Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de organisatie van het belanghebbendenoverleg | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce qui concerne l'organisation de la concertation des parties prenantes |
---|---|
3 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het | 3 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein | décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de organisatie van het | politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce |
belanghebbendenoverleg | qui concerne l'organisation de la concertation des parties prenantes |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het | - le décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 5, § 1, | politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, article |
eerste en tweede lid, en § 2, tweede lid, en artikel 20. | 5, § 1er, alinéas 1 et 2, et § 2, alinéa 2, et article 20. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 december 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 7 décembre 2023. |
- De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies | - Le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la |
gegeven op 15 februari 2024. | Famille a rendu un avis le 15 février 2024. |
- De Raad van State heeft advies gegeven op 27 maart 2024, met | - Le Conseil d'Etat a rendu un avis le 27 mars 2024, en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° advies: een advies van het belanghebbendenoverleg; | 1° avis : un avis de la concertation des parties prenantes ; |
2° belanghebbendenoverleg: het belanghebbendenoverleg, vermeld in | 2° concertation des parties prenantes : la concertation des parties |
artikel 5, § 1, eerste lid, van het decreet van 5 mei 2023; | prenantes visée à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du décret du 5 mai |
3° beleidsveld: een beleidsveld als vermeld in artikel 8, § 1, van het | 2023 ; 3° domaine politique : un domaine politique tel que visé à l'article |
besluit van 3 juni 2005; | 8, § 1er, de l'arrêté du 3 juin 2005 ; |
4° besluit van 3 juni 2005: het besluit van de Vlaamse Regering van 3 | 4° arrêté du 3 juin 2005 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
administratie; 5° decreet van 29 juni 2018: het decreet van 29 juni 2018 tot | 5° décret du 29 juin 2018 : le décret du 29 juin 2018 portant création |
oprichting van de Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | du Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille ; |
6° decreet van 5 mei 2023: het decreet van 5 mei 2023 over de | 6° décret du 5 mai 2023 : le décret du 5 mai 2023 sur la qualité des |
kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et |
Gezin; | de la Famille ; |
7° externe deskundige: een deskundige die niet behoort tot de Vlaamse | 7° expert externe : un expert qui n'appartient pas à l'Autorité |
overheid en die geen lid is van de Vlaamse Raad; | flamande et qui n'est pas membre du Conseil flamand ; |
8° Zorginspectie: Zorginspectie als vermeld in artikel 4, § 2, derde | 8° Inspection des Soins : l'Inspection des Soins telle que visée à |
lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het | l'article 4, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Departement Zorg. | mai 2023 relatif au Département Soins. |
Art. 2.Voor de volgende kwaliteitsthema's of deelaspecten van die |
Art. 2.Une concertation des parties prenantes est organisée pour les |
kwaliteitsthema's wordt een belanghebbendenoverleg georganiseerd: | thèmes de qualité suivants ou aspects partiels de ces thèmes de qualité : |
1° de invulling van de begrippen uit de definitie van kwaliteit van | 1° la définition des notions de la définition de la qualité des soins, |
zorg, vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet van 5 mei 2023; | visée à l'article 2, 4°, du décret du 5 mai 2023 ; |
2° de principes, vermeld in artikel 3 van het voormelde decreet, met | 2° les principes, visés à l'article 3 du décret précité, en ce compris |
inbegrip van de manier waarop voorzieningen vorm geven aan de | la façon dont les structures concrétisent la participation de |
participatie van de zorggebruiker en de inzet van | l'utilisateur des soins et l'utilisation de l'expertise d'expérience |
ervaringsdeskundigheid daarbij; | dans ce cadre ; |
3° de concretisering van de bepalingen, vermeld in artikel 4 van het | 3° la concrétisation des dispositions visées à l'article 4 du décret |
voormelde decreet, voor de verplichtingen van de voorzieningen, met | précité, pour les obligations des structures, y compris la manière |
inbegrip van de manier waarop ervaringsmetingen en de ontsluiting van | dont se concrétisent les évaluations de l'expérience et la divulgation |
de resultaten daarvan, en het installeren van een kwaliteitsdynamiek | de leurs résultats, ainsi que la mise en place d'une dynamique de |
in functie van de uitbouw van een impactgericht kwaliteitssysteem, | qualité en fonction du développement d'un système de qualité axé sur |
vorm krijgen; | l'impact ; |
4° de preventie van en het kwaliteitsvol omgaan met | 4° la prévention des, et l'action qualitative au niveau des, mesures |
vrijheidsbeperkende maatregelen in de zorg; | restrictives de liberté dans le domaine des soins ; |
5° de kwaliteit van zorg binnen netwerkorganisaties, | 5° la qualité des soins dans le cadre de réseaux, de partenariats, de |
samenwerkingsverbanden, interdisciplinaire samenwerking of | coopération interdisciplinaire ou de soins intégrés. |
geïntegreerde zorg. | |
Art. 3.Als een belanghebbendenoverleg voor het beleidsdomein Welzijn, |
Art. 3.Si une concertation des parties prenantes pour le domaine |
Volksgezondheid en Gezin wordt georganiseerd, worden de volgende | politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille est |
belanghebbenden uitgenodigd: | organisée, les parties prenantes suivantes sont invitées : |
1° de leden van de intersectorale kamer van de Vlaamse Raad, vermeld | 1° les membres de la chambre intersectorielle du Conseil flamand, |
in artikel 5, 1°, van het decreet van 29 juni 2018. Dit zijn de | visée à l'article 5, 1°, du décret du 29 juin 2018. Il s'agit des |
vertegenwoordigers, vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2° tot en | représentants visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° à 4°, du décret |
met 4°, van het decreet van 5 mei 2023; | du 5 mai 2023 ; |
2° de personeelsleden van een of meer administraties die over een | 2° les membres du personnel d'une ou plusieurs administrations ayant |
bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het | une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou |
kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het | d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des |
belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. Dit zijn de | parties prenantes est organisée. Il s'agit des représentants visés à |
vertegenwoordigers, vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 1°, van het | l'article 5, § 1er, alinéa 3, 1°, du décret du 5 mai 2023 ; |
decreet van 5 mei 2023; 3° personeelsleden van Zorginspectie; | 3° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; |
4° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die | 4° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes |
over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het | ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité |
kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het | ou dans les aspects partiels du thème de qualité pour lesquels la |
belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. | concertation des parties prenantes est organisée. |
In het eerste lid wordt verstaan onder beleidsdomein Welzijn, | Dans l'alinéa 1er, on entend par le domaine politique du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid en Gezin: het beleidsdomein, vermeld in artikel 8 van | la Santé publique et de la Famille : le domaine politique visé à |
het besluit van 3 juni 2005. | l'article 8 de l'arrêté du 3 juin 2005. |
De leden, vermeld in het eerste lid, 1°, kunnen zich laten vervangen | Les membres visés à l'alinéa 1er, 1°, peuvent se faire remplacer par |
door een afgevaardigde. | un délégué. |
Art. 4.Als een belanghebbendenoverleg voor een beleidsveld wordt |
Art. 4.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
georganiseerd, worden de volgende belanghebbenden uitgenodigd: | un domaine politique, les parties prenantes suivantes sont invitées : |
1° vertegenwoordigers van de voorzieningen of de werkgevers als | 1° représentants des structures ou des employeurs tels que visés à |
vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, van het decreet van 5 mei | l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° du décret du 5 mai 2023 ; |
2023; 2° vertegenwoordigers van de zorggebruikers als vermeld in artikel 5, | 2° représentants des utilisateurs des soins tels que visés à l'article |
§ 1, derde lid, 3°, van het decreet van 5 mei 2023; | 5, § 1er, alinéa 3, 3° du décret du 5 mai 2023 ; |
3° vertegenwoordigers van de medewerkers of de beroepsgroepen als | 3° représentants des collaborateurs ou des groupes professionnels tels |
vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 4°, van het decreet van 5 mei | que visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 4° du décret du 5 mai 2023 ; |
2023; 4° de leden van de administratie, vermeld in artikel 5, § 1, derde | 4° les membres de l'administration, visés à l'article 5, § 1er, alinéa |
lid, 1°, van het decreet van 5 mei 2023, die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd; 5° personeelsleden van Zorginspectie; 6° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. De belanghebbenden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, worden in gelijke verhouding uitgenodigd. Als de beoogde samenstelling van de belanghebbenden, vermeld in het | 3, 1°, du décret du 5 mai 2023, ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée ; 5° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; 6° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée. Les parties prenantes visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sont invitées en fonction d'une représentation paritaire. Lorsque la composition envisagée des parties prenantes, visée à |
eerste lid, 1° tot en met 3°, overeenkomt met de samenstelling van een | l'alinéa 1er, 1° à 3°, correspond à la composition d'une chambre |
sectorale kamer van de Vlaamse Raad als vermeld in artikel 5, 2° tot | sectorielle du Conseil flamand telle que visée à l'article 5, 2° à 4°, |
en met 4°, van het decreet van 29 juni 2018, nodigt de voorzitter, in | du décret du 29 juin 2018, le président, par dérogation à l'alinéa 1er, |
afwijking van het eerste lid, 1° tot en met 3°, de leden van de | 1° à 3°, invite les membres de la chambre sectorielle du Conseil |
sectorale kamer van de Vlaamse Raad uit van wie de taken, vermeld in | |
artikel 6 tot en met 9 van het voormelde decreet, het beleidsveld | flamand dont les tâches, visées aux articles 6 à 9 du décret précité, |
omvatten. De voormelde leden van de sectorale kamer kunnen zich laten | comprennent le domaine politique. Les membres précités de la chambre |
vervangen door een afgevaardigde. | sectorielle peuvent se faire remplacer par un délégué. |
Art. 5.Als een belanghebbendenoverleg voor twee of meer beleidsvelden |
Art. 5.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
wordt georganiseerd, worden de belanghebbenden uitgenodigd die conform | deux domaines politiques ou plus, les parties prenantes qui seraient |
artikel 4 voor de respectieve belanghebbendenoverleggen zouden worden | invitées conformément à l'article 4 pour les concertations des parties |
uitgenodigd. | prenantes respectives sont invitées. |
Art. 6.Als een belanghebbendenoverleg voor een sector wordt |
Art. 6.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
georganiseerd, worden de volgende belanghebbenden uitgenodigd: | un secteur, les parties prenantes suivantes sont invitées : |
1° vertegenwoordigers van de voorzieningen of de werkgevers als | 1° représentants des structures ou des employeurs tels que visés à |
vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, van het decreet van 5 mei | l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2° du décret du 5 mai 2023 ; |
2023; 2° vertegenwoordigers van de zorggebruikers als vermeld in artikel 5, | 2° représentants des utilisateurs des soins tels que visés à l'article |
§ 1, derde lid, 3°, van het decreet van 5 mei 2023; | 5, § 1er, alinéa 3, 3° du décret du 5 mai 2023 ; |
3° vertegenwoordigers van de medewerkers of de beroepsgroepen als | 3° représentants des collaborateurs ou des groupes professionnels tels |
vermeld in artikel 5, § 1, derde lid, 4°, van het decreet van 5 mei | que visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 4° du décret du 5 mai 2023 ; |
2023; 4° de leden van de administratie, vermeld in artikel 5, § 1, derde | 4° les membres de l'administration, visés à l'article 5, § 1er, alinéa |
lid, 1°, van het decreet van 5 mei 2023, die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema of deelaspecten van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd; 5° personeelsleden van Zorginspectie; 6° in voorkomend geval partnerorganisaties en externe deskundigen die over een bijzondere deskundigheid beschikken op het gebied van het kwaliteitsthema waarvoor het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. De belanghebbenden, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°, worden in gelijke verhouding uitgenodigd. | 3, 1°, du décret du 5 mai 2023, ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité ou d'aspects partiels du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée ; 5° membres du personnel de l'Inspection des Soins ; 6° le cas échéant, les organisations partenaires et experts externes ayant une expertise particulière dans le domaine du thème de qualité pour lequel la concertation des parties prenantes est organisée. Les parties prenantes visées à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sont invitées en fonction d'une représentation paritaire. |
Als de beoogde samenstelling van het belanghebbendenoverleg volledig | Lorsque la composition envisagée de la concertation des parties |
of gedeeltelijk overeenkomt met de samenstelling van een bestaand | prenantes correspond entièrement ou partiellement à la composition |
overleg- of adviesorgaan, kan de voorzitter de leden van dat bestaande | d'un organe d'avis ou de concertation existant, le président peut |
overleg- of adviesorgaan uitnodigen. | inviter les membres de cet organe d'avis ou de concertation existant. |
Art. 7.Als een belanghebbendenoverleg voor twee of meer sectoren |
Art. 7.Si une concertation des parties prenantes est organisée pour |
wordt georganiseerd, worden de belanghebbenden uitgenodigd die conform | deux secteurs ou plus, les parties prenantes qui seraient invitées |
artikel 6 voor de respectieve belanghebbendenoverleggen zouden worden | conformément à l'article 6 pour les concertations des parties |
uitgenodigd. | prenantes respectives sont invitées. |
Art. 8.Het belanghebbendenoverleg levert alle redelijke inspanningen |
Art. 8.La concertation des parties prenantes met tout en oeuvre pour |
opdat de adviezen aan de volgende voorwaarden voldoen: | que les avis remplissent les conditions suivantes : |
1° het advies komt tot stand in cocreatie en in een proces van dialoog | 1° l'avis voit le jour en cocréation et dans un processus de dialogue |
tussen de verschillende belanghebbenden en op basis van de inbreng van | entre les différentes parties prenantes et sur la base des |
de diverse perspectieven die voor het thema belangrijk zijn; | contributions des différentes perspectives importantes pour le thème ; |
2° de stem van de zorggebruiker wordt actief gezocht en de voorwaarden | 2° la voix de l'utilisateur des soins est activement recherchée et les |
voor participatie van de zorggebruiker worden gecreëerd; | conditions de la participation de ce dernier sont créées ; |
3° het advies bevat concrete voorstellen die zijn onderbouwd vanuit | 3° l'avis contient des propositions concrètes étayées par une vision |
een brede, integrale kijk op het werkveld en stelt het toewerken naar | large et intégrale du terrain et met l'accent sur la recherche de |
geïntegreerde en afgestemde zorg voorop; | soins intégrés et coordonnés ; |
4° het advies is in lijn met de principes, vermeld in artikel 3 van | 4° l'avis est conforme aux principes visés à l'article 3 du décret du |
het decreet van 5 mei 2023; | 5 mai 2023 ; |
5° het advies bevat waar mogelijk voorstellen tot administratieve | 5° lorsque cela est possible, l'avis contient des propositions visant |
une réduction des charges administratives et un assouplissement de la | |
lastenverlaging en regelluwte, rekening houdend met de noodzaak of | réglementation, en tenant compte de la nécessité ou des possibilités |
mogelijkheden tot handhaving; | de maintien ; |
6° het advies houdt rekening met wat mogelijk is binnen het | 6° l'avis tient compte de ce qui est possible au sein du cadre |
budgettaire kader; | budgétaire ; |
7° als dat van toepassing is, bevat het advies concrete voorstellen | 7° le cas échéant, l'avis contient des propositions concrètes pour des |
voor transparante budgettaire afspraken, zoals de verhouding tussen de | accords budgétaires transparents, telles que la relation entre les |
kosten, de subsidiëring, de bijdrage van de zorggebruiker en het | coûts, le subventionnement, la contribution de l'utilisateur des soins |
engagement van de voorziening. | et l'engagement de la structure. |
De voorgestelde kwaliteitsinstrumenten, -indicatoren en -kaders zijn | Les instruments, indicateurs et cadres de qualité proposés sont |
zo geformuleerd dat ze aan al de volgende voorwaarden voldoen: | formulés de manière à répondre à toutes les conditions suivantes : |
1° ze maken toezicht en handhaving van de toepassing ervan mogelijk; | 1° ils permettent le contrôle et le maintien de leur mise en oeuvre ; |
2° ze bevatten concrete engagementen van de belanghebbenden die hebben deelgenomen aan het belanghebbendenoverleg, voor de uitvoering ervan; 3° ze houden rekening met het budgettaire kader; 4° ze houden rekening met internationale standaarden en benchmarking. Art. 9.De administratie bepaalt in overleg met de belanghebbenden de timing waarin een belanghebbendenoverleg zijn opdracht afrondt, rekening houdend met de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering, zoals die zijn vastgelegd in het Vlaamse regeerakkoord. Art. 10.Het belanghebbendenoverleg wordt voorgezeten door een personeelslid van één administratie. Als er verschillende administraties betrokken zijn, bepalen ze onderling voor elk belanghebbendenoverleg wie het belanghebbendenoverleg voorzit. De voorzitter of een plaatsvervanger van het belanghebbendenoverleg heeft de volgende taken: 1° de belanghebbenden uitnodigen; |
2° ils comportent des engagements concrets des parties prenantes ayant participé à la concertation des parties prenantes, pour sa mise en oeuvre ; 3° ils tiennent compte du cadre budgétaire ; 4° ils tiennent compte des normes internationales et de l'analyse comparative. Art. 9.En concertation avec les parties prenantes, l'administration détermine le délai dans lequel une concertation des parties prenantes achève sa mission, en tenant compte des priorités politiques du Gouvernement flamand, telles que définies dans l'accord de Gouvernement flamand. Art. 10.La concertation des parties prenantes est présidée par un membre du personnel d'une seule administration. Lorsque différentes administrations sont impliquées, elles définissent entre elles qui préside la concertation des parties prenantes pour chaque concertation des parties prenantes. Le président ou un suppléant de la concertation des parties prenantes a les tâches suivantes : 1° inviter les parties prenantes ; |
2° de activiteiten van het belanghebbendenoverleg leiden en | 2° diriger et coordonner les activités de la concertation des parties |
coördineren. In functie daarvan bepaalt de voorzitter of een | prenantes. En fonction de cela, le président ou un suppléant |
plaatsvervanger in overleg met de belanghebbenden het te doorlopen | détermine, en concertation avec les parties prenantes, le processus à |
proces en de processtappen, de agenda van het overleg, de verwachte | parcourir et les étapes du processus, l'agenda de la concertation, les |
resultaten en, in voorkomend geval, de externe deskundigen die moeten | résultats attendus et, le cas échéant, les experts externes qui |
worden uitgenodigd, vermeld in artikel 3, eerste lid, 4°, artikel 4, | doivent être invités, visés à l'article 3, alinéa 1er, 4°, article 4, |
eerste lid, 6°, en artikel 6, eerste lid, 6°. De voorzitter of een | alinéa 1er, 6°, et article 6, alinéa 1er, 6°. Le président ou un |
plaatsvervanger betrekt de belanghebbenden zo snel mogelijk, bij | suppléant implique les parties prenantes aussi rapidement que |
voorkeur van bij de start, actief bij het beleidsvormingsproces; | possible, de préférence dès le début, activement dans le cadre du |
processus d'élaboration des politiques ; | |
3° in overleg met de belanghebbenden de dag en het uur bepalen waarop | 3° en concertation avec les parties prenantes, fixer le jour et |
het belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. | l'heure auxquels la concertation des parties prenantes est organisée. |
De voorzitter bepaalt het aantal belanghebbenden, vermeld in artikel | Le président détermine le nombre de parties prenantes, visées à |
3, eerste lid, 2° en 3°, artikel 4, eerste lid, 5°, en artikel 6, | l'article 3, alinéa 1er, 2° et 3°, article 4, alinéa 1er, 5°, et |
eerste lid, 5°, dat wordt uitgenodigd, in functie van de behoeften van | article 6, alinéa 1er, 5°, qui sont invitées, en fonction des besoins |
het belanghebbendenoverleg. | de la concertation des parties prenantes. |
De zorggebruikers kunnen zich laten bijstaan door een | Les utilisateurs des soins peuvent se faire assister par une personne |
vertrouwenspersoon. | de confiance. |
Art. 11.De adviezen worden samen opgesteld. De belanghebbenden |
Art. 11.Les avis sont élaborés conjointement. Les parties prenantes |
streven daarbij naar een consensus. Er wordt een redelijke termijn | s'efforcent à cet égard de parvenir à un consensus. Un délai |
genomen om tot consensus te komen, zonder dat die termijn minder dan | raisonnable est prévu afin de parvenir à un consensus, sans que ce |
tien werkdagen kan bedragen. Het advies vermeldt de belanghebbenden | délai puisse être inférieur à dix jours ouvrables. L'avis mentionne |
die hebben bijgedragen aan het advies. Als de belanghebbenden geen | les parties prenantes ayant contribué à l'avis. Si les parties |
consensus bereiken, vermeldt het advies de verschillende standpunten | prenantes ne parviennent pas à un consensus, l'avis mentionne les |
van de belanghebbenden. | différents points de vue des parties prenantes. |
In het eerste lid wordt verstaan onder werkdag: een dag die geen | Dans l'alinéa 1er, on entend par jour ouvrable : un jour autre qu'un |
zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is. | samedi, un dimanche ou un jour férié légal. |
Art. 12.Artikel 2 en 5 van het decreet van 5 mei 2023 treden voor |
Art. 12.Les articles 2 et 5 du décret du 5 mai 2023 entrent en |
alle sectoren in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, de Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een beperking, de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
vigueur pour tous les secteurs à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 13.Le ministre flamand qui a le bien-être dans ses attributions, le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions, le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions, le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses attributions, le ministre flamand qui a la protection sociale dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'infrastructure des soins dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2024. | Bruxelles, le 3 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |