Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een eenmalige subsidie aan de organisatoren kinderopvang voor de eenmalige toekenning van een kostenvergoeding aan de kinderbegeleiders die werken volgens het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles d'octroi d'une subvention non récurrente aux organisateurs d'accueil d'enfants en vue de l'octroi d'une indemnité de frais non récurrente aux accompagnateurs d'enfants travaillant selon le statut social des parents d'accueil affiliés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 3 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een eenmalige subsidie aan de organisatoren kinderopvang voor de eenmalige toekenning van een kostenvergoeding aan de kinderbegeleiders die werken volgens het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, artikel 5, § 2, 2°, a) vervangen bij het decreet van 1 maart 2019 en | AUTORITE FLAMANDE 3 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles d'octroi d'une subvention non récurrente aux organisateurs d'accueil d'enfants en vue de l'octroi d'une indemnité de frais non récurrente aux accompagnateurs d'enfants travaillant selon le statut social des parents d'accueil affiliés Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie » (Grandir régie), article 5, § 2, a), remplacé par le décret du 1 mars |
artikel 12, gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2019 en 3 mei 2019; | 2019 et article 12, modifié par les décrets des 1 mars 2019 et 3 mai 2019 ; |
- het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | - le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 10, 4°, en artikel 12, § | bébés et de bambins, article 10, 4°, et article 12, § 1, alinéa deux, |
1, tweede lid, en § 3, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016. | et § 3, inséré par le décret du 15 juillet 2016. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 16 juni 2021. | 16 juin 2021. |
- De Raad van State heeft advies 69.698/1 gegeven op 23/07/2021, met | - Le Conseil d'Etat a donné l'avis 69.698/1 le 23 juillet 2021, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Er wordt een eenmalige kostenvergoeding toegekend aan de | - Une indemnité de frais non récurrente est octroyée aux |
kinderbegeleiders die werken volgens het sociaal statuut van de | accompagnateurs d'enfants travaillant selon le statut social des |
parents d'accueil affiliés et qui travaillent dans les secteurs privé | |
aangesloten onthaalouders en die in de private en publieke sectoren | et public, étant donné qu'ils prennent en charge depuis plus d'un an |
werken, aangezien ze al meer dan één jaar coronagerelateerde kosten | des frais liés à la pandémie du coronavirus qui ne sont pas repris |
ten laste nemen die niet zijn opgenomen in de gewone kostenvergoeding. | dans l'indemnité de frais ordinaire. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof; | la Cour des comptes ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. | - l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai |
Initiatiefnemer | 2019. Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 2, 9°, van het | 1° agence : l'agence visée à l'article 2, 9°, du décret du 30 avril |
decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; | personnalité juridique Grandir Régie (« Opgroeien regie ») ; |
3° organisator: de organisator als vermeld in artikel 2, eerste lid, | 2° organisateur : l'organisateur tel que visé à l'article 2 alinéa |
4°, van het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | premier, 4°, du décret du 20 avril 2012 portant organisation de |
kinderopvang van baby's en peuters | l'accueil de bébés et de bambins |
Art. 2.De eenmalige subsidie voor de toekenning van een |
Art. 2.La subvention non récurrente pour l'octroi d'une indemnité de |
kostenvergoeding aan de kinderbegeleiders die werken volgens het | frais aux accompagnateurs d'enfants travaillant selon le statut social |
sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders, wordt toegekend met | des parents d'accueil affiliés est octroyée dans le respect de la |
inachtneming van het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 | décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à |
december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van | l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur le |
het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun | fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de |
in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan | compensations de service public octroyées à certaines entreprises |
bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang | chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. |
belaste ondernemingen. | |
Art. 3.Het agentschap betaalt aan de organisator een subsidie voor de |
Art. 3.L'agence verse une subvention à l'organisateur pour le |
uitbetaling van een eenmalige kostenvergoeding aan de | paiement d'une indemnité de frais non récurrente aux accompagnateurs |
kinderbegeleiders die werken volgens het sociaal statuut van de | d'enfants qui travaillent selon le statut social des parents d'accueil |
aangesloten onthaalouders en die beantwoorden aan de voorwaarden, | affiliés et qui remplissent les conditions visées au troisième alinéa. |
vermeld in het derde lid. | |
De subsidie wordt berekend op basis van 300 euro, vermenigvuldigd met | La subvention est calculée sur la base de 300 euros, multiplié par le |
het aantal kinderbegeleiders dat beantwoordt aan de voorwaarden, | nombre d'accompagnateurs d'enfants qui remplissent les conditions |
vermeld in het derde lid. | visées au troisième alinéa. |
De organisator betaalt de eenmalige kostenvergoeding van 300 euro aan | L'organisateur verse l'indemnité de frais non récurrente de 300 euros |
de kinderbegeleiders als ze in de referentieperiode van 1 april 2020 | aux accompagnateurs d'enfants s'ils remplissent toutes les conditions |
tot en met 1 mei 2021 aan al de volgende voorwaarden beantwoorden: | suivantes pendant la période de référence du 1 avril 2020 au 1 mai 2021 : |
1° ze werken volgens het sociaal statuut van aangesloten | 1° ils travaillent selon le statut social des parents d'accueil |
onthaalouders; | affiliés ; |
2° ze hebben minstens 150 kinderopvangprestaties geleverd. | 2° ils ont fourni au moins 150 prestations d'accueil d'enfants. |
In het derde lid wordt verstaan onder kinderopvangprestatie: de | Dans l'alinéa 3, on entend par prestation d'accueil d'enfants : les |
kinderopvangprestaties, vermeld in artikel 17, tweede lid, 1°, van het | prestations d'accueil d'enfants visées à l'article 17, alinéa deux, |
Subsidiebesluit van 22 november 2013. | 1°, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013. |
Art. 4.Het agentschap bezorgt de organisator een raming van het aantal kinderbegeleiders dat werkt volgens het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders dat berekend is op basis van de vergunde capaciteit. De organisator controleert het aantal kinderbegeleiders dat beantwoordt aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, derde lid, en bezorgt de informatie aan het agentschap op een elektronische wijze volgens de regels en binnen de termijn die het agentschap bepaalt. Als de informatie, vermeld in het tweede lid, niet of na de termijn, vermeld in het tweede lid, wordt bezorgd, heeft de organisator geen recht op de subsidie. |
Art. 4.L'Agence fournit à l'organisateur une estimation du nombre d'accompagnateurs d'enfants travaillant selon le statut social des parents d'accueil affiliés, calculée sur la base de la capacité autorisée. L'organisateur vérifie le nombre d'accompagnateurs d'enfants répondant aux conditions visées à l'article 3, alinéa trois, et fournit les informations à l'agence par voie électronique, conformément aux règles et dans le délai fixé par l'agence. Si les informations visées au deuxième alinéa ne sont pas fournies ou sont fournies après le délai fixé au deuxième alinéa, l'organisateur n'a pas droit à la subvention. |
Art. 5.De organisator betaalt uiterlijk twee maanden na de ontvangst |
Art. 5.L'organisateur verse, au plus tard deux mois après avoir reçu |
van de eenmalige subsidie de kostenvergoeding van 300 euro aan elke | la subvention non récurrente, l'indemnité des frais de 300 euros à |
kinderbegeleider die beantwoordt aan de voorwaarden, vermeld in | chaque accompagnateur d'enfants qui remplit les conditions visées à |
artikel 3, derde lid. | l'article 3, alinéa trois. |
Art. 6.Na de uitbetaling van de kostenvergoeding maakt de organisator |
Art. 6.Après le paiement de l'indemnité de frais, l'organisateur |
een verantwoordingsstaat op van de bedragen die aan de | établit un relevé justificatif des montants payés aux accompagnateurs |
kinderbegeleiders zijn uitbetaald. | d'enfants. |
Art. 7.Het agentschap en Zorginspectie oefenen toezicht uit op de |
Art. 7.L'agence et l'Inspection des Soins exercent un contrôle sur le |
naleving van de bepalingen van dit besluit. De organisator verstrekt | respect des dispositions du présent arrêté. L'organisateur fournit les |
daarvoor de gevraagde inlichtingen of stukken. | informations ou les documents demandés à cette fin. |
In het eerste lid wordt verstaan onder Zorginspectie: de | A l'alinéa premier, il y a lieu d'entendre par Inspection des Soins : |
Zorginspectie, vermeld in artikel 2, eerste lid, 13°, van het decreet | l'Inspection des Soins visée à l'article 2, alinéa premier, 13°, du |
van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's | décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et |
en peuters. | de bambins. |
De subsidie wordt teruggevorderd conform artikel 13 van de wet van 16 | La subvention est recouvrée conformément à l'article 13 de la loi du |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
controle door het Rekenhof. | comptes. |
Art. 8.De subsidie, vermeld in artikel 3, wordt aangerekend op de |
Art. 8.La subvention visée à l'article 3 est imputée au budget de |
begroting van het agentschap. | l'agence. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2021. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1 mai 2021. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 10.Le ministre flamand ayant le grandir dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 september 2021. | Bruxelles, le 3 septembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |