Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/05/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring en toewijzing van geconventioneerde huurwoningen"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring en toewijzing van geconventioneerde huurwoningen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la subvention et l'attribution de logements locatifs conventionnés
3 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 3 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code
Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring en flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la subvention et
toewijzing van geconventioneerde huurwoningen l'attribution de logements locatifs conventionnés
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.42, vervangen bij het - le Code flamand du Logement de 2021, article 4.42, remplacé par le
decreet van 21 april 2023 en gewijzigd bij het decreet van 8 maart décrit du 21 avril 2023 et modifié par le décret du 8 mars 2024,
2024, artikel 4.42/1, ingevoegd bij het decreet van 21 april 2021 en article 4.42/1, inséré par le décret du 21 avril 2021 et modifié par
gewijzigd bij het decreet van 8 maart 2024, artikel 5.20, artikel le décret du 8 mars 2024, article 5.20, article 5.52/1, inséré par le
5.52/1, ingevoegd bij het decreet van 21 april 2023 en gewijzigd bij
het decreet van 8 maart 2024, artikel 5.52/2, ingevoegd bij het
decreet van 21 april 2023 en gewijzigd bij het decreet van 8 maart décret du 21 avril 2023 et modifié par le décret du 8 mars 2024,
article 5.52/2, inséré par le décret du 21 avril 2023 et modifié par
2024, artikel 5.52/3, ingevoegd bij het decreet van 8 maart 2024, le décret du 8 mars 2024, article 5.52/3, inséré par le décret du 8
artikel 6.5, derde lid, vervangen bij het decreet van 9 juli 2021, mars 2024, article 6.5, alinéa 3, remplacé par le décret du 9 juillet
artikel 6.23, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, 2021, article 6.23, alinéa 1er, modifié par le décret du 9 juillet
artikel 6.26; 2021, article 6.26 ;
- het decreet van 8 maart 2024 tot instelling van een kotlabel en tot - le décret du 8 mars 2024 portant création d'un label kot et
wijziging van de regelgeving over de geconventioneerde verhuur, modifiant la réglementation relative à la location conventionnée,
artikel 24. article 24.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 18 december 2023. son accord le 18 décembre 2023.
- De Raad van State heeft advies nr. 75.853/3 gegeven op 5 april 2024, - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75.853/3 le 5 avril 2024, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 1.2, eerste lid, 64°, van het Besluit Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 1.2, alinéa 1er, 64°, de l'arrêté Code

Codex Wonen van 2021, wordt de zinsnede "6.36, 1° " vervangen door de flamand du Logement de 2021, le membre de phrase " 6.36, 1° » est
zinsnede "6.36, § 1, 1° ". remplacé par le membre de phrase " 6.36, § 1er, 1° ».

Art. 2.In artikel 5.38, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans l'article 5.38, § 2, du même arrêté, modifié par les

besluiten van de Vlaamse Regering van 20 januari 2023 en 15 september arrêtés du Gouvernement flamand des 20 janvier 2023 et 15 septembre
2023, wordt de zinsnede "bijlage 29" vervangen door de zinsnede 2023, le membre de phrase " annexe 29 » est remplacé par le membre de
"bijlage 33". phrase " annexe 33 ».

Art. 3.In artikel 5.47/1 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van

Art. 3.A l'article 5.47/1 de l'arrêté Code flamand du Logement de

2021, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2021, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 3 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: 1° au paragraphe 3, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
"Bij de berekening van de subsidies voor de geconventioneerde
huurwoningen wordt voor een woning die deel uitmaakt van het project " Le calcul des subventions pour les logements locatifs conventionnés
rekening gehouden met de markthuurprijs die van toepassing is op het tient compte pour une habitation faisant partie du projet du loyer de
moment van de openstelling van de eerste oproep tot kandidaatstelling, marché applicable au moment de l'ouverture du premier appel à
vermeld in artikel 5.255, § 1, tweede lid, of als artikel 5.255/1 van candidatures visé à l'article 5.255, § 1er, alinéa 2, ou si l'article
toepassing is op het moment van de eerste registratie van de 5.255/1 est d'application au moment du premier enregistrement du
huurprijs, vermeld in artikel 5.258, zesde lid."; 2° aan paragraaf 3, wordt een negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Als artikel 5.255/1 van toepassing is, worden de subsidies jaarlijks op 1 januari geïndexeerd met toepassing van de volgende formule: initieel toegekende subsidie x gezondheidsindex van de maand december van het jaar voorafgaand aan de indexering/gezondheidsindex van de maand voorafgaand aan de eerste registratie van de huurprijs, vermeld in artikel 5.258, zesde lid."; loyer, mentionné à l'article 5.258, alinéa 6. » ; 2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 9, rédigé comme suit : " Si l'article 5.255/1 est d'application, les subventions sont indexées annuellement, au 1er janvier, par application de la formule suivante : subvention octroyée initialement x indice santé du mois de décembre de l'année précédant l'indexation/indice santé du mois précédant le premier enregistrement du loyer, mentionné à l'article 5.258, alinéa 6. » ;
3° in paragraaf 4, tweede lid, 3°, worden de woorden "die verleend 3° au paragraphe 4, alinéa 2, 3°, le membre de phrase " ont été
zijn in de vijf jaar voorafgaand aan" vervangen door de woorden "zijn accordés au cours des cinq années précédant » est remplacé par le
maximaal zes jaar oud op"; membre de phrase " ont maximum six ans à » ;
4° aan paragraaf 4, tweede lid, 4°, a), wordt de zinsnede "of, in 4° au paragraphe 4, alinéa 2, 4°, a), le membre de phrase " ou, le cas
voorkomend geval, conform de typehuurovereenkomst, vermeld in artikel échéant, conformément au contrat de location type, mentionné à
5.255/1, § 3," toegevoegd; l'article 5.255/1, § 3, » est inséré ;
5° aan paragraaf 5, tweede lid, 6°, a), wordt de zinsnede "of, in 5° au paragraphe 5, alinéa 2, 6°, a), le membre de phrase " ou, le cas
voorkomend geval, conform de typehuurovereenkomst, vermeld in artikel échéant, conformément au contrat de location type, mentionné à
5.255/1, § 3," toegevoegd; l'article 5.255/1, § 3, » est inséré ;
6° in paragraaf 6 worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na de 6° au paragraphe 6, le membre de phrase " et, au plus tard, cinq ans
datum dat de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of après la date d'octroi du permis d'environnement pour des actes
in voorkomend geval de omgevingsvergunningen voor stedenbouwkundige urbanistiques ou, le cas échéant, des permis d'environnement pour des
handelingen zijn verleend" opgeheven; actes urbanistiques » est abrogé ;
7° in paragraaf 7, wordt tussen de zinsnede "gevoegd," en het woord 7° au paragraphe 7, le membre de phrase " ou, le cas échéant,
"is" de zinsnede "of, in voorkomend geval, conform de conformément au contrat de location type, mentionné à l'article
typehuurovereenkomst, vermeld in artikel 5.255/1, § 3," ingevoegd. 5.255/1, § 3, » est inséré entre le mot " jointe » et le mot " au ».

Art. 4.In artikel 5.47/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'article 5.47/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, wordt tussen de zinsnede "de 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, la phrase " L'organe
toezichthouder." en de woorden "Bij ontstentenis" de zin "Het d'administration de la société de logement prend la décision motivée
bestuursorgaan van de woonmaatschappij neemt de gemotiveerde dans un délai de soixante jours. » est insérée entre le mot " au
beslissing binnen een termijn van zestig dagen." ingevoegd; contrôleur » et les mots " A défaut » ;
2° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, wordt tussen de zinsnede "gevoegd," 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, le membre de phrase " ou, le cas
en het woord "zijn" de zinsnede "of, in voorkomend geval, conform de échéant, conformément au contrat de location type, mentionné à
typehuurovereenkomst, vermeld in artikel 5.255/1, § 3," ingevoegd; l'article 5.255/1, § 3, » est inséré entre le mot " jointe » et le mot " au » ;
3° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, worden de woorden "verleend in de 3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, le membre de phrase " au cours
afgelopen vijf jaar voorafgaand aan" vervangen door de woorden des cinq dernières années précédant » est remplacé par le membre de
"maximaal zes jaar oud op"; 4° aan paragraaf 1 wordt een achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Als het project nog niet gerealiseerd is, controleert het agentschap de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 5°, op het ogenblik van de principiële aanvraag van de private initiatiefnemer, vermeld in artikel 5.47/4, § 1, eerste lid."; 5° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "markthuurpijs" vervangen door het woord "markthuurprijs"; 6° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: "Bij de berekening van de subsidies voor de geconventioneerde huurwoningen die door de private initiatiefnemer rechtstreeks worden verhuurd aan de huurder van een geconventioneerde huurwoning, wordt voor een woning die deel uitmaakt van het project rekening gehouden met de markthuurprijs die van toepassing is op het moment van de openstelling van de eerste oproep tot kandidaatstelling, vermeld in phrase " maximum six ans à » ; 4° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 8, rédigé comme suit : " Si le projet n'a pas encore été réalisé, l'agence vérifie la condition visée à l'alinéa 1er, 5° au moment de la demande de principe de l'initiateur privé, visée à l'article 5.47/4, § 1er, alinéa 1er. » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 1er, dans la version néerlandaise du document, le mot " markthuurpijs » est remplacé par le mot " markthuurprijs » ; 6° au paragraphe 2, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : " Le calcul des subventions pour les logements locatifs conventionnés qui sont directement loués par l'initiateur privé au locataire d'un logement locatif conventionné tient compte pour une habitation faisant partie du projet du loyer de marché applicable au moment de
artikel 5.255, § 1, tweede lid, of als artikel 5.255/1 van toepassing l'ouverture du premier appel à candidatures visé à l'article 5.255, §
is op het moment van de eerste registratie van de huurprijs, vermeld 1er, alinéa 2, ou si l'article 5.255/1 est d'application au moment du
in artikel 5.258, zesde lid."; premier enregistrement du loyer, mentionné à l'article 5.258, alinéa 6. » ;
7° in paragraaf 2, negende lid, worden tussen het woord "de" en het 7° au paragraphe 2, alinéa 9, les mots " de l'entrée en vigueur » sont
woord "eerste" de woorden "inwerkingtreding van de" ingevoegd; insérés entre le mot " compter » et le mot " du » ;
8° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als 8° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit :
volgt: "Als artikel 5.255/1 van toepassing is, worden de subsidies, vermeld " Si l'article 5.255/1 est d'application, les subventions, mentionnées
in paragraaf 2, vijfde lid, jaarlijks op 1 januari geïndexeerd met au paragraphe 2, alinéa 5, sont indexées annuellement, au 1er janvier,
toepassing van de volgende formule: par application de la formule suivante :
initieel toegekende subsidie x gezondheidsindex van de maand december subvention octroyée initialement x indice santé du mois de décembre de
van het jaar voorafgaand aan de indexering/gezondheidsindex van de l'année précédant l'indexation/indice santé du mois précédant le
maand voorafgaand aan de eerste registratie van de huurprijs, vermeld in artikel 5.258, zesde lid.". premier enregistrement du loyer, mentionné à l'article 5.258, alinéa 6. ».

Art. 5.In artikel 5.47/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.A l'article 5.47/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in paragraaf 2, tweede lid, 7°, wordt punt c) vervangen door wat 1° au paragraphe 2, alinéa 2, 7°, le point c) est remplacé par ce qui
volgt: suit :
"c) in voorkomend geval een verklaring op eer dat de geconventioneerde " c) le cas échéant, une déclaration sur l'honneur selon laquelle les
huurwoningen die rechtstreeks door de private initiatiefnemer zullen logements locatifs conventionnés qui seront loués directement par
worden verhuurd, worden verhuurd conform de typehuurovereenkomst, l'initiateur privé sont loués conformément au bail type figurant à
opgenomen in bijlage 30, die bij dit besluit is gevoegd, of, in
voorkomend geval, conform de typehuurovereenkomst, vermeld in artikel l'annexe 30 jointe au présent arrêté, ou, le cas échéant, conformément
5.255/1, § 3."; au bail type mentionné à l'article 5.255/1, § 3. ».
2° in paragraaf 4 worden de woorden "en uiterlijk vijf jaar na de 2° au paragraphe 4, le membre de phrase " et, au plus tard, cinq ans
datum dat de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of après la date d'octroi du permis d'environnement pour des actes
in voorkomend geval de omgevingsvergunningen voor stedenbouwkundige urbanistiques ou, le cas échéant, des permis d'environnement pour des
handelingen zijn verleend" opgeheven. actes urbanistiques » est abrogé.

Art. 6.In artikel 5.47/5, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 6.Dans l'article 5.47/5, § 2, alinéa 1er, 2° du même arrêté,

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, dans la
wordt het woord "huurovereenkomstdie" vervangen door de woorden version néerlandaise du document, le mot " huurovereenkomstdie » est
"huurovereenkomst die". remplacé par les mots " huurovereenkomst die ».

Art. 7.In artikel 5.247 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.Dans l'article 5.247 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, wordt punt 1° Gouvernement flamand du 23 juin 2023, le point 1° est remplacé par ce
vervangen door wat volgt: qui suit :
"1° aanvrager: de persoon die een attest aanvraagt om een " 1° demandeur : la personne qui demande une attestation pour louer un
geconventioneerde huurwoning te huren;". logement locatif conventionné ; ».

Art. 8.Aan artikel 5.248, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

Art. 8.Dans l'article 5.248, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, le membre de
wordt de zinsnede "of, in voorkomend geval, de typehuurovereenkomst, phrase " ou, le cas échéant, le bail type, mentionné à l'article
vermeld in artikel 5.255/1, § 3" toegevoegd. 5.255/1, § 3 » est inséré.

Art. 9.In artikel 5.249 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.A l'article 5.249 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° aan het tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "of, in voorkomend geval, 1° dans l'alinéa 2, 2°, le membre de phrase " ou, le cas échéant, le
de typehuurovereenkomst, vermeld in artikel 5.255/1, § 3" toegevoegd; bail type, mentionné à l'article 5.255/1, § 3, » est inséré ;
2° in het derde lid wordt tussen de zinsnede "gevoegd," en het woord 2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase " ou, le cas échéant, le bail
"en" de zinsnede "of, in voorkomend geval, de typehuurovereenkomst, vermeld in artikel 5.255/1, § 3, " ingevoegd. type, mentionné à l'article 5.255/1, § 3, » est inséré entre le mot " arrêté » et le mot " et ».

Art. 10.In artikel 5.253, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 10.Dans l'article 5.253, 1°, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, wordt tussen de du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, le membre de phrase " et qui
zinsnede "initiatiefnemer," en het woord "beschikbaar" de zinsnede "en se trouvent dans la même commune » est inséré entre le membre de
die in dezelfde gemeente liggen," ingevoegd. phrase " privé, » et les mots " à disposition ».

Art. 11.Aan artikel 5.254, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 11.L'article 5.254, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, est complété par un
wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: point 8°, rédigé comme suit :
"8° de registratie van de huurprijs.". " 8° l'enregistrement du loyer. ».

Art. 12.In artikel 5.255 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 12.A l'article 5.255 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende zinnen toegevoegd: "Vanaf de tweede verhuring van een geconventioneerde huurwoning wijst de verhuurder de geconventioneerde huurwoning toe aan een persoon met een geldig attest als vermeld in artikel 5.247, 2°. Hij kan ook opnieuw een oproep tot kandidaatstelling doen via het Woningportaal."; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "zijn" vervangen door het woord "de"; 3° aan paragraaf 1, derde lid, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: "3° in voorkomend geval, de beschrijving van de bijzondere doelgroep, vermeld in artikel 5.255/2."; 4° aan paragraaf 1 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het vierde lid bedraagt de termijn vanaf de tweede verhuring van een geconventioneerde huurwoning minstens veertien dagen."; Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er est complété par les phrases suivantes : " A partir de la deuxième location d'un logement locatif conventionné, le bailleur attribue le logement locatif conventionné à une personne disposant d'une attestation valable, comme mentionné à l'article 5.247, 2°. Il peut également lancer à nouveau un appel à candidatures via le Portail du Logement. » ; 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot " sa » est remplacé par le mot " la » ; 3° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par un point 3° rédigé comme suit : " 3° le cas échéant, la description du groupe-cible particulier, comme mentionné à l'article 5.255/2. » ; 4° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : " Contrairement à l'alinéa 4, le délai à partir de la deuxième location d'un logement locatif conventionné est d'au moins quatorze jours. » ;
5° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: 5° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Een persoon kan zich kandidaat stellen via het Woningportaal, vermeld " Une personne peut poser sa candidature via le Portail du Logement,
in artikel 5.254. De persoon geeft aan voor welk type woning hij mentionné à l'article 5.254. La personne indique quel type de logement
interesse heeft, rekening houdend met het aantal slaapkamers."; l'intéresse, en tenant compte du nombre de chambres à coucher. » ;
6° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "vierde" en het 6° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase " ou 5 » est inséré
woord "lid" de woorden "of vijfde" ingevoegd; 7° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "-huurder" opgeheven; 8° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede "persoon of personen die zich kandidaat stellen, vermeld in het eerste lid, beschikken" vervangen door de zinsnede "persoon die zich kandidaat stelt als vermeld in het eerste lid, beschikt"; 9° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "personen die zich kandidaat hebben gesteld als vermeld in het eerste lid" vervangen door het woord "kandidaten" en wordt het woord "persoon" vervangen door het woord "kandidaat"; 10° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt het woord "persoon" telkens vervangen door het woord "kandidaat"; 11° aan paragraaf 2, vijfde lid, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: "3° in voorkomend geval als die kandidaat niet behoort tot de bijzondere doelgroep, vermeld in artikel 5.255/2."; 12° in paragraaf 3, eerste lid, wordt tussen het woord "huurwoningen" entre le membre de phrase " alinéa 4 » et le membre de phrase ", l'agence » ; 7° au paragraphe 2, alinéa 2, le mot " locataire » est abrogé ; 8° au paragraphe 2, alinéa 3, le membre de phrase " La ou les personnes qui posent leur candidature, telles que visées à l'alinéa 1er, disposent » est remplacé par le membre de phrase " La personne posant sa candidature comme mentionné à l'alinéa 1er, dispose » ; 9° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots " à la personne » sont remplacés par les mots " au candidat » ; 10° au paragraphe 2, alinéa 5, les mots " à la personne » sont à chaque fois remplacés par le mot " au candidat » ; 11° le paragraphe 2, alinéa 5, est complété par un point 3°, rédigé comme suit : " 3° le cas échéant, si ce candidat ne fait pas partie du groupe-cible particulier, comme mentionné à l'article 5.255/2. » ; 12° au paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase ", qui sont
en het woord "kunnen" de zinsnede ", die opgenomen zijn in de oproep repris dans l'appel à candidatures, » est inséré entre les mots "
tot kandidaatstelling" ingevoegd; logements locatifs conventionnés » et les mots " ne peuvent pas » ;
13° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "persoon" vervangen 13° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " à la personne » sont
door het woord "kandidaat"; remplacés par les mots " au candidat » ;
14° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "of personen" 14° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " ou personnes » sont abrogés
opgeheven. ;

Art. 13.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 13.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, worden een artikel 5.255/1 en Gouvernement flamand du 3 mai 2024, il est inséré un article 5.255/1
artikel 5.255/2 ingevoegd, die luiden als volgt: et un article 5.255/2, rédigés comme suit :
"Art. 5.255/1. § 1. Krachtens artikel 5.52/3 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 kan een gemeente of intergemeentelijk samenwerkingsverband een reglement opstellen waarin de wijze van kandidaatstelling en de toewijzing van de geconventioneerde huurwoningen worden bepaald. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband bepaalt op welke verhuurders van geconventioneerde huurwoningen het reglement van toepassing is. De gemeente of het intergemeentelijk samenwerkingsverband kan ook deelgebieden afbakenen waarop het reglement van toepassing is of kan ook voorrangsregels voor bepaalde doelgroepen, die niet noodzakelijk overeenstemmen met de bijzondere " Art. 5.255/1. § 1er. En vertu de l'article 5.52/3 du Code flamand du Logement de 2021, une commune ou une intercommunale peut rédiger un règlement définissant la manière de poser sa candidature et l'attribution des logements locatifs conventionnés. La commune ou l'intercommunale définit sur quels locataires de logements locatifs conventionnés le règlement est d'application. La commune ou l'intercommunale peut aussi délimiter des zones partielles sur lesquelles le règlement est d'application ou peut également définir des règles de priorisation pour certains groupes-cibles, qui ne correspondent pas nécessairement avec les groupes-cibles
doelgroepen, vermeld in artikel 5.255/2, § 2, tweede lid, of voorrangsregels over lokale binding bepalen. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband bepaalt de datum van inwerkingtreding van het reglement. Die datum ligt ten vroegste na het verstrijken van de termijn, vermeld in paragraaf 2, derde of vierde lid. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband kan het reglement opheffen. In dat geval brengt de gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband het agentschap van de opheffing op de hoogte met een beveiligde zending. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband bepaalt de datum van opheffing van het reglement waarbij die datum niet eerder kan zijn dan een maand na de kennisgeving van de opheffing van het reglement aan het agentschap. De subsidieaanvragen die op de datum van de inwerkingtreding van het reglement nog niet definitief zijn goedgekeurd, vallen onder de toepassing van het reglement. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband is bij de toepassing van het reglement de verwerkingsverantwoordelijke. Artikel 5.255, § 2, vijfde lid, 1° en 2°, is van overeenkomstige toepassing. § 2. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband bezorgt het reglement en het administratieve dossier met een beveiligde zending aan de minister op het adres van het agentschap. In het reglement worden de objectieve gegevens opgenomen ter onderbouwing van de noodzaak om een reglement op te stellen. particuliers, mentionnés à l'article 5.255/2, § 2, alinéa 2, ou des règles de priorisation sur l'enracinement local. La commune ou l'intercommunale définit la date d'entrée en vigueur du règlement. Cette date se situe au plus tôt après l'expiration du délai, mentionné au paragraphe 2, alinéa 3 ou 4. La commune ou l'intercommunale peut abroger le règlement. Dans ce cas, la commune ou l'intercommunale informe l'agence de l'abrogation à l'aide d'un envoi sécurisé. La commune ou l'intercommunale fixe la date d'abrogation du règlement, cette date ne pouvant pas être antérieure à un mois après la notification de l'abrogation du règlement à l'agence. Les demandes de subvention qui ne sont pas encore approuvées définitivement à la date d'entrée en vigueur du règlement relèvent de l'application du règlement. La commune ou l'intercommunale est la responsable du traitement pour l'application du règlement. L'article 5.255, § 2, alinéa 5, 1° et 2°, s'applique par analogie. § 2. La commune ou l'intercommunale transmet le règlement et le dossier administratif au ministre à l'adresse de l'agence par envoi sécurisé. Le règlement reprend les données objectives motivant la nécessité d'établir un règlement.
Het administratieve dossier bevat het advies van de relevante lokale Le dossier administratif comprend l'avis des acteurs locaux pertinents
huisvestings- en welzijnsactoren. De minister beschikt over een termijn van vijfenveertig dagen, die volgt op de datum van de kennisgeving van het reglement en het administratieve dossier aan het agentschap, om het reglement geheel of gedeeltelijk te vernietigen als het in strijd is met de wetten, de decreten en de uitvoeringsbesluiten ervan of het algemeen belang. Als het reglement aangetekend wordt bezorgd, gaat de termijn in vanaf de derde werkdag die volgt op de datum van de afgifte op de post van het reglement. De minister kan de termijn, vermeld in het derde lid, eenmalig verlengen met vijftien dagen, met een kennisgeving daarvan aan de gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband voordat de oorspronkelijke termijn afloopt. De minister bezorgt de vernietigingsbeslissing met een beveiligde zending aan de gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband. § 3. Als een gemeente of intergemeentelijk samenwerkingsverband een ontwerp van reglement heeft bezorgd als vermeld in paragraaf 2, eerste en matière de logement et de bien-être. Le ministre dispose d'un délai de quarante-cinq jours, qui fait suite à la date de la notification du règlement et du dossier administratif à l'agence pour annuler le règlement entièrement ou partiellement s'il est contraire aux lois, aux décrets et aux arrêtés d'exécution de ceux-ci ou à l'intérêt général. Si le règlement est remis par lettre recommandée, le délai commence à partir du troisième jour ouvrable suivant la date du dépôt à la poste du règlement. Le ministre peut prolonger le délai, visé à l'alinéa 3, de quinze jours à titre unique, au moyen d'une notification à la commune ou à l'intercommunale avant que le délai original n'expire. Le ministre transmet la décision d'annulation par envoi sécurisé à la commune ou à l'intercommunale. § 3. Si une commune ou une intercommunale a remis un projet de règlement comme mentionné au paragraphe 2, alinéa 1er, elle peut aussi
lid, kan ze ook een eigen typehuurovereenkomst opstellen voor de rédiger son propre bail type pour la location ou la sous-location à
verhuring of onderverhuring aan een persoon met een geldig attest als une personne disposant d'une attestation valable, telle que visée à
vermeld in artikel 5.247, 2°, die de verhuurders, vermeld in het l'article 5.247, 2°, qu'utilisent les bailleurs, visés à l'alinéa 2.
tweede lid, gebruiken. Die typehuurovereenkomst valt onder de Ce bail type est régi par le titre II du Décret flamand sur la
toepassing van titel II van het Vlaams Woninghuurdecreet van 9 november 2018. Over het ontwerp van de eigen typehuurovereenkomst wint de gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband een voorafgaand, niet-bindend advies in bij het agentschap. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband mag voorbijgaan aan de adviesverplichting als het agentschap het gevraagde advies niet verstrekt binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van de adviesvraag. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband bezorgt het agentschap de definitieve eigen typehuurovereenkomst. De gemeente of het intergemeentelijke samenwerkingsverband meldt de datum vanaf wanneer de definitieve eigen typehuurovereenkomst zal worden gebruikt. Die datum is ten vroegste de datum van de inwerkingtreding van het reglement, vermeld in paragraaf 1, vierde lid. location d'habitations du 9 novembre 2018. Pour concevoir son bail type, la commune ou l'intercommunale demande un avis préalable non contraignant à l'agence. La commune ou l'intercommunale peut passer outre l'obligation d'avis si l'agence ne remet pas l'avis demandé dans les quarante-cinq jours suivant la réception de la demande d'avis. La commune ou l'intercommunale remet à l'agence son bail type définitif. La commune ou l'intercommunale mentionne la date à partir de laquelle le bail type définitif sera utilisé. Cette date est au plus tôt la date d'entrée en vigueur du règlement, mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 4.
Art. 5.255/2. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder verhuurder: een Art. 5.255/2. § 1er. Dans le présent article, on entend par bailleur :
woonmaatschappij, een gemeente, een OCMW, een vereniging zonder une société de logement, une commune, un CPAS, une association sans
winstoogmerk of een instelling van openbaar nut waarop het Wetboek van but lucratif ou un organisme d'intérêt public auquel s'applique le
vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019 van toepassing is, Code des sociétés et des associations du 23 mars 2019, ou une
of een sociale onderneming voor zover ze erkend is volgens het Wetboek entreprise sociale dans la mesure où elle a été agréée en vertu du
van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019, of een autonoom Code des sociétés et des associations du 23 mars 2019, ou une régie
gemeentebedrijf als vermeld in deel 2, titel 3, hoofdstuk 2, van het communale autonome, telle que visée dans la partie 2, titre 3,
decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur. chapitre 2, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale.
§ 2. In afwijking van artikel 5.255, § 2, vierde lid, kan de verhuurder een geconventioneerde huurwoning verhuren aan een bijzondere doelgroep als vermeld in het tweede lid, als al de volgende voorwaarden vervuld zijn: 1° als de verhuurder een vereniging zonder winstoogmerk, een instelling van openbaar nut of een sociale onderneming is, is de verhuring aan de bijzondere doelgroep conform het maatschappelijke doel van de vermelde entiteit; 2° de verhuurder neemt in de oproep tot kandidaatstelling op tot welke bijzondere doelgroep hij zich richt. Aan de volgende bijzondere doelgroepen, die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 5.250, § 2, kunnen geconventioneerde huurwoningen verhuurd worden: § 2. Contrairement à l'article 5.255, § 2, alinéa 4, le bailleur peut louer un logement locatif conventionné à un groupe-cible particulier comme mentionné à l'alinéa 2, si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° si le bailleur est une association sans but lucratif, un organisme d'intérêt public ou une entreprise sociale, la location au groupe cible particulier est conforme à l'objectif social de l'entité mentionnée ; 2° le bailleur indique dans l'appel à candidatures à quel groupe cible particulier il s'adresse. Des logements locatifs conventionnés peuvent être loués aux groupes cibles particuliers suivants, qui satisfont aux conditions énoncées à l'article 5.250, § 2 :
1° de kandidaat vanaf 65 jaar; 1° le candidat âgé de 65 ans ou plus ;
2° de kandidaat die als jongere met begeleiding zelfstandig woont of 2° le candidat qui, en tant que jeune, vit ou vivra prochainement de
gaat wonen; manière autonome avec encadrement ;
3° de kandidaat met een fysieke of mentale beperking of handicap; 3° le candidat souffrant d'une déficience ou d'un handicap physique ou
4° de kandidaat in beschut wonen of een tewerkstellingsprogramma; mental ; 4° le candidat en habitation protégée ou en programme d'emploi ;
5° de kandidaat met een geestelijke gezondheidsproblematiek; 5° le candidat ayant des problèmes de santé mentale ;
6° de kandidaat die dak- en thuisloos is of dat dreigt te worden. 6° le candidat qui est sans abri et sans domicile ou risque de le devenir.
De verhuurder is bij de toewijzing van een geconventioneerde Le bailleur est le responsable du traitement lors de l'attribution
huurwoning de verwerkingsverantwoordelijke. d'un logement locatif conventionné.
§ 3. Als de verhuurder geconventioneerde huurwoningen wil verhuren aan § 3. Si le bailleur veut louer des logements locatifs conventionnés à
een bijzondere doelgroep volgens de voorwaarden, vermeld in paragraaf un groupe cible particulier selon les conditions énoncées au
2, bezorgt hij de keuze van de bijzondere doelgroep en de paragraphe 2, il confie le choix du groupe cible particulier et la
verantwoording aan het agentschap via het Woningportaal op het justification à l'agence via le Portail du Logement au moment de
ogenblik van de oproep tot kandidaatstelling. l'appel à candidatures.
De verantwoording bevat minstens de volgende elementen: La justification comprend au moins les éléments suivants :
1° een beschrijving van de bijzondere doelgroep; 1° une description du groupe cible particulier ;
2° de specifieke problemen die de bijzondere doelgroep ondervindt om 2° les problèmes spécifiques rencontrés par le groupe cible pour
een aangepaste en betaalbare woning te vinden; trouver un logement approprié et abordable ;
3° cijfergegevens over het aantal personen dat behoort tot de bijzondere doelgroep, als die beschikbaar zijn; 4° in voorkomend geval de flankerende maatregelen die de lokale besturen en de lokale welzijnsactoren voor de doelgroep nemen. De persoon die zich conform artikel 5.255, § 2, eerste lid, kandidaat stelt, bevestigt dat hij behoort tot de bijzondere doelgroep die opgenomen is in de oproep tot kandidaatstelling en dat hij ervan op de hoogte is dat de verhuurder kan weigeren om aan hem te verhuren als hij niet behoort tot die bijzondere doelgroep. Het agentschap rangschikt de kandidaatstellingen, vermeld in artikel 3° si disponibles, des informations chiffrées relatives au nombre de personnes appartenant au groupe cible particulier ; 4° le cas échéant, les mesures d'accompagnement prises par les administrations locales et les acteurs du bien-être locaux à l'égard du groupe cible. La personne qui pose sa candidature conformément à l'article 5.255, § 2, alinéa 1er, confirme qu'elle appartient au groupe cible particulier repris dans l'appel à candidatures et qu'elle sait que le bailleur peut refuser de lui louer un logement si elle ne fait pas partie de ce groupe cible particulier.
5.255, § 2, tweede lid, na toepassing van een voorrang aan de L'agence classe les candidatures, mentionnées à l'article 5.255, § 2,
kandidaten die bevestigen dat ze behoren tot de bijzondere doelgroep alinéa 2, après avoir priorisé les candidats qui confirment appartenir
als vermeld in het eerste lid.". au groupe cible particulier tel que visé à l'alinéa 1er. ».

Art. 14.In artikel 5.257 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.A l'article 5.257 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "is gevoegd." en het woord "aan" de zin "Als een gemeente of intergemeentelijk samenwerkingsverband een eigen typehuurovereenkomst opstelt conform artikel 5.255/1, § 3, worden de geconventioneerde huurwoningen verhuurd als hoofdverblijfplaats en met gebruik van de eigen typehuurovereenkomst." ingevoegd; 2° in het derde lid, wordt de zinsnede "-huurder" opgeheven. Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, la phrase " Si une commune ou une intercommunale rédige son propre bail type conformément à l'article 5.255/1, § 3, les logements locatifs conventionnés sont loués comme résidence principale et en utilisant son bail type » est insérée entre le membre de phrase " est arrêté. » et le mot " Un ». 2° à l'alinéa 3, le mot " locataire » est abrogé.

Art. 15.In artikel 5.258 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 15.A l'article 5.258 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° het eerste lid vervangen door wat volgt: 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De huurprijs van de geconventioneerde huurwoning mag niet hoger zijn " Le loyer du logement locatif conventionné ne peut pas être supérieur
dan de markthuurprijs verminderd met een korting die minimaal de helft au loyer de marché auquel s'applique une remise qui s'élève au minimum
bedraagt van de subsidie. De markthuurprijs wordt berekend op een van à la moitié de la subvention. Le loyer de marché est calculé à l'un
de volgende tijdstippen: 1° het ogenblik van het sluiten van de hoofdhuurovereenkomst, die conform de typehoofdhuurovereenkomst, opgenomen in bijlage 31, die bij dit besluit is gevoegd, is gesloten; 2° het ogenblik van het plaatsen van een oproep tot kandidaatstelling als vermeld in artikel 5.255; 3° het ogenblik van de registratie van de huurprijs van de geconventioneerde huurwoning in het Woningportaal als een verhuurder een huurwoning zal verhuren, zonder voorafgaandelijk een oproep tot kandidaatstelling te plaatsen."; 2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Als een verhuurder een huurwoning zal toewijzen op basis van een oproep tot kandidaatstelling als vermeld in artikel 5.255, verbindt hij zich ertoe om de geconventioneerde huurwoning te verhuren aan de huurprijs opgenomen in die oproep tot kandidaatstelling. Als een verhuurder een huurwoning zal toewijzen zonder zich te baseren op een oproep tot kandidaatstelling, registreert hij de huurprijs van de geconventioneerde huurwoning in het Woningportaal.". des moments suivants : 1° le moment de la conclusion du bail principal, qui est conclu conformément au bail principal type figurant à l'annexe 31 jointe au présent arrêté ; 2° le moment où est passé un appel à candidatures, comme mentionné à l'article 5.255 ; 3° le moment de l'enregistrement du loyer du logement locatif conventionné dans le Portail du Logement si un bailleur va louer un logement locatif, sans passer un appel à candidatures au préalable. » ; 2° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit : " Si un bailleur attribue un logement locatif sur la base d'un appel à candidatures comme mentionné à l'article 5.255, il s'engage à louer le logement locatif conventionné au loyer repris dans cet appel à candidatures. Si un bailleur attribue un logement locatif sans se baser sur un appel à candidatures, il enregistre le loyer du logement locatif conventionné dans le Portail du Logement. ».

Art. 16.In artikel 6.5, § 2, derde lid, 3°, van hetzelfde besluit,

Art. 16.Dans l'article 6.5, § 2, alinéa 3, 3°, du même arrêté,

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les
2021, worden de woorden "huurprijs of" opgeheven. mots " loyer ou » sont abrogés.

Art. 17.In artikel 6.6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 17.Dans l'article 6.6, § 2, alinéa 1er du même arrêté, remplacé

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, dans la
2021, wordt het woord "waarvan" vervangen door de woorden "aan van version néerlandaise du document, le mot " waarvan » est remplacé par
wie". les mots " aan van wie ».

Art. 18.In artikel 6.8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 18.A l'article 6.8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 et modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, worden de Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt het woord "primaire" opgeheven; 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, le mot " primaire » est abrogé ;
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 6° opgeheven; 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 6° est abrogé ;
3° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt een punt 3° toegevoegd, dat 3° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par un point 3° ainsi
luidt als volgt: rédigé :
"3° de kandidaat-huurder is gedurende twee jaar niet actief geweest in " 3° le candidat locataire n'a pas été actif dans son dossier
zijn inschrijvingsdossier en reageert niet op de brief van de primaire d'inscription depuis deux ans et ne répond pas à la lettre du bailleur
verhuurder met de vraag of hij zijn kandidatuur wil behouden primaire lui demandant s'il souhaite maintenir sa candidature
overeenkomstig artikel 6.9, vierde lid."; conformément à l'article 6.9, alinéa 4. » ;
4° in paragraaf 3, 3°, wordt de zinsnede ", 3° en 6°, en tweede lid, 4° au paragraphe 3, 3°, le membre de phrase ", 3° et 6°, et alinéa 2,
2° " vervangen door de zinsnede "en 3°, en tweede lid, 2°, en 3° ". 2° » est remplacé par le membre de phrase " et 3°, et alinéa 2, 2°, et 3° » ;

Art. 19.In artikel 6.46, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 19.Dans l'article 6.46, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "

woorden "op dat ogenblik van kracht is" vervangen door de woorden "van en vigueur à ce moment-là » sont remplacés par les mots " en vigueur
kracht is bij de aanvang van de huurovereenkomst". au début du contrat de location ».

Art. 20.In artikel 6.55 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 20.A l'article 6.55 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "in de huurovereenkomst werd 1° à l'alinéa 1er, les mots " a été fixé dans le bail » sont remplacés
vastgelegd" vervangen door de woorden "van kracht werd"; par les mots " était en vigueur » ;
2° in het tweede lid worden de woorden "het aangaan" vervangen door 2° à l'alinéa 2, les mots " la conclusion » sont remplacés par le mot
het woord "aanvang". " début ».

Art. 21.In artikel 6.61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 21.A l'article 6.61 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, 10 november Gouvernement flamand des 17 décembre 2021, 10 novembre 2022 et 23
2022 en 23 december 2022 worden de volgende wijzigingen aangebracht: décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "In dat geval bedraagt de 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase " Dans ce cas, la garantie
waarborg maximaal twee maanden de basishuurprijs." vervangen door de est de maximum deux mois du loyer de base. » est remplacée par la
zin "In dat geval bedraagt de waarborg maximaal twee maanden de phrase " Dans ce cas, la garantie est de maximum deux mois du loyer de
basishuurprijs voor de woningen die vallen onder het toepassingsgebied base pour les logements qui relèvent du champ d'application de la
van deel 9, titel 1, hoofdstuk 1, van dit besluit, en twee maanden de partie 9, titre 1er, chapitre 1er, du présent arrêté, et de deux mois
contractuele huurprijs voor de woningen die vallen onder het du loyer contractuel pour les logements qui relèvent du champ
toepassingsgebied van deel 9, titel 1, hoofdstuk 2, van dit besluit."; d'application de la partie 9, titre 1er, chapitre 2, de cet arrêté. » ;
2° aan paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede ", van dit besluit 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase ", de cet arrêté
en de helft van de contractuele huurprijs voor de woningen die vallen et la moitié du loyer contractuel pour les logements qui relèvent du
onder het toepassingsgebied van deel 9, titel 1, hoofdstuk 2, van dit champ d'application de la partie 9, titre 1er, chapitre 2, de cet
besluit." toegevoegd. arrêté. » est ajouté.

Art. 22.In het opschrift van bijlage 29 van hetzelfde besluit,

Art. 22.Dans l'intitulé de l'annexe 29 du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, le membre de
2023, wordt de zinsnede "bijlage 29" vervangen door de zinsnede phrase " annexe 29 » est remplacé par le membre de phrase " annexe 33
"bijlage 33". ».

Art. 23.Artikel 17, artikel 18, artikel 20 tot en met artikel 22 van

Art. 23.L'article 17, l'article 18, les articles 20 à 22 du décret du

het decreet van 8 maart 2024 tot instelling van een kotlabel en tot 8 mars 2024 portant création d'un label kot et modifiant la
wijziging van de regelgeving over de geconventioneerde verhuur en réglementation sur la location conventionnée et l'article 3, 1°, 2°,
artikel 3, 1°, 2°, 4°, 5° en 7°, artikel 4, 2°, 6° en 8°, artikel 5, 4°, 5° et 7°, l'article 4, 2°, 6° et 8°, l'article 5, 1°, les articles
1°, artikel 8 tot en met 10, artikel 12, 3° en 11°, artikel 13, 8 à 10, l'article 12, 3° et 11°, l'article 13, l'article 14, 1°, de
artikel 14, 1°, van dit besluit treden in werking op 13 mei 2024. cet arrêté entrent en vigueur le 13 mai 2024.

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

Art. 24.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé d'exécuter le présent arrêté.
Brussel, 3 mei 2024. Bruxelles, le 3 mai 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^