Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 22 maart 2024 over het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 22 mars 2024 relatif à la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique |
---|---|
3 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het | 3 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
decreet van 22 maart 2024 over het Vlaamse beleid voor de preventie | décret du 22 mars 2024 relatif à la politique flamande de prévention |
van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke | de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la |
polarisatie | polarisation toxique |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 22 maart 2024 over het Vlaamse beleid voor de | - le décret du 22 mars 2024 relatif à la politique flamande de |
preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en | prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du |
schadelijke polarisatie, artikel 6, eerste lid, artikel 7, artikel 8, | terrorisme et de la polarisation toxique, l'article 6, alinéa 1er, |
§ 1, § 2, tweede lid, § 3, § 4, vierde lid, en § 5, eerste en derde | l'article 7, l'article 8, § 1er, § 2, alinéa 2, § 3, § 4, alinéa 4, et |
lid, artikel 9, tweede en derde lid, artikel 10, eerste en derde lid, | § 5, alinéas 1er et 3, l'article 9, alinéas 2 et 3, l'article 10, |
en artikel 11. | alinéas 1er et 3, et l'article 11. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 1 februari 2024. | attributions a donné son accord le 1er février 2024. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op | - Le Conseil socio-économique de la Flandre (« Sociaal-Economische |
26 februari 2024. | Raad van Vlaanderen ») a rendu un avis le 26 février 2024. |
- De Vlaamse Onderwijsraad heeft beslist geen advies uit te brengen op | - Le Conseil flamand de l'Enseignement (« Vlaamse Onderwijsraad ») a |
29 februari 2024. | décidé de ne pas émettre d'avis le 29 février 2024. |
- Le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la | |
- De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies | Famille (« Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») a |
gegeven op 1 maart 2024. | rendu un avis le 1er mars 2024. |
- Le Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Jeunesse, | |
- De Strategische adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft | des Sports et des Médias (« Strategische adviesraad voor Cultuur, |
advies gegeven op 26 februari 2024. | Jeugd, Sport en Media ») a rendu un avis le 26 février 2024. |
- De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 1 maart 2024. | - le Conseil flamand de la Jeunesse (« Vlaamse Jeugdraad ») a rendu un |
- De Raad van State heeft advies 75.993/3 gegeven op 25 april 2024, | avis le 1er mars 2024. - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 75.993/3 le 25 avril 2024, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Agentschap Binnenlands Bestuur, opgericht bij het | 1° agence : l'Agence de l'Administration intérieure, créée par |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2005 tot oprichting van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2005 portant création |
de l'agence autonomisée interne « Agence de l'Administration | |
het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Binnenlands Bestuur"; | intérieure » (« Agentschap Binnenlands Bestuur ») ; |
2° decreet van 22 maart 2024: het decreet van 22 maart 2024 over het | 2° décret du 22 mars 2024 : le décret du 22 mars 2024 relatif à la |
Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, | politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de |
extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie; | l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique ; |
3° digitale wijze: de digitale wijze, vermeld op de website van het | 3° voie numérique : la voie numérique, mentionnée sur le site web de |
agentschap; | l'agence ; |
4° geïntegreerd actieplan: het geïntegreerde actieplan, vermeld in | 4° plan d'action intégré : le plan d'action intégré, visé à l'article |
artikel 5 van het decreet van 22 maart 2024; | 5 du décret du 22 mars 2024 ; |
5° LIVC-R: lokale integrale veiligheidscel inzake radicalisme, | 5° CSIL-R : cellule de sécurité intégrale locale en matière de |
extremisme en terrorisme; | radicalisme, d'extrémisme et de terrorisme ; |
6° lokaal bestuur: de gemeente, vermeld in het Bestuursdecreet van 7 | 6° administration locale : la commune, visée au décret de gouvernance |
november 2018; | du 7 novembre 2018 ; |
7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur | 7° ministre : le ministre flamand ayant l'administration intérieure et |
en het stedenbeleid; | la politique des villes dans ses attributions ; |
8° partnerorganisatie: een partnerorganisatie voor | 8° organisation partenaire : une organisation partenaire pour le |
beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling inzake gewelddadige | soutien politique et le développement de pratiques en matière de |
radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie als | radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et de |
vermeld in artikel 8 van het decreet van 22 maart 2024; | polarisation toxique telle que visée à l'article 8 du décret du 22 mars 2024 ; |
9° werkjaar: de periode van 1 januari tot en met 31 december; | 9° année d'activité : la période du 1er janvier au 31 décembre ; |
10° werkdag: alle dagen van de week met uitzondering van zaterdagen, | 10° jour ouvrable : tous les jours de la semaine à l'exception des |
zondagen en de feestdagen, vermeld in artikel 1 van het koninklijk | samedis, dimanches et jours fériés visés à l'article 1er de l'arrêté |
besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van | royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution |
uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen. | de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. |
HOOFDSTUK 2. - Organisatie van het beleid voor de preventie van | CHAPITRE 2. - Organisation de la politique de prévention de la |
gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie Art. 2.Ter uitvoering van artikel 6, eerste lid, van het decreet van 22 maart 2024 worden de volgende beleidsdomeinen en departementen en intern en extern verzelfstandigde agentschappen aangewezen als relevant voor het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie: |
radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique Art. 2.En application de l'article 6, alinéa 1er, du décret du 22 mars 2024, les domaines politiques et départements ainsi que les agences autonomisées internes et externes suivants sont désignés comme pertinents pour la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique : 1° le domaine politique de la Chancellerie, de la Gouvernance publique, des Affaires étrangères et de la Justice (« beleidsdomein |
1° het beleidsdomein Kanselarij, Bestuur, Buitenlandse Zaken en | Kanselarij, Bestuur, Buitenlandse Zaken en Justitie ») : |
Justitie: a) het agentschap; | a) l'agence (« het agentschap ») ; |
b) het Agentschap Justitie en Handhaving; | b) l'Agence de la Justice et du Maintien (« Agentschap Justitie en |
Handhaving ») ; | |
c) l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique (« Agentschap | |
c) het Agentschap Integratie en Inburgering; | Integratie en Inburgering ») ; |
2° le domaine politique de l'Enseignement et de la Formation (« | |
2° het beleidsdomein Onderwijs en Vorming: | beleidsdomein Onderwijs en Vorming ») : |
a) le Département de l'Enseignement et de la Formation (« Departement | |
a) het Departement Onderwijs en Vorming; | Onderwijs en Vorming ») ; |
3° le domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | |
3° het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin: | Famille (« beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») : |
a) het Departement Zorg; | a) le Département Soins (« Departement Zorg ») ; |
b) het Agentschap Opgroeien; | b) l'Agence Grandir (« Agentschap Opgroeien ») ; |
4° le domaine politique de l'Emploi, de l'Economie, des Sciences, de | |
l'Innovation, de l'Agriculture et de l'Economie sociale (« | |
4° het beleidsdomein Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw | beleidsdomein Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en |
en Sociale Economie: | Sociale Economie ») : |
a) le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale (« Departement | |
a) het Departement Werk en Sociale Economie; | Werk en Sociale Economie ») ; |
b) l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (« | |
b) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ») ; |
5° le domaine politique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et | |
5° het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media: | des Médias (« beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media ») : |
a) le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias (« | |
a) het Departement Cultuur, Jeugd en Media; | Departement Cultuur, Jeugd en Media ») ; |
b) Sport Vlaanderen; | b) Sport Flandre (« Sport Vlaanderen ») ; |
c) de Vlaamse Regulator voor de Media; | c) le Régulateur flamand des Médias (« Vlaamse Regulator voor de Media |
d) de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie; | ») ; d) l'organisme de Radio-Télévision de la Flandre (« Vlaamse Radio- en |
Televisieomroeporganisatie » ou VRT) ; | |
6° le domaine politique de l'Environnement et de l'Aménagement du | |
6° het beleidsdomein Omgeving: | Territoire (« beleidsdomein Omgeving ») : |
a) het Agentschap Wonen in Vlaanderen. | a) l'agence Habiter en Flandre (« Agentschap Wonen in Vlaanderen »). |
Art. 3.§ 1. Ter uitvoering van artikel 7 van het decreet van 22 maart |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 7 du décret du 22 mars 2024, |
2024 wijzen de leidend ambtenaren van de departementen en de intern en | les fonctionnaires dirigeants des départements et des agences |
extern verzelfstandigde agentschappen, vermeld in artikel 2 van dit | autonomisées internes et externes, visés à l'article 2 du présent |
besluit, een personeelslid aan als aanspreekpunt voor het Vlaamse | arrêté, désignent un membre du personnel comme point de contact pour |
beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, | la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de |
terrorisme en schadelijke polarisatie. | l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique. |
De aanspreekpunten voor het Vlaamse beleid voor de preventie van | Les points de contact pour la politique flamande de prévention de la |
gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke | radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la |
polarisatie hebben de volgende taken: | polarisation toxique accomplissent les tâches suivantes : |
1° ze nemen deel aan de overlegmomenten van de Vlaamse | 1° ils participent aux moments de concertation de la structure de |
coördinatiestructuur voor de preventie van gewelddadige | coordination flamande pour la prévention de la radicalisation |
radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie, | violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation |
vermeld in paragraaf 2; | toxique, visée au paragraphe 2 ; |
2° ze wisselen kennis, expertise en informatie uit over het eigen | 2° ils échangent les connaissances, l'expertise et les informations |
beleidsdomein en werkveld op de Vlaamse coördinatiestructuur, vermeld | sur le propre domaine politique et le terrain auprès de la structure |
in paragraaf 2; | de coordination flamande, visée au paragraphe 2 ; |
3° ze leveren een bijdrage om de actuele analyse, vermeld in artikel | 3° ils contribuent à la préparation de l'analyse actualisée, visée à |
5, derde lid, van het decreet van 22 maart 2024, voor te bereiden; | l'article 5, alinéa 3, du décret du 22 mars 2024 ; |
4° ze leveren een bijdrage om het geïntegreerd actieplan, vermeld in | 4° ils contribuent à l'élaboration du plan d'action intégré, visé à |
artikel 5 van het voormelde decreet, voor te bereiden; | l'article 5 du décret précité ; |
5° ze volgen de eigen acties in het geïntegreerd actieplan op, | 5° ils suivent les propres actions du plan d'action intégré, les |
evalueren ze en sturen ze bij; | évaluent et les ajustent ; |
6° ze coördineren de implementatie van de doelstellingen, vermeld in | 6° ils coordonnent la mise en oeuvre des objectifs, visés à l'article |
artikel 3, tweede lid, van het voormelde decreet, binnen hun eigen beleidsdomein; | 3, alinéa 2, du décret précité, dans leur propre domaine politique ; |
7° ze leveren een bijdrage aan de voorbereiding en opvolging van | 7° ils contribuent à la préparation et au suivi d'initiatives |
beleidsdomeinoverschrijdende initiatieven; | dépassant les domaines politiques ; |
8° binnen het kader van de doelstellingen, vermeld in artikel 3, | 8° dans le cadre des objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du |
tweede lid, van het voormelde decreet, schatten ze de effecten in van | décret précité, ils évaluent les effets de la politique élaborée ou |
het beleid dat door hun departement of agentschap wordt voorbereid of | mise en oeuvre par leur département ou agence sur la prévention de la |
uitgevoerd, op de preventie van gewelddadige radicalisering, | radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la |
extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie. | polarisation toxique. |
§ 2. Het agentschap coördineert de Vlaamse coördinatiestructuur voor | § 2. L'agence coordonne la structure de coordination flamande pour la |
de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme | prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du |
en schadelijke polarisatie. | terrorisme et de la polarisation toxique. |
§ 3. Het agentschap en het Agentschap Justitie en Handhaving | § 3. L'agence et l'Agence de la Justice et du Maintien coordonnent |
coördineren samen de voorbereiding en opvolging van het geïntegreerde actieplan. | ensemble la préparation et le suivi du plan d'action intégré. |
HOOFDSTUK 3. - Erkenning van partnerorganisaties voor | CHAPITRE 3. - Agrément d'organisations partenaires pour le soutien |
beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling inzake gewelddadige | politique et le développement de pratiques en matière de |
radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie | radicalisation violente, d'extrémisme, de terrorisme et de polarisation toxique |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 8, § 3, van het decreet van 22 |
Art. 4.En exécution de l'article 8, § 3, du décret du 22 mars 2024, |
maart 2024 dient een organisatie een aanvraag tot erkenning in voor | une organisation introduit une demande d'agrément pour un ou plusieurs |
een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, | des objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret précité. |
van het voormelde decreet. | |
Bij de erkenning van partnerorganisaties streeft de Vlaamse Regering | Dans le cadre de l'agrément d'organisations partenaires, le |
ernaar dat elke doelstelling, vermeld in artikel 3, tweede lid, van | Gouvernement flamand vise à atteindre tous les objectifs, visés à |
het voormelde decreet, wordt ingevuld. De expertise van erkende | l'article 3, alinéa 2, du décret précité. L'expertise d'organisations |
partnerorganisaties is complementair. | partenaires agréées est complémentaire. |
De Vlaamse Regering erkent zoveel partnerorganisaties als nodig om de | Le Gouvernement flamand agrée autant d'organisations partenaires que |
doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het voormelde | nécessaires pour atteindre les objectifs, visés à l'article 3, alinéa |
decreet te bereiken. | 2, du décret précité. |
Art. 5.§ 1. De oproep tot indiening van erkenningsaanvragen en de modaliteiten tot indiening worden bekendgemaakt op de website van het agentschap. De erkenningsaanvragen worden digitaal ingediend uiterlijk op 1 mei van het jaar waarin een geïntegreerd actieplan van start gaat. Bij de eerste erkenningsprocedure van een partnerorganisatie op basis van dit besluit worden de erkenningsaanvragen uiterlijk op 1 mei 2025 ingediend. § 2. Een erkenningsaanvraag is ontvankelijk als de aanvraag op digitale wijze wordt ingediend bij het agentschap en als de aanvraag al de volgende documenten en gegevens bevat: 1° een beschrijving van de manier waarop de aanvrager voldoet aan de |
Art. 5.§ 1er. L'appel à l'introduction de demandes d'agrément et les modalités d'introduction sont publiés sur le site web de l'agence. Les demandes d'agrément sont introduites par voie numérique au plus tard le 1er mai de l'année où démarre un plan d'action intégré. Lors de la première procédure d'agrément d'une organisation partenaire sur la base du présent arrêté, les demandes d'agrément sont introduites au plus tard le 1er mai 2025. § 2. Une demande d'agrément est recevable si elle est soumise à l'agence par voie numérique et si elle contient tous les documents et informations suivants : 1° une description de la manière dont le demandeur remplit les |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van het | conditions d'agrément, visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du |
decreet van 22 maart 2024; | décret du 22 mars 2024 ; |
2° een beschrijving van het aanbod, vermeld in artikel 8, § 4, 1° en | 2° une description de l'offre, visée à l'article 8, § 4, 1° et 2°, du |
2° van het decreet van 22 maart 2024, waarmee de aanvrager invulling | décret du 22 mars 2024, avec laquelle le demandeur concrétise les |
geeft aan de doelstellingen waarvoor hij een erkenning aanvraagt; | objectifs pour lesquels il demande un agrément ; |
3° een beschrijving van de wijze waarop de aanvrager met zijn aanbod | 3° une description de la manière dont le demandeur propose avec son |
een antwoord biedt op de uitdagingen die opgenomen zijn in de actuele | offre une réponse aux défis repris dans l'analyse actualisée, visée à |
analyse, vermeld in artikel 5, derde lid, van het voormelde decreet; | l'article 5, alinéa 3, du décret précité ; |
4° een kopie van de statuten van de organisatie waaruit blijkt dat de | 4° une copie des statuts de l'organisation, dont il ressort que |
organisatie voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet. Art. 6.Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van een erkenningsaanvraag. Het agentschap bezorgt een aanvrager binnen vijf werkdagen na de dag waarop het de erkenningsaanvraag heeft ontvangen, digitaal de beslissing of de aanvraag ontvankelijk of onontvankelijk is. Nadat de voormelde termijn verstreken is, wordt de aanvraag geacht ontvankelijk te zijn. Als er geen ontvankelijke aanvragen zijn ingediend voor een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het |
l'organisation répond à la condition visée à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret précité. Art. 6.L'agence examine la recevabilité d'une demande d'agrément. Dans les cinq jours ouvrables à compter de la réception de la demande d'agrément, l'agence transmet à un demandeur, par voie numérique, la décision de la recevabilité ou de l'irrecevabilité de la demande. Passé le délai précité, la demande est réputée recevable. Si aucune demande recevable n'a été introduite pour un ou plusieurs |
decreet van 22 maart 2024, kan de erkenningsprocedure specifiek voor | des objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret du 22 mars |
de ontbrekende doelstellingen opnieuw opgestart worden. In dat geval | 2024, la procédure d'agrément peut être redémarrée spécifiquement pour |
worden de erkenningsaanvragen ingediend uiterlijk twintig werkdagen na | les objectifs manquants. Dans ce cas, les demandes d'agrément sont |
de dag waarop het agentschap vaststelt dat niet voor alle | introduites au plus tard vingt jours ouvrables après le jour où |
doelstellingen ontvankelijke erkenningsaanvragen zijn ingediend. De | l'agence constate que des demandes d'agrément recevables n'ont pas été |
procedure, vermeld in het eerste en tweede lid, is vervolgens van | introduites pour tous les objectifs. La procédure visée aux alinéas 1er |
toepassing. | et 2 est ensuite d'application. |
Art. 7.Het agentschap beoordeelt een ontvankelijke erkenningsaanvraag |
Art. 7.L'agence évalue une demande d'agrément recevable au niveau du |
inhoudelijk en brengt daarover een advies uit aan de minister. | contenu et émet un avis à ce sujet au ministre. |
Bij de beoordeling, vermeld in het eerste lid, toetst het agentschap | Lors de l'évaluation visée à l'alinéa 1er, l'agence confronte une |
een ontvankelijke erkenningsaanvraag aan de erkenningsvoorwaarden, | demande d'agrément recevable aux conditions d'agrément visées à |
vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van het decreet van 22 maart | l'article 8, § 2, alinéa 1er, du décret du 22 mars 2024. L'évaluation |
2024. De voormelde beoordeling gebeurt op basis van de documenten en | précitée se fait sur la base des documents et des données visés à |
de gegevens, vermeld in artikel 5, § 2, van dit besluit. Als dat nodig is, vraagt het agentschap bijkomende inlichtingen aan de aanvrager. De aanvrager bezorgt die inlichtingen binnen tien werkdagen na de dag waarop hij het verzoek om bijkomende inlichtingen heeft ontvangen. De aanvrager bezorgt die bijkomende inlichtingen op digitale wijze aan het agentschap. De beslissingstermijn wordt daarbij niet geschorst. Als de bijkomende inlichtingen niet binnen de termijn, vermeld in het derde lid, zijn bezorgd aan het agentschap, wordt ervan uitgegaan dat de aanvrager afziet van de erkenningsaanvraag. | l'article 5, § 2, du présent arrêté. Si nécessaire, l'agence demande des informations complémentaires au demandeur. Le demandeur transmet ces informations dans un délai de dix jours ouvrables à compter du jour où il a reçu la demande d'informations complémentaires. Le demandeur transmet ces informations complémentaires à l'agence par voie numérique. Le délai de décision n'est pas suspendu. Si les informations complémentaires ne sont pas transmises à l'agence dans le délai visé à l'alinéa trois, le demandeur est réputé renoncer à la demande d'agrément. |
Art. 8.De minister neemt op basis van de inhoudelijke beoordeling van |
Art. 8.Sur la base de l'évaluation de fond des demandes d'agrément |
de ontvankelijke erkenningsaanvragen, vermeld in artikel 7, een beslissing tot selectie of niet-selectie van een of meer kandidaat-partnerorganisaties. Binnen twintig werkdagen na de dag waarop de erkenningsaanvraag uiterlijk moet worden ingediend, bezorgt het agentschap de beslissing tot selectie, vermeld in het eerste lid, digitaal aan een kandidaat-partnerorganisatie. Binnen twintig werkdagen na de dag waarop de erkenningsaanvraag uiterlijk moet worden ingediend, bezorgt het agentschap de beslissing tot niet-selectie, vermeld in het eerste lid, digitaal aan de niet-geselecteerde aanvrager. Als er niet voor alle doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede | recevables visées à l'article 7, le ministre prend une décision de sélection ou de non-sélection d'une ou de plusieurs organisations partenaires candidates. Dans les vingt jours ouvrables à compter du jour où la demande d'agrément doit être introduite au plus tard, l'agence transmet la décision de sélection visée à l'alinéa 1er, par voie numérique à l'organisation partenaire candidate. Dans les vingt jours ouvrables à compter du jour où la demande d'agrément doit être introduite au plus tard, l'agence transmet la décision de non-sélection visée à l'alinéa 1er, par voie numérique au demandeur non sélectionné. Si une organisation partenaire candidate ne peut pas être sélectionnée parmi les demandes d'agrément recevables pour tous les objectifs, |
lid, van het decreet van 22 maart 2024, een | visés à l'article 3, alinéa 2, du décret du 22 mars 2024, la |
kandidaat-partnerorganisatie geselecteerd kan worden uit de | |
ontvankelijke erkenningsaanvragen, kan de procedure, vermeld in | |
artikel 5 tot en met 8, eerste en tweede lid, van dit besluit, voor de | procédure, visée aux articles 5 à 8, alinéas 1er et 2, du présent |
ontbrekende doelstellingen opnieuw opgestart worden. In afwijking van | arrêté, peut être redémarrée pour les objectifs manquants. Par |
artikel 5 van dit besluit worden de erkenningsaanvragen ingediend | dérogation à l'article 5 du présent arrêté, les demandes d'agrément |
uiterlijk twintig werkdagen na de beslissing van de minister, vermeld | sont introduites au plus tard vingt jours ouvrables après la décision |
in het eerste lid. | du ministre, visée à l'alinéa 1er. |
Art. 9.§ 1. Uiterlijk negentig dagen voor de eerste dag van de |
Art. 9.§ 1er. Au plus tard nonante jours avant le premier jour de la |
vijfjarige periode, vermeld in artikel 8, § 1, van het decreet van 22 | période de cinq ans, visée à l'article 8, § 1er, du décret du 22 mars |
maart 2024, dient een geselecteerde kandidaat-partnerorganisatie op | 2024, une organisation partenaire candidate sélectionnée introduit un |
digitale wijze een meerjarenplan voor vijf jaar in. | plan pluriannuel pour cinq ans par voie numérique. |
§ 2. Het meerjarenplan, vermeld in paragraaf 1, bevat al de volgende | § 2. Le plan pluriannuel, visé au paragraphe 1er, comprend tous les |
elementen: | éléments suivants : |
1° een beschrijving van de strategische en operationele doelstellingen | 1° une description des objectifs stratégiques et opérationnels en |
in relatie tot het geïntegreerd actieplan, vermeld in artikel 5 van | relation avec le plan d'action intégré, visé à l'article 5 du décret |
het decreet 22 maart en de doelstellingen vermeld in artikel 3, tweede | du 22 mars et des objectifs visés à l'article 3, alinéa 2, du décret |
lid van het decreet van 22 maart 2024 waarvoor de | du 22 mars 2024 pour lesquels l'organisation partenaire candidate a |
kandidaat-partnerorganisatie is geselecteerd; | été sélectionnée ; |
2° een opgave van de beoogde resultaten op basis van de opdrachten, | 2° une indication des résultats visés sur la base des tâches, visées à |
vermeld in artikel 8, § 4, van het voormelde decreet, en de | l'article 8, § 4, du décret précité, et des indicateurs y afférents ; |
bijbehorende indicatoren; | 3° le moment et le mode d'évaluation des résultats ; |
3° het tijdstip en de wijze waarop de resultaten worden gemeten; 4° een beschrijving van de interne organisatiestructuur en -werking; 5° de middelen die nodig worden geacht om het meerjarenplan te realiseren. § 3. Ter uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in paragraaf 1, maakt de partnerorganisatie voor elk werkjaar een jaaractieplan en een jaarbegroting op. Het jaaractieplan, vermeld in het eerste lid, beschrijft op welke wijze de partnerorganisatie de strategische en operationele doelstellingen die geformuleerd zijn in het meerjarenplan, vermeld in paragraaf 1, zal realiseren. Het jaaractieplan omschrijft minstens de te behalen resultaten, gekoppeld aan indicatoren en de concrete acties in het jaar in kwestie. | 4° une description de la structure et du fonctionnement de l'organisation interne ; 5° les moyens jugés nécessaires pour réaliser le plan pluriannuel. § 3. En exécution du plan pluriannuel visé au paragraphe 1er, l'organisation partenaire établit un plan d'action annuel et un budget annuel pour chaque année d'activité. Le plan d'action annuel, visé à l'alinéa 1er, décrit comment l'organisation partenaire réalisera les objectifs stratégiques et opérationnels qui sont formulés dans le plan pluriannuel, visé au paragraphe 1er. Le plan d'action annuel définit au moins les résultats à atteindre, liés à des indicateurs, et les actions concrètes au cours de l'année en question. |
De partnerorganisatie bezorgt het jaaractieplan, vermeld in het eerste | L'organisation partenaire transmet le plan d'action annuel visé à |
lid, digitaal aan het agentschap uiterlijk op 15 december van het werkjaar vóór het jaar waarop het jaaractieplan betrekking heeft. § 4. Ter opvolging van de uitvoering van het meerjarenplan, vermeld in paragraaf 1, en het jaaractieplan, vermeld in paragraaf 3, maakt de partnerorganisatie een jaarverslag en een jaarrekening op van alle voorbije werkjaren. De participatieorganisatie bezorgt het jaarverslag en de jaarrekening, vermeld in het eerste lid, digitaal aan het agentschap in de loop van het eerste trimester dat volgt op het werkjaar waarop ze betrekking hebben. Art. 10.§ 1. De minister keurt het meerjarenplan met de bijgevoegde stukken, vermeld in artikel 9, goed uiterlijk twintig werkdagen na de dag waarop een kandidaat-participatieorganisatie het meerjarenplan en de bijgevoegde stukken uiterlijk moet indienen. Na de goedkeuring, vermeld in het eerste lid, neemt de Vlaamse Regering een beslissing tot erkenning of niet-erkenning van de kandidaat-participatieorganisatie. Als de Vlaamse Regering beslist om een kandidaat-participatieorganisatie te erkennen, bepaalt ze het maximale jaarbedrag van de subsidie en sluit ze met een erkende participatieorganisatie een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in |
l'alinéa 1er, par voie numérique à l'agence au plus tard le 15 décembre de l'année d'activité précédant l'année à laquelle le plan d'action annuel se rapporte. § 4. En vue du suivi de l'exécution du plan pluriannuel visé au paragraphe 1er, et du plan d'action annuel visé au paragraphe 3, l'organisation partenaire établit un rapport annuel et un compte annuel de toutes les années d'activité écoulées. L'organisation de participation transmet le rapport annuel et le compte annuel, visés à l'alinéa 1er, par voie numérique à l'agence dans le courant du premier trimestre qui suit l'année d'activité à laquelle ils se rapportent. Art. 10.§ 1er. Le ministre approuve le plan pluriannuel avec les documents joints visés à l'article 9, au plus tard vingt jours ouvrables à compter du jour où une organisation de participation candidate doit introduire au plus tard le plan pluriannuel et les documents joints. Après l'approbation visée à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand prend une décision d'agrément ou de non-agrément de l'organisation de participation candidate. Si le Gouvernement flamand décide d'agréer une organisation de participation candidate, il fixe le montant annuel maximal de la subvention et il conclut avec une organisation de participation agréée un accord de coopération, tel que visé à l'article 8, § 4, du décret |
artikel 8, § 4, van het decreet van 22 maart 2024, voor een periode | du 22 mars 2024, pour une période de cinq ans. |
van vijf jaar. § 2. Het nemen van de beslissing tot erkenning, vermeld in paragraaf | § 2. La prise de la décision d'agrément visée au paragraphe 1er, |
1, tweede lid, en het sluiten van de samenwerkingsoverkomst, vermeld | alinéa 2, et la conclusion de l'accord de coopération visé au |
in paragraaf 1, derde lid, vinden plaats binnen vijftig werkdagen na | paragraphe 1er, alinéa 3, ont lieu dans les cinquante jours ouvrables |
de dag waarop een kandidaat-participatieorganisatie het meerjarenplan | à compter du jour où une organisation de participation candidate doit |
en de bijgevoegde stukken uiterlijk moet indienen. | introduire au plus tard le plan pluriannuel et les documents joints. |
Het agentschap bezorgt aan een kandidaat-partnerorganisatie de | L'agence transmet à une organisation partenaire candidate la décision |
beslissing tot erkenning of de beslissing tot niet-erkenning, vermeld | d'agrément ou la décision de non-agrément visée au paragraphe 1er, |
in paragraaf 1, tweede lid, digitaal binnen vijf werkdagen na de dag | alinéa 2, par voie électronique dans les cinq jours ouvrables suivant |
waarop ze is genomen. | le jour où elle a été prise. |
Art. 11.Binnen de beschikbare begrotingskredieten en het door de |
Art. 11.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et du |
Vlaamse Regering bepaalde maximumbedrag, vermeld in artikel 10, § 1, | montant maximum fixé par le Gouvernement flamand, visé à l'article 10, |
§ 1er, alinéa 3, du présent arrêté, et sur avis de l'Inspection des | |
derde lid van dit besluit en na advies van de Inspectie van Financiën | Finances, le ministre octroie une subvention générale de |
fonctionnement annuelle à une organisation partenaire agréée | |
kent de minister conform artikel 8, § 5, van het decreet van 22 maart | conformément à l'article 8, § 5, du décret du 22 mars 2024. |
2024 aan een erkende partnerorganisatie jaarlijks een algemene | |
werkingssubsidie toe. Conform artikel 8, § 5, tweede lid, van het | Conformément à l'article 8, § 5, alinéa 2, du décret du 22 mars 2024, |
decreet van 22 maart 2024 worden de subsidies toegekend op basis van | les subventions sont octroyées sur la base de l'accord de coopération, |
de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, § 1, derde lid, | visé à l'article 10, § 1er, alinéa 3, du présent arrêté, et des |
van dit besluit en de acties opgenomen in het jaaractieplan, vermeld | actions reprises dans le plan d'action annuel, visé à l'article 9, § |
in artikel 9, § 3, eerste lid. Het dossier dat aan de Inspectie van | 3, alinéa 1er. Le dossier qui est soumis à l'Inspection des Finances |
Financiën voor advies wordt voorgelegd bevat naast de voormelde | |
samenwerkingsovereenkomst eveneens het jaaractieplan en de | pour avis contient, outre l'accord de coopération précité, le plan |
jaarbegroting, vermeld in artikel 9, § 3, eerste lid van dit besluit. | d'action annuel et le budget annuel, visés à l'article 9, § 3, alinéa |
1er, du présent arrêté. | |
Art. 12.De erkenning van een partnerorganisatie is geldig tot de |
Art. 12.L'agrément d'une organisation partenaire est valable jusqu'à |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, § 1, derde lid, | l'expiration de l'accord de coopération, visé à l'article 10, § 1er, |
eindigt of tot de erkenning wordt opgeheven als vermeld in artikel 16, | alinéa 3 ou jusqu'au retrait de l'agrément visé à l'article 16, alinéa |
eerste lid. | 1er. |
Art. 13.Het agentschap bezorgt jaarlijks aan de minister een |
Art. 13.L'agence transmet annuellement au ministre un rapport |
voortgangsrapport over al de volgende elementen: | d'avancement relatif à tous les éléments suivants : |
1° de naleving door de erkende partnerorganisatie van de | 1° le respect par l'organisation partenaire agréée des conditions |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van het decreet van 22 maart 2024; | d'agrément, visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du décret du 22 mars 2024 ; |
2° de uitvoering van de afspraken die opgenomen zijn in de | 2° l'exécution des accords repris dans l'accord de coopération, visé à |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, § 1, derde lid, van | l'article 10, § 1er, alinéa 3, du présent arrêté ; |
dit besluit; 3° de aanwending van de toegekende subsidies, vermeld in artikel 8, § | 3° l'affectation des subventions octroyées, visées à l'article 8, § 5, |
5, van het voormelde decreet. | du décret précité. |
Het voortgangsrapport, vermeld in het eerste lid, wordt aan de | Le rapport d'avancement visé à l'alinéa 1er, est transmis au ministre |
minister bezorgd uiterlijk op 1 juli van het jaar dat volgt op het | au plus tard le 1er juillet de l'année qui suit l'année d'activité à |
werkjaar waarop het voortgangsrapport betrekking heeft. | laquelle le rapport d'avancement se rapporte. |
Art. 14.Het agentschap stelt een omstandig verslag op als het de |
Art. 14.L'agence établit un rapport circonstancié lorsqu'elle |
volgende tekortkomingen vaststelt bij de erkende partnerorganisatie: | constate les manquements suivants au sein de l'organisation partenaire |
1° de partnerorganisatie in kwestie voldoet niet langer aan een van de | agréée : 1° l'organisation partenaire en question ne remplit plus l'une des |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van het | conditions d'agrément, visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du |
decreet van 22 maart 2024; | décret du 22 mars 2024 ; |
2° de werking van de partnerorganisatie vertoont afwijkingen ten | 2° le fonctionnement de l'organisation partenaire présente des |
opzichte van de afspraken die opgenomen zijn in de | divergences par rapport aux accords repris dans l'accord de |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, § 1, derde lid, van dit besluit. Het omstandige verslag, vermeld in het eerste lid, wordt aan de minister en de erkende partnerorganisatie bezorgd. In het omstandige verslag, vermeld in het eerste lid, maant het agentschap de erkende partnerorganisatie aan om binnen veertig werkdagen na de dag waarop het verslag is verstuurd, de volgende acties te ondernemen: 1° de tekortkomingen, vermeld in het eerste lid, wegwerken; 2° het agentschap op digitale wijze informeren over de maatregelen die ze genomen heeft om de tekortkomingen weg te werken. | coopération, visé à l'article 10, § 1er, alinéa 3, du présent arrêté. Le rapport détaillé visé à l'alinéa 1er, est transmis au ministre et à l'organisation partenaire agréée. Dans le rapport détaillé visé à l'alinéa 1er, l'agence invite l'organisation partenaire agréée à entreprendre les actions suivantes dans les quarante jours ouvrables à compter de la date d'envoi du rapport : 1° remédier aux manquements visés à l'alinéa 1er ; 2° informer l'agence, par voie numérique, des mesures qu'elle a prises pour remédier aux manquements. |
Art. 15.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet |
Art. 15.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la |
van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden | loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux |
voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof kan de minister de | la Cour des comptes, à l'expiration du délai, visé à l'article 14, |
volgende sancties opleggen als de erkende partnerorganisatie, vermeld | alinéa 1er, du présent arrêté, si l'organisation partenaire agréée, |
in artikel 14, eerste lid, van dit besluit, na verloop van de termijn, | visée à l'article 14, alinéa 1er, du présent arrêté, n'a pas remédié |
vermeld in artikel 14, derde lid, van dit besluit, de tekortkomingen, | aux manquements, visés à l'article 14, alinéa 1er, du présent arrêté, |
vermeld in artikel 14, eerste lid, van dit besluit, niet heeft | le ministre put imposer les sanctions suivantes : |
weggewerkt: 1° de subsidies, vermeld in artikel 8, § 5, van het decreet van 22 | 1° réduire ou récupérer les subventions, visées à l'article 8, § 5, du |
maart 2024, verminderen of terugvorderen; | décret du 22 mars 2024 ; |
2° de erkenning schorsen, waarbij de partnerorganisatie gedurende de | 2° suspendre l'agrément, l'organisation partenaire ne recevant pas de |
schorsing geen subsidies ontvangt als vermeld in artikel 8 van het | subventions pendant la suspension, tel que visé à l'article 8 du |
voormelde decreet. | décret précité. |
De sancties, vermeld in het eerste lid, staan in een redelijke | Les sanctions visées à l'alinéa 1er sont proportionnées à l'importance |
verhouding tot de omvang van de tekortkomingen, vermeld in artikel 14, | des manquements visés à l'article 14, alinéa 1er, et durent jusqu'à ce |
eerste lid, en duren totdat de tekortkomingen zijn weggewerkt. | que les manquements aient été corrigés. |
§ 2. De minister neemt de beslissing, vermeld in paragraaf 1, eerste | § 2. Le ministre prend la décision visée au paragraphe 1er, l'alinéa 1er, |
lid, binnen tien werkdagen nadat de termijn, vermeld in artikel 14, | dans les dix jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à |
derde lid, van dit besluit, verstreken is. Als de minister geen | l'article 14, alinéa 3, du présent arrêté. Si le ministre ne prend |
beslissing neemt binnen de voormelde termijn, blijven de subsidies, | aucune décision dans le délai précité, les subventions visées à |
vermeld in artikel 8 van het decreet van 22 maart 2024, ongewijzigd en | l'article 8 du décret du 22 mars 2024, restent inchangées et |
behoudt de partnerorganisatie haar erkenning. | l'organisation partenaire maintient son agrément. |
Het agentschap bezorgt de beslissing, vermeld in paragraaf 1, eerste | L'agence transmet la décision, visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
lid, digitaal binnen tien werkdagen nadat de beslissing vermeld in het | par voie numérique dans les dix jours ouvrables après que la décision, |
eerste lid, wordt genomen aan de erkende partnerorganisatie, vermeld | visée à l'alinéa 1er, a été prise, à l'organisation partenaire agréée, |
in artikel 14, eerste lid, of bezorgt aan de erkende | visée à l'article 14, alinéa 1er, ou informe par voie numérique |
partnerorganisatie digitaal de informatie dat de minister geen | l'organisation partenaire agréée que le ministre n'a pas pris de |
beslissing heeft genomen als vermeld in het eerste lid. | décision telle que visée à l'alinéa 1er. |
Art. 16.Als de erkende partnerorganisatie na de beslissing, vermeld |
Art. 16.Si, après la décision visée à l'article 15, § 1er, alinéa 1er, |
in artikel 15, § 1, eerste lid, binnen veertig werkdagen nog altijd de | l'organisation partenaire agréée n'a toujours pas remédié dans les |
tekortkomingen, vermeld in artikel 14, eerste lid, niet heeft | quarante jours ouvrables aux manquements visés à l'article 14, alinéa |
weggewerkt, kan de minister beslissen om de erkenning op te heffen. | 1er, le ministre peut décider de suspendre l'agrément. |
De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 10, § 1, derde lid, | L'accord de coopération, visé à l'article 10, § 1er, alinéa 3, est |
wordt van rechtswege ontbonden als de erkenning wordt opgeheven als | dissous de plein droit lorsque l'agrément est abrogé tel que visé à |
vermeld in het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
In het geval van het opheffen van de erkenning als vermeld in het | En cas d'abrogation de l'agrément, telle que visée à l'alinéa 1er, |
eerste lid, worden geen subsidies, vermeld in artikel 8, § 5 van het decreet van 22 maart 2024, meer toegekend en worden in voorkomend geval, een deel van of het volledig reeds uitbetaalde voorschot van de subsidie, vermeld in artikel 8, § 5 van het voormelde decreet, dat niet verantwoord kan worden, en de opgebouwde reserves, teruggevorderd. De minister beslist de erkenning op te heffen als vermeld in het eerste lid, binnen tien werkdagen nadat de termijn, vermeld in het eerste lid, verstreken is. Als de minister geen beslissing neemt binnen de voormelde termijn, blijft de erkenning behouden. Het agentschap bezorgt de erkende partnerorganisatie binnen tien werkdagen nadat de beslissing, vermeld in het eerste lid, wordt genomen digitaal de beslissing tot opheffing, vermeld in het eerste lid, of bezorgt aan de erkende partnerorganisatie digitaal de informatie dat de minister geen beslissing heeft genomen als vermeld in het derde lid. HOOFDSTUK 4. - Regierol van de lokale besturen over het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie | aucune subvention, visée à l'article 8, § 5, du décret du 22 mars 2024, n'est plus octroyée et, le cas échéant, une partie ou l'intégralité de l'acompte déjà payé de la subvention, visée à l'article 8, § 5, du décret précité, ne pouvant être justifiée, ainsi que les réserves constituées, sont récupérées. Le ministre décide d'abroger l'agrément tel que visé à l'alinéa 1er, dans les dix jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er. Si le ministre ne prend pas de décision dans le délai précité, l'agrément reste maintenu. L'agence transmet à l'organisation partenaire agréée dans les dix jours ouvrables après que la décision, visée à l'alinéa 1er, a été prise, par voie numérique, la décision d'abrogation, visée à l'alinéa 1er, ou informe par voie numérique l'organisation partenaire agréée que le ministre n'a pas pris de décision telle que visée à l'alinéa 1er. CHAPITRE 4. - Rôle de régie des administrations locales en matière de politique de prévention de la radicalisation violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique |
Art. 17.De minister kan, na advies van de Inspectie van Financiën, |
Art. 17.Sur avis de l'Inspection des Finances, le ministre peut |
een subsidie als vermeld in artikel 9, tweede lid, van het decreet van | accorder une subvention, telle que visée à l'article 9, alinéa 2, du |
22 maart 2024, toekennen aan een lokaal bestuur voor de regierol over | décret du 22 mars 2024, à une administration locale pour le rôle de |
het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, | régie en matière de politique de prévention de la radicalisation |
extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie als dat lokaal | violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique |
bestuur voldoet aan al de volgende voorwaarden: | si cette administration locale remplit toutes les conditions suivantes : |
1° het lokaal bestuur zet in op alle doelstellingen, vermeld in | 1° l'administration locale mise sur tous les objectifs, visés à |
artikel 3, tweede lid, van het voormelde decreet; | l'article 3, alinéa 2, du décret précité ; |
2° het lokaal bestuur geeft in zijn strategische meerjarenplanning aan | 2° l'administration locale indique dans sa planification stratégique |
op welke wijze het op het lokale niveau invulling geeft aan de | pluriannuelle de quelle manière elle concrétise au niveau local les |
doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het voormelde | objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret précité, sur la |
decreet, op basis van een actuele lokale analyse; | base d'une analyse locale actualisée ; |
3° het lokaal bestuur beschikt over een actieve LIVC-R-werking. | 3° l'administration locale dispose d'un fonctionnement CSIL-R actif. |
Art. 18.De minister kan, na advies van de Inspectie van Financiën, |
Art. 18.Sur avis de l'Inspection des Finances, le ministre peut |
een subsidie als vermeld in artikel 9, tweede lid, van het decreet van | accorder une subvention, telle que visée à l'article 9, alinéa 2, du |
22 maart 2024, toekennen aan een lokaal bestuur voor een | décret du 22 mars 2024, à une administration locale pour un |
samenwerkingsverband van verschillende lokale besturen voor de | partenariat de différentes administrations locales pour le rôle de |
regierol over het beleid voor de preventie van gewelddadige | régie en matière de politique de prévention de la radicalisation |
radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie als | violente, de l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique |
al de volgende voorwaarden zijn vervuld: | si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de deelnemende lokale besturen zetten samen in op alle | 1° les administrations locales participantes misent ensemble sur tous |
doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het voormelde decreet; 2° de betrokken lokale besturen beschikken over een eigen of gemeenschappelijke actieve LIVC-R-werking; 3° alle deelnemende lokale besturen geven in hun strategische meerjarenplanning aan op welke wijze ze op het lokale niveau invulling geven aan de doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het voormelde decreet, op basis van een actuele lokale analyse. Art. 19.De minister kan voor de toekenning van een subsidie als |
les objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret précité ; 2° les administrations locales concernées disposent d'un fonctionnement CSIL-R actif propre ou commun ; 3° toutes les administrations locales participantes indiquent dans leur planification stratégique pluriannuelle de quelle manière elles concrétisent au niveau local les objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret précité, sur la base d'une analyse locale actualisée. |
vermeld in artikel 17 en 18, in volgorde van voorrang prioriteit verlenen aan: 1° lokale besturen met de zwaarste problematiek, op basis van het advies van het agentschap; 2° lokale besturen of samenwerkingsverbanden met het grootste aantal inwoners. Art. 20.Het aantal lokale besturen of samenwerkingsverbanden dat volgens de prioriteiten, vermeld in artikel 19, een subsidie kan ontvangen, wordt bepaald door de beschikbare middelen. De minister kent aan alle geselecteerde lokale besturen hetzelfde subsidiebedrag toe. Art. 21.Lokale besturen die een subsidie ontvangen, voorzien minimaal in een cofinanciering van 20% van het subsidiebedrag. |
Art. 19.Pour l'octroi d'une subvention, visé aux articles 17 et 18, le ministre peut, selon l'ordre de priorité, donner la priorité : 1° aux administrations locales avec la problématique la plus lourde, sur la base de l'avis de l'agence ; 2° aux administrations locales ou partenariats avec le plus grand nombre d'habitants. Art. 20.Le nombre d'administrations locales ou de partenariats pouvant recevoir une subvention selon les priorités, visées à l'article 19, est déterminé par les moyens disponibles. Le ministre accorde le même montant de subvention à toutes les administrations locales sélectionnées. Art. 21.Les administrations locales qui reçoivent une subvention, prévoient un cofinancement d'au moins 20 % du montant de la subvention. |
Art. 22.Lokale besturen die een subsidie ontvangen als vermeld in |
Art. 22.Les administrations locales qui reçoivent une subvention, |
artikel 17 en 18, nemen deel aan overleg- en afstemmingsmomenten die | telle que visée aux articles 17 et 18, participent à des moments de |
het agentschap organiseert. | concertation et de coordination organisés par l'agence. |
Art. 23.Vanaf 2026 en uiterlijk op 15 januari van het eerste jaar van |
Art. 23.A partir de 2026 et au plus tard le 15 janvier de la première |
de lokale beleidscyclus, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van | année du cycle politique local, visé à l'article 2, 3°, du décret du |
15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in | 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles dans la |
de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | Communauté flamande et la Région flamande des obligations de planning |
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden | et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
opgelegd, of, bij een evaluatie na drie jaar door de Vlaamse Regering, | administrations locales, ou, en cas d'évaluation après trois ans par |
op 15 januari van het vierde jaar van die lokale beleidscyclus, dient | le Gouvernement flamand, le 15 janvier de la quatrième année de ce |
het lokaal bestuur de subsidieaanvraag met de lokale invulling van de | cycle politique local, l'administration locale introduit la demande de |
doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het decreet van | subvention avec la concrétisation locale des objectifs, visés à |
22 maart 2024, in bij het agentschap. Voor die subsidieaanvraag | l'article 3, alinéa 2, du décret du 22 mars 2024, auprès de l'agence. |
bezorgt het lokaal bestuur aan het agentschap de digitale rapportering | Pour cette demande de subvention, l'administration locale remet à |
over de gegevens van de strategische meerjarenplanning die de | l'agence le rapport numérique sur les données de la planification |
gemeenteraad heeft vastgesteld. In de digitale rapportering geeft het | stratégique pluriannuelle établie par le conseil communal. Dans le |
lokaal bestuur aan welke unieke acties het wil verrichten in het kader | rapport numérique, l'administration locale indique quelles actions |
van de doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het | uniques elle souhaite accomplir dans le cadre des objectifs, visés à |
voormelde decreet, en koppelt het die unieke acties aan externe | l'article 3, alinéa 2, du décret précité, et elle associe ces actions |
rapporteringscodes. Het lokaal bestuur kan op eigen initiatief | uniques à des codes de rapport externes. L'administration locale peut |
aanvullende documenten bezorgen. | remettre des documents complémentaires de sa propre initiative. |
Uiterlijk op 30 april van het eerste jaar en, in voorkomend geval, van | Au plus tard le 30 avril de la première année et, le cas échéant, de |
het vierde jaar van de voormelde lokale beleidscyclus brengt de | la quatrième année du cycle politique local précité, le ministre |
minister de lokale besturen op de hoogte van het al dan niet | informe les administrations locales de l'acceptation ou non de la |
aanvaarden van de subsidieaanvraag en van de hoogte van het | demande de subvention et de la hauteur du montant de subvention annuel |
principieel toe te kennen jaarlijkse subsidiebedrag voor de volledige | devant en principe être accordé pour l'ensemble des six ans, |
zes jaar, respectievelijk de laatste drie jaar van die lokale beleidscyclus. | respectivement les trois dernières années de ce cycle politique local. |
De effectieve toekenning van de subsidies is afhankelijk van de | L'octroi effectif des subventions est tributaire des crédits |
beschikbare kredieten op de Vlaamse begroting. Het subsidiebedrag dat | disponibles du budget flamand. Le montant de la subvention octroyé |
voor een bepaald jaar toegekend is, wordt uitgekeerd in twee gelijke | pour une certaine année est payé en deux tranches égales, au plus tard |
delen uiterlijk op 30 juni en 30 november van elk jaar. | le 30 juin et le 30 novembre de chaque année. |
Vanaf 2027 en uiterlijk op 31 juli van elk jaar rapporteert het lokaal | A partir de 2027 et au plus tard le 31 juillet de chaque année, |
bestuur over de uitvoering van zijn engagementen. Het lokaal bestuur | l'administration locale rend compte de l'exécution de ses engagements. |
bezorgt daartoe aan het agentschap de digitale rapportering over de | L'administration locale remet à cet effet à l'agence le rapport |
gegevens van de jaarrekening die de gemeenteraad heeft vastgesteld. In | numérique sur les données du compte annuel arrêté par le conseil |
die digitale rapportering geeft het lokaal bestuur aan welke unieke | communal. Dans ce rapport numérique, l'administration locale indique |
acties zijn verricht of welke effecten zijn bereikt in het kader van | quelles actions uniques ont été accomplies ou quels effets ont été |
de doelstellingen, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het decreet | produits dans le cadre des objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, |
van 22 maart 2024, en koppelt het die unieke acties aan externe | du décret du 22 mars 2024, et elle associe ces actions uniques à des |
rapporteringscodes. | codes de rapport externes. |
In al de volgende gevallen dient het agentschap uiterlijk drie maanden | Dans tous les cas suivants, l'agence dépose une objection auprès de |
nadat het de rapportering, vermeld in het vierde lid, heeft ontvangen, | l'administration locale, au plus tard trois mois après qu'elle a reçu |
bezwaar in bij het lokaal bestuur: | le rapport, visé à l'alinéa 4 : |
1° het lokaal bestuur voldoet niet aan de rapporteringsverplichtingen, | 1° l'administration locale ne respecte pas les obligations de rapport, |
vermeld in het vierde lid; | visées à l'alinéa 4 ; |
2° de rapportering, vermeld in het vierde lid, is onduidelijk; | 2° le rapport, visé à l'alinéa 4, n'est pas clair ; |
3° het lokaal bestuur toont onvoldoende aan dat het de doelstellingen, | 3° l'administration locale ne démontre pas suffisamment qu'elle a |
vermeld in artikel 3, tweede lid, van het decreet van 22 maart 2024, | poursuivi les objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, du décret du |
heeft nagestreefd; | 22 mars 2024 ; |
4° het lokaal bestuur toont onvoldoende aan dat het beschikt over een | 4° l'administration locale ne démontre pas suffisamment qu'elle |
actieve LIVC-werking, vermeld in artikel 17, 3° respectievelijk | dispose d'un fonctionnement CSIL-R actif, visé à l'article 17, 3°, |
artikel 18, 2° van dit besluit; | respectivement à l'article 18, 2°, du présent arrêté ; |
5° de cofinancieringsvoorwaarde, vermeld in artikel 21 van dit | 5° la condition de cofinancement, visée à l'article 21 du présent |
besluit, is niet nageleefd. | arrêté, n'est pas respectée. |
Binnen zestig dagen nadat het lokaal bestuur het bezwaar, vermeld in | Dans les soixante jours après que l'administration locale a reçu |
het vijfde lid, heeft ontvangen, bezorgt het lokaal bestuur een | l'objection, visée à l'alinéa 5, l'administration locale remet à |
aangepaste rapportering of een motiverende nota waarom bepaalde | l'agence un rapport adapté ou une note de motivation exposant pourquoi |
engagementen niet zijn nagekomen aan het agentschap. Het agentschap | certains engagements n'ont pas été respectés. L'agence remet ensuite |
bezorgt daaropvolgend zijn beslissing aan het lokaal bestuur binnen | sa décision à l'administration locale dans les soixante jours après |
zestig dagen nadat het lokaal bestuur de aangepaste rapportering of | que l'administration locale a reçu le rapport adapté ou la note de |
motiverende nota heeft ontvangen. Het agentschap kan de voormelde | motivation. L'agence peut prolonger une seule fois le délai précité de |
termijn één keer verlengen met dertig dagen. | trente jours. |
Als uit de aangepaste rapportering of uit de bijkomende motivering, | S'il ressort du rapport adapté ou de la motivation supplémentaire, |
vermeld in het zesde lid, blijkt dat de doelstellingen, vermeld in | visés à l'alinéa 6, que les objectifs, visés à l'article 3, alinéa 2, |
artikel 3, tweede lid, van het decreet van 22 maart 2024 en artikel | du décret du 22 mars 2024 et à l'article 17, 3°, respectivement à |
17,3°, respectievelijk artikel 18, 2° van dit besluit, onvoldoende | l'article 18, 2°, du présent arrêté, n'ont pas été suffisamment |
zijn nagestreefd, of dat de voorwaarde van cofinanciering, vermeld in | |
artikel 21 van dit besluit, niet is nageleefd, keert het agentschap | poursuivis, ou que la condition de cofinancement, visé à l'article 21 |
verdere toegezegde subsidies in eerste instantie niet uit en vordert | du présent arrêté, n'a pas été respectée, l'agence ne verse en premier |
ze in tweede instantie de subsidies terug die al zijn toegekend. | lieu pas d'autres subventions promises et elle récupère en deuxième |
lieu les subventions déjà octroyées. | |
Art. 24.Voor de subsidie vermeld in artikel 9, tweede lid, van het |
Art. 24.Pour la subvention visée à l'article 9, alinéa 2, du décret |
decreet van 22 maart 2024 is reservevorming niet mogelijk. | du 22 mars 2024, une constitution de réserves n'est pas possible. |
Art. 25.De subsidie vermeld in artikel 9, tweede lid, van het decreet |
Art. 25.La subvention visée à l'article 9, alinéa 2, du décret du 22 |
van 22 maart 2024 kan worden aangewend voor personeels- en | mars 2024, peut être affectée aux frais de personnel et de |
werkingskosten. | fonctionnement. |
HOOFDSTUK 5. - Aanvullende experimentele projecten in het kader van | CHAPITRE 5. - Projets expérimentaux complémentaires dans le cadre de |
het beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, | la politique de prévention de la radicalisation violente, de |
extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie | l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique |
Art. 26.Ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 22 maart |
Art. 26.En exécution de l'article 10 du décret du 22 mars, le |
kan de minister binnen de beschikbare begrotingskredieten en na advies | ministre peut prendre l'une des décisions suivantes, dans le cadre des |
van de Inspectie van Financiën een van de volgende beslissingen nemen: | crédits budgétaires disponibles et sur avis de l'Inspection des Finances : |
1° een projectsubsidie toekennen; | 1° octroyer une subvention de projet ; |
2° een algemene projectoproep lanceren. In voorkomend geval bepaalt de | 2° lancer un appel à projets général. Le cas échéant, le ministre |
minister in de projectoproep minstens de elementen, vermeld in artikel | détermine dans l'appel à projets au moins les éléments, visés à |
76/2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart | l'article 76/2, alinéa 2, du Code flamand des Finances publiques du 29 |
2019. | mars 2019. |
De begunstigden van een projectsubsidie als vermeld in het eerste lid, | Les bénéficiaires d'une subvention de projet visée à l'alinéa 1er et |
en de projectindieners behoren tot een van de volgende categorieën: | les auteurs de projets appartiennent à l'une des catégories suivantes : |
1° lokale besturen; | 1° administrations locales ; |
2° rechtspersonen. Als een begunstigde als vermeld in het tweede lid een projectsubsidie aanvraagt, kunnen enkel projecten die inspelen op ontwikkelingen en acute noden die niet konden worden voorzien bij het opstellen van het geïntegreerd actieplan en niet kunnen worden opgenomen binnen de strategische meerjarenplannen van een erkende partnerorganisatie in aanmerking komen voor subsidiëring. De subsidiëring geldt voor de resterende termijn van de meerjarenplannen van erkende partnerorganisaties. De projecten, vermeld in het eerste lid, voldoen aan de volgende vereisten: 1° ze spelen in op nieuwe ontwikkelingen en behoeften binnen het Vlaamse beleid voor de preventie van gewelddadige radicalisering, | 2° personnes morales. Lorsqu'un bénéficiaire tel que visé à l'alinéa 2 demande une subvention de projet, seuls des projets qui répondent à des développements et des besoins aigus qui ne pouvaient pas être prévus lors de l'établissement du plan d'action intégré et qui ne peuvent pas être repris dans les plans pluriannuels stratégiques d'une organisation partenaire agréée, sont éligibles au subventionnement. Le subventionnement vaut pour le délai restant des plans pluriannuels d'organisations partenaires agréées. Les projets, visés à l'alinéa 1er, répondent aux exigences suivantes : 1° ils répondent à de nouveaux développements et besoins au sein de la politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de |
extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie; | l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique ; |
2° ze werken methodisch en vernieuwend; | 2° ils sont méthodiques et innovants ; |
3° de projecten hebben door hun omvang, opzet en inhoud tot doel | 3° les projets ont pour but, de par leur ampleur, leur structure et |
leur contenu, d'acquérir de la pertinence pour l'ensemble de la | |
relevantie te verwerven voor het hele Vlaamse beleid voor de preventie | politique flamande de prévention de la radicalisation violente, de |
van gewelddadige radicalisering, extremisme, terrorisme en schadelijke polarisatie; | l'extrémisme, du terrorisme et de la polarisation toxique ; |
4° de projectresultaten worden na de beëindiging van het project ter | 4° à la fin du projet, les résultats du projet sont mis à disposition |
beschikking gesteld van een erkende partnerorganisatie. | d'une organisation partenaire agréée. |
De subsidie, vermeld in het eerste lid, is bestemd voor projecten van | La subvention, visée à l'alinéa 1er, est destinée à des projets à |
beperkte duur met duidelijke, welomschreven resultaten. De minister | durée limitée avec des résultats clairs et bien définis. Le ministre |
bepaalt bij elke projectoproep de maximale duur, rekening houdend met | détermine la durée maximale de chaque appel à projets, tenant compte |
de resterende termijn van de meerjarenplanning van de erkende | du délai restant de la planification pluriannuelle des organisations |
partnerorganisaties. | partenaires agréées. |
Art. 27.Als het projectvoorstel wordt goedgekeurd, wordt een |
Art. 27.Si la proposition de projet est approuvée, un arrêté de |
subsidiebesluit opgemaakt waarin minstens de elementen, vermeld in | subvention est établi, reprenant au moins les éléments, visés à |
artikel 76/2, eerste lid, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van | l'article 76/2, alinéa 1er, du Code flamand des Finances publiques du |
29 maart 2019 zijn opgenomen. | 29 mars 2019. |
Na afloop van het project wordt het gebruik van de voormelde subsidie verantwoord aan de hand van een financieel verslag en een werkingsverslag dat bezorgd wordt aan het agentschap ter controle en goedkeuring. Alleen kosten die gemaakt zijn in de looptijd van het project, komen in aanmerking. Als de nettokosten, dat zijn de aangetoonde kosten verminderd met de uit de realisatie van het project of product voortvloeiende inkomsten, minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd. Als blijkt dat aan een of meer bepalingen van het subsidiebesluit niet voldaan is, vordert het agentschap het voorschot volledig of gedeeltelijk terug of houdt het agentschap het saldo in. | A l'issue du projet, l'affectation de la subvention précitée est justifiée au moyen d'un rapport financier et d'un rapport d'activités, qui sont remis à l'agence pour contrôle et approbation. Seuls les frais qui ont été encourus pendant la durée du projet entrent en ligne de compte. Si les coûts nets, autrement dit les coûts prouvés diminués des revenus issus de la réalisation du projet ou du produit, sont inférieurs au montant de la subvention reçue, la différence est réclamée. S'il apparaît qu'une ou plusieurs dispositions de l'arrêté de subvention n'ont pas été respectées, l'agence récupère l'acompte en tout ou en partie, ou l'agence retient le solde. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit besluit en het decreet van 22 maart 2024 treden in |
Art. 28.Le présent arrêté et le décret du 22 mars 2024 entrent en |
werking op 1 september 2024. | vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
Art. 29.Le ministre flamand qui a l'administration intérieure et la |
het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des villes dans ses attributions est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 3 mei 2024. | Bruxelles, le 3 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
G. RUTTEN | G. RUTTEN |