijn, vermeld in | et à l'auteur de la demande dans le même délai que celui visé à |
het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
De voorzitter van de Commissie Zorgstrategie kan bij een gemotiveerde | Le président de la Commission de la stratégie des soins peut prolonger |
beslissing de termijn, vermeld in het eerste lid, met dertig dagen | de trente jours le délai visé à l'alinéa 1er par décision motivée. Le |
verlengen. Het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie brengt het | secrétariat de la Commission de la stratégie des soins informe |
agentschap en van de indiener van het zorgstrategische plan | immédiatement l'agence et l'auteur du plan stratégique de soins de la |
onmiddellijk op de hoogte van de voormelde verlenging. | prolongation précitée. |
§ 2. Als het advies van de Commissie Zorgstrategie niet bezorgd is | § 2. Si l'avis de la Commission de la stratégie des soins n'a pas été |
binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1, bezorgt het secretariaat | transmis dans le délai visé au paragraphe 1er, le secrétariat de la |
van de Commissie Zorgstrategie binnen vijftien dagen nadat de termijn, | Commission de la stratégie des soins transmet, dans les quinze jours |
vermeld in paragraaf 1, is verstreken de volgende documenten aan de | suivant l'expiration du délai visé au paragraphe 1er, les documents |
minister: | suivants au ministre : |
1° het ingediende zorgstrategische plan; | 1° le plan stratégique de soins introduit ; |
2° de evaluatienota; | 2° la note d'évaluation ; |
3° in voorkomend geval de reactienota; | 3° le cas échéant, la note en réaction ; |
4° in voorkomend geval de bijkomende stukken. | 4° le cas échéant, les pièces supplémentaires. |
Het secretariaat van de Commissie Zorgstrategie informeert het | Dans le même délai de quinze jours que celui visé à l'alinéa 1er, le |
agentschap en de indiener van het zorgstrategische plan over het | secrétariat de la Commission de la stratégie des soins informe |
uitblijven van het advies en de bijbehorende communicatie naar de | l'agence et l'auteur du plan stratégique de soins de l'absence d'avis |
minister binnen dezelfde termijn van vijftien dagen, vermeld in het | et de la communication y afférente au ministre. |
eerste lid. § 3. De minister beslist tot volledige of gedeeltelijke goedkeuring of | § 3. Le ministre décide de l'approbation totale ou partielle ou du |
afkeuring van het zorgstrategische plan binnen dertig dagen na de dag | rejet du plan stratégique de soins dans les trente jours suivant celui |
waarop de minister het administratieve dossier heeft ontvangen. | où il a reçu le dossier administratif. |
De minister mailt de aanvrager over de goedkeuring van het | Le ministre informe le demandeur par e-mail de l'approbation du plan |
zorgstrategische plan. Een beslissing tot afkeuring of gedeeltelijke | stratégique de soins. Une décision de rejet ou d'approbation partielle |
goedkeuring van het zorgstrategische plan wordt met aangetekende brief | du plan stratégique de soins est communiquée par lettre recommandée. |
meegedeeld. Hoofdstuk 3. - Procedure individueel zorgstrategisch plan | Chapitre 3. - Procédure plan stratégique individuel de soins |
Art. 14.De beheersinstantie van het ziekenhuis dient de aanvraag tot |
Art. 14.L'instance de gestion de l'hôpital introduit la demande |
goedkeuring van een individueel zorgstrategisch plan als vermeld in | d'approbation d'un plan stratégique individuel de soins, telle que |
artikel 16 van het besluit van 26 april 2019, in met een aangetekende | visée à l'article 16 de l'arrêté du 26 avril 2019, par lettre |
brief en via een e-mail die gericht is aan het agentschap. | recommandée et par e-mail adressé à l'agence. |
De aanvraag, vermeld in het eerste lid, bevat de documenten, vermeld | La demande visée à l'alinéa 1er contient les documents visés à |
in artikel 16 van het besluit van 26 april 2019. | l'article 16 de l'arrêté du 26 avril 2019. |
Art. 15.Het agentschap brengt binnen vijftien dagen na de dag waarop |
Art. 15.Dans les quinze jours de la réception de la demande envoyée |
het de aangetekend verzonden aanvraag heeft ontvangen, de aanvrager | |
via e-mail op de hoogte van de ontvankelijkheid ervan. | par recommandé, l'agence informe le demandeur par e-mail de sa |
Het agentschap vermeldt in de kennisgeving, vermeld in het eerste lid, | recevabilité. Dans la notification visée à l'alinéa 1er, l'agence précise la date de |
de datum van ontvangst van de aanvraag en de datum van | la réception de la demande et la date de la déclaration de |
ontvankelijkheidsverklaring. | recevabilité. |
Een aanvraag is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden zijn | Une demande est recevable si toutes les conditions suivantes sont |
vervuld: | remplies : |
1° de aanvraag wordt ingediend op de wijze, vermeld in artikel 14, | 1° la demande est introduite selon les modalités visées à l'article |
eerste lid; | 14, alinéa 1er ; |
2° de aanvraag bevat de nodige documenten, vermeld in artikel 14, | 2° la demande contient les documents nécessaires visés à l'article 14, |
tweede lid. | alinéa 2. |
Art. 16.§ 1. Binnen honderdtwintig dagen na de datum van de |
Art. 16.§ 1er. Dans les cent vingt jours suivant la date de la |
ontvankelijkheidsverklaring, vermeld in artikel 15, bezorgt het agentschap aan de aanvrager een goedkeuring van het individuele zorgstrategische plan of een voornemen tot weigering van goedkeuring van het individuele zorgstrategische plan. Als het nodig is om het zorgstrategische plan te beoordelen, kan het agentschap aanvullende inlichtingen, stukken en gegevens opvragen bij de aanvrager. Als het agentschap bijkomende stukken opvraagt bij de indiener van het zorgstrategische plan, wordt de looptijd van de termijn, vermeld in het eerste lid, geschorst zodra het agentschap de aanvraag tot bijkomende stukken heeft verzonden. De resterende termijn start opnieuw de dag na de dag waarop het agentschap de bijkomende stukken via e-mail heeft ontvangen. | déclaration de recevabilité visée à l'article 15, l'agence transmet au demandeur une approbation du plan stratégique individuel de soins ou une intention de refus d'approbation du plan stratégique individuel de soins. Si elle en a besoin aux fins d'évaluer le plan stratégique de soins, l'agence peut demander des renseignements, pièces et données supplémentaires au demandeur. Si l'agence demande des pièces supplémentaires à l'auteur du plan stratégique de soins, le délai visé à l'alinéa 1er est suspendu dès l'envoi par l'agence de la demande de pièces supplémentaires. Le délai recommence à courir le lendemain de la réception par l'agence des pièces supplémentaires par e-mail. |
§ 2. Een voornemen tot weigering van goedkeuring wordt met een | § 2. Une intention de refus d'approbation est communiquée par lettre |
aangetekende brief verstuurd en vermeldt de mogelijkheid en | recommandée mentionnant la possibilité et les modalités d'introduction |
modaliteiten om een bezwaarschrift in te dienen conform artikel 17. | d'une réclamation conformément à l'article 17. |
Art. 17.Tegen een voornemen tot weigering van goedkeuring als vermeld |
Art. 17.Sous peine d'irrecevabilité, le demandeur peut introduire, |
in artikel 16, kan de aanvrager, op straffe van onontvankelijkheid, | dans les trente jours de la réception d'une intention de refus |
binnen dertig dagen na ontvangst ervan een gemotiveerd bezwaarschrift | d'approbation telle que visée à l'article 16, une réclamation motivée |
indienen, met een aangetekende brief die gericht is aan de | par lettre recommandée adressée à l'administrateur général de |
administrateur-generaal van het agentschap. De aanvrager kan daarin | l'agence. Le demandeur peut y demander à être entendu par la |
vragen gehoord te worden door de adviescommissie. | commission consultative. |
Art. 18.Het agentschap bezorgt het bezwaarschrift, vermeld in artikel |
|
17 van dit besluit, samen met het aanvraagdossier en het voornemen tot | Art. 18.L'agence transmet la réclamation, visée à l'article 17 du |
présent arrêté, conjointement avec le dossier de demande et | |
negatieve beslissing aan de adviescommissie. De adviescommissie | l'intention de décision négative à la commission consultative. La |
behandelt het bezwaarschrift conform hoofdstuk 3 van het besluit van | commission consultative examine la réclamation conformément au |
de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de adviescommissie | chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 |
voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en | concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide |
sociale, de la Santé publique et de la Famille et des | |
(Kandidaat-)pleegzorgers. | (Candidats-)accueillants. |
Art. 19.De definitieve beslissing over het individueel |
Art. 19.La décision définitive au sujet du plan stratégique |
zorgstrategische plan wordt genomen conform artikel 22 van het besluit | individuel de soins est prise conformément à l'article 22 de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de | du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 concernant la Commission |
adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. | publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants. |
Art. 20.Als tegen het voornemen tot weigering van goedkeuring geen |
Art. 20.Si aucune réclamation n'a été introduite contre l'intention |
bezwaarschrift is ingediend binnen de termijn, vermeld in artikel 17, | de refus d'approbation dans le délai visé à l'article 17, la décision |
wordt binnen dertig dagen nadat die termijn is verstreken, de | motivée de l'administrateur général de l'agence est transmise par |
gemotiveerde beslissing van de administrateur-generaal van het | lettre recommandée au demandeur dans les trente jours suivant |
agentschap met een aangetekende brief aan de aanvrager bezorgd. | l'expiration de ce délai. |
Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen | Chapitre 4. - Dispositions finales |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2022. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2022. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor gezondheids- en woonzorg is |
Art. 22.Le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins |
belast met de uitvoering van dit besluit. | résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 4 februari 2022. | Bruxelles, le 4 février 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
W. BEKE | W. BEKE |