Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van het toezicht op de Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le contrôle de la « Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
3 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van het | 3 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le contrôle |
toezicht op de Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond | de la « Stichting Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond » (Fondation « |
Vlaams Cultuurhuis De Brakke Grond ») | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 5 juli 2002 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 5 juillet 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2002, inzonderheid op | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2002, notamment les |
artikel 30 tot en met 37; | articles 30 à 37 inclus; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 september 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de Vlaamse regering op 10 december 2002 de statuten | Vu que le Gouvernement flamand a approuvé, le 10 décembre 2002, les |
van de stichting alsmede de samenstelling van het nieuwe bestuur heeft | statuts de la fondation ainsi que la composition de la nouvelle |
goedgekeurd en het voor de werking van de stichting noodzakelijk is | direction et que le fonctionnement de la fondation nécessite le |
dat het toezicht dringend geregeld wordt; | règlement urgent du contrôle; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; | Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Voorwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Dit besluit regelt de voorwaarden inzake het toezicht op de |
Article 1er.Le présent arrêté règle les modalités du contrôle de la |
stichting Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond, conform artikel 35 van | fondation « Vlaams Cultuurhuis de Brakke Grond », conformément à |
het decreet van 5 juli 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de | l'article 35 du décret du 5 juillet 2002 contenant diverses mesures |
aanpassing van de begroting 2002. | d'accompagnement du budget 2002. |
HOOFDSTUK II. - Benoeming | CHAPITRE II. - Nomination |
Art. 2.De aanwijzing van de toezichthoudende ambtenaren gebeurt |
Art. 2.La désignation des fonctionnaires de contrôle se fait d'une |
enerzijds op voordracht van de Vlaamse minister bevoegd voor Cultuur, | part sur la proposition du Ministre flamand ayant la Culture dans ses |
voor wat betreft de toezichthouder met een deskundigheid in culturele | attributions pour ce qui concerne le contrôleur expert en matières |
aangelegenheden en anderzijds op voordracht van de Vlaamse minister, | culturelles et, d'autre part, sur la proposition du Ministre flamand |
bevoegd voor de Financiën en de Begroting, voor wat betreft de | ayant les Finances et le Budget dans ses attributions pour ce qui |
toezichthouder met een deskundigheid inzake financieel beheer. Zij | concerne le contrôleur expert en gestion financière. Ils constituent |
vormen de raad van toezicht. | le conseil de contrôle. |
Art. 3.Het bestuur van de stichting verschaft de raad van toezicht |
Art. 3.La direction de la fondation fournit au conseil de contrôle, |
tijdig alle noodzakelijke gegevens, vereist voor de uitoefening van | dans les délais, toutes les données nécessaires pour l'exercice de |
hun opdracht. | leur mission. |
HOOFDSTUK III. - Taken en werkwijzen | CHAPITRE III. - Tâches et méthodes de travail |
Art. 4.§ 1. De raad van toezicht houdt toezicht op het beleid van het |
Art. 4.§ 1er. Le conseil de contrôle contrôle la gestion de la |
bestuur van de stichting en op de algemene gang van zaken, | direction de la fondation et le cours général des choses, notamment le |
inzonderheid op de naleving van de overeenkomst zoals bedoeld in | respect des dispositions de la convention telle que visée à l'article |
artikel 36 van het decreet van 5 juli 2002 houdende bepalingen tot | 36 du décret du 5 juillet 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2002. | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2002. |
§ 2. Conform de statuten van de stichting heeft de raad van toezicht | § 2. Conformément aux statuts de la fondation, le conseil de contrôle |
de hiernavolgende specifieke taken : | a les tâches spécifiques suivantes : |
1o de vergaderingen van het bestuur van de stichting bijwonen met | 1o assister aux réunions de la direction de la fondation avec voix |
raadgevende stem; | consultative; |
2o de vaststelling van de vacatiegelden en de terugbetaling van reis- | 2o approuver la fixation des pécules de vacances et le remboursement |
en verblijfskosten, zoals bepaald door het bestuur van de stichting, | des frais de voyage et de séjour, tels que déterminés par la direction |
goedkeuren; | de la fondation; |
3o de resultaatrekening en balans van het voorbije kalenderjaar, | 3o apprécier le compte de résultats et le bilan de l'année calendrier |
telkens voor 1 april voorgelegd door het bestuur van de stichting, | écoulée, soumis chaque fois avant le 1er avril par la direction. |
beoordelen. Art. 5.De raad van toezicht heeft het recht om bepaalde punten, aan |
Art. 5.Le conseil de contrôle a le droit de mettre certains points à |
te reiken door de voogdijministers, op de agenda te plaatsen van de | fournir par les ministres de tutelle à l'agenda des réunions de la |
bestuursvergaderingen van de stichting. | direction de la fondation. |
Art. 6.De raad van toezicht kan beroep aantekenen bij de Vlaamse |
Art. 6.Le conseil de contrôle peut former un recours devant le |
minister, bevoegd voor de Cultuur, en de Vlaamse minister, bevoegd | Ministre flamand compétent pour la Culture et devant le Ministre |
voor de Financiën en de Begroting. De toezichthoudende ambtenaren | flamand compétent pour les Finances et le Budget. Pour ce faire, les |
beschikken hiervoor over een termijn van vijf werkdagen met ingang van | fonctionnaires chargés du contrôle disposent d'un délai de cinq jours |
de dag van de vergadering waarop de betwiste beslissing werd genomen | ouvrables à compter du jour de la réunion à laquelle la décision |
indien zij erop aanwezig waren, en, indien zij niet aanwezig waren, | contestée a été prise s'ils y étaient présents et, s'ils n'étaient pas |
met ingang van de dag waarop zij er kennis van kunnen hebben en dit | présents, à compter du jour où ils ont pu en être avisés et ce au plus |
uiterlijk vijftien dagen na verzending van het verslag. Door dit | |
beroep wordt de betwiste beslissing opgeschort. Als de bevoegde | tard quinze jours après l'envoi du rapport. Ce recours suspend la |
minister bij wie het beroep werd aangetekend, binnen een termijn van | décision contestée. Si le Ministre compétent auprès duquel le recours |
twintig werkdagen, die ingaat op de dag van de betekening van het | a été introduit n'a pas prononcé la nullité dans un délai de vingt |
beroep, de nietigverklaring niet heeft uitgesproken, wordt de | jours ouvrables à compter de l'introduction du recours, la décision de |
beslissing van het bestuur van de stichting definitief. | la direction de la fondation devient définitive. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature. |
Brussel, 3 oktober 2003. | Bruxelles, le 3 octobre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |