| Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vastgelegde voorwaarden van de Europese Richtlijn 2005/36/EC bij de vaststelling van het opleidingsprogramma in Vlaanderen leidende tot de graad van bachelor met de kwalificatie verpleegkunde | Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions fixées par la Directive européenne 2005/36/CE lors de l'établissement du programme de formation conduisant en Flandre au grade de bachelor avec la qualification 'nursing' |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 4 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 4 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les |
| vastgelegde voorwaarden van de Europese Richtlijn 2005/36/EC bij de | conditions fixées par la Directive européenne 2005/36/CE lors de |
| vaststelling van het opleidingsprogramma in Vlaanderen leidende tot de | l'établissement du programme de formation conduisant en Flandre au |
| graad van bachelor met de kwalificatie verpleegkunde | grade de bachelor avec la qualification 'nursing' |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil de |
| van 7 september 2005 betreffende de erkenning van | l'Union européenne du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance |
| beroepskwalificaties; | des qualifications professionnelles; |
| Gelet op het decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering | Vu le décret du 30 avril 2004 relatif à la flexibilisation de |
| van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende | l'enseignement supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en |
| hogeronderwijsmaatregelen, artikel 5, gewijzigd bij het decreet | matière d'enseignement supérieur, notamment l'article 5, modifié par |
| betreffende het onderwijs XX van 9 juli 2010; | le décret du 9 juillet 2010 relatif à l'enseignement XX; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme |
| vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud van het | des diplômes et le contenu du supplément au diplôme correspondant, |
| bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger | remis par les institutions d'enseignement supérieur en Flandre, |
| onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 mars 2007, 11 |
| Regering van 2 maart 2007, 11 april 2008 en 24 juli 2009; | avril 2008 et 24 juillet 2009; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 september 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 septembre 2010; |
| Gelet op advies nr. 48.809/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 48 809/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2010, en |
| oktober 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
| Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap die de opleiding |
Article 1er.Les instituts supérieurs en Communauté flamande qui |
| leidende tot de graad bachelor met de kwalificatie verpleegkunde | offrent la formation conduisant au grade de bachelor avec la |
| aanbieden, leven bij de vaststelling van het opleidingsprogramma de | qualification 'nursing' se conforment, lors de l'établissement du |
| vastgelegde voorwaarden na van de Europese Richtlijn 2005/36/EC, in | programme de formation, aux conditions fixées par la Directive |
| het bijzonder artikel 31 over de opleiding tot verantwoordelijk | européenne 2005/36/CE, notamment l'article 31 relatif à la formation |
| algemeen ziekenverpleger. | d'infirmier responsable de soins généraux. |
Art. 2.De opleiding leidende tot de graad bachelor met de |
Art. 2.La formation conduisant au grade de bachelor avec la |
| kwalificatie verpleegkunde dat rechtstreeks toegang biedt tot het | qualification 'nursing' donnant directement accès à la profession |
| gereglementeerd beroep verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger omvat | réglementée d'infirmier responsable de soins généraux comprend au |
| ten minste 4 600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de | moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de |
| duur van het theoretisch onderwijs ten minste één derde en die van het | l'enseignement théorique s'élevant à au moins un tiers et celle de |
| klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de | l'enseignement clinique à au moins la moitié de la durée minimum de la |
| opleiding bedraagt. | formation. |
Art. 3.De hogescholen vermelden de bepalingen van artikel 1 en 2 |
Art. 3.Les instituts supérieurs mentionnent les dispositions des |
| articles 1er et 2 de manière explicite dans leur règlement | |
| expliciet in hun onderwijs- en examenreglement en op hun website. | d'enseignement et d'examen, ainsi que sur leur site internet. |
Art. 4.Het klinisch onderwijsgedeelte van de opleiding, zoals bepaald |
Art. 4.Le volet 'enseignement clinique' de la formation, tel que |
| in artikel 31 van de Europese Richtlijn 2005/36/EC, bedraagt ten | défini à l'article 31 de la Directive européenne 2005/36/CE, s'élève à |
| minste de helft, namelijk 2 300 uur, van de minimumduur van de | au moins la moitié, c.-à-d. 2 300 heurs, de la durée minimum de la |
| opleiding en verloopt via contactonderwijs, ongeacht de leerweg die de | formation et se déroule via l'enseignement de contact, quel que soit |
| student gekozen heeft in het hoger onderwijs met toepassing van het | le trajectoire d'apprentissage que l'étudiant a choisi dans |
| decreet van 30 april 2004 betreffende de flexibilisering van het hoger | l'enseignement supérieur par application du décret du 30 avril 2004 |
| onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende | relatif à la flexibilisation de l'enseignement supérieur en Flandre et |
| hogeronderwijsmaatregelen. | portant des mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur. |
Art. 5.§1 De opleiding leidende tot de graad bachelor met de |
Art. 5.§ 1er. La formation conduisant au grade de bachelor avec la |
| kwalificatie verpleegkunde omvat tenminste het studieprogramma dat | qualification 'nursing' comprend au moins le programme d'étude défini |
| bepaald wordt in bijlage V, punt 5.2.1, van de Europese Richtlijn | dans l'annexe V, point 5.2.1, de la Directive européenne 2005/36/CE, à |
| 2005/36/EC, namelijk : | savoir : |
| A. Theoretisch onderwijs | A. Enseignement théorique |
| a) Verpleegkunde | a) Soins infirmiers |
| - Voorlichting en beroepsethiek | - Orientations et éthique de la profession |
| - Algemene beginselen van de gezondheid en de verpleegkunde | - Principes généraux de santé et des soins infirmiers |
| - Beginselen van de verpleegkunde met betrekking tot : | - Principes des soins infirmiers en matière de : |
| - algemene geneeskunde en medische specialismen | - médecine générale et spécialités médicales |
| - algemene chirurgie en chirurgische specialismen | - chirurgie générale et spécialités chirurgicales |
| - kinderverzorging en pediatrie | - puériculture et pédiatrie |
| - hygiëne en verzorging van moeder en pasgeboren kind | - hygiène et soins à la mère et au nouveau-né |
| - geestelijke gezondheid en psychiatrie | - santé mentale et psychiatrie |
| - verzorging van bejaarden en geriatrie | - soins aux personnes âgées et gériatrie |
| b) Basiswetenschappen | b) Sciences fondamentales |
| - Anatomie en fysiologie | - Anatomie et physiologie |
| - Pathologie | - Pathologie |
| - Bacteriologie, virologie en parasitologie | - Bactériologie, virologie en parasitologie |
| - Biofysica, biochemie en radiologie | - Biophysique, biochimie et radiologie |
| - Voedingsleer | - Diététique |
| - Hygiëne | - Hygiène |
| - profylaxe | - prophylaxie |
| - gezondheidsvoorlichting | - éducation sanitaire |
| - Farmacologie | - Pharmacologie |
| c) Sociale wetenschappen | c) Sciences sociales |
| - Sociologie | - Sociologie |
| - Psychologie | - Psychologie |
| - Beginselen van administratie | - Principes d'administration |
| - Beginselen van onderricht | - Principes d'enseignement |
| - Wettelijke regelingen op sociaal gebied en inzake gezondheidszorg | - Législations sociale et sanitaire |
| - Juridische aspecten van het beroep | - Aspects juridiques de la profession |
| B. Klinisch onderwijs | B. Enseignement clinique |
| Alle onderdelen van de verpleegkunde met betrekking tot : | Tous les éléments des soins infirmiers en matière de : |
| - algemene geneeskunde en medische specialismen | - médecine générale et spécialités médicales |
| - algemene chirurgie en chirurgische specialismen | - chirurgie générale et spécialités chirurgicales |
| - kinderverzorging en pediatrie | - puériculture et pédiatrie |
| - hygiëne en verzorging van moeder en pasgeboren kind | - hygiène et soins à la mère et au nouveau-né |
| - geestelijke gezondheid en psychiatrie | - santé mentale et psychiatrie |
| - bejaardenverzorging en geriatrie | - soins aux personnes âgées et gériatrie |
| - verzorging thuis | - soins à domicile |
| § 2 Eén of meer van deze vakken kunnen als onderdeel van of in | § 2. L'enseignement de l'une ou de plusieurs de ces matières peut être |
| samenhang met de overige worden gedoceerd. Het theoretische onderwijs | dispensé dans le cadre des autres disciplines ou en liaison avec |
| moet in evenwicht gebracht en gecoördineerd worden met het klinische | celles-ci. L'enseignement théorique doit être pondéré et coordonné |
| onderwijs zodat de aangegeven kennis en bekwaamheid, vermeld in § 1, | avec l'enseignement clinique de telle sorte que les connaissances et |
| op voldoende wijze kunnen worden verworven. | compétences visées au § 1er puissent être acquises de façon adéquate. |
Art. 6.In afwijking van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Art. 6.Par dérogation à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin |
| juni 2004 tot vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud | 2004 fixant la forme des diplômes et le contenu du supplément au |
| van het bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen | diplôme correspondant, remis par les institutions d'enseignement |
| voor hoger onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de | supérieur en Flandre, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
| Vlaamse Regering van 2 maart 2007, 11 april 2008 en 24 juli 2009 wordt | des 2 mars 2007, 11 avril 2008 et 24 juillet 2009, le diplôme de |
| op het diploma bachelor in de verpleegkunde uitdrukkelijk de titel van | 'bachelor in de verpleegkunde' (bachelor en nursing) mentionne |
| 'verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger' vermeld en wordt er geen | explicitement le titre de 'verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger' |
| (infirmier responsable des soins généraux), et il n'est pas mentionné | |
| specialisatie of afstudeerrichting vermeld op het diploma. | de spécialité ni d'orientation diplômante sur le diplôme. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
2011. Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
| de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 4 februari 2011. | Bruxelles, le 4 février 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |