Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelstel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, wat betreft de vergoeding voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelable |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 3 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering | Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de |
van het sociale huurstelstel ter uitvoering van titel VII van de | location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du |
Vlaamse Wooncode, wat betreft de vergoeding voor het gebruik van | Logement, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de sources |
hernieuwbare energiebronnen | d'énergie renouvelable |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, artikel 20; | Vu la loi spéciale du 8 août 1980, l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 72, eerste lid, 3°, gewijzigd bij het decreet van 8 december | l'article 72, alinéa 1er, 3°, modifié par le décret du 8 décembre |
2000, en artikel 97, § 3, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2018; | 2000, et l'article 97, § 3, inséré par le décret du 23 mars 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le |
reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel | régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code |
VII van de Vlaamse Wooncode; | flamand du Logement ; |
Gelet op het Financieringsbesluit van 21 december 2012; | Vu l'Arrêté de Financement du 21 décembre 2012 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 22 janvier 2019 ; |
januari 2019; Gelet op advies 2019/03 van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 22 | Vu l'avis 2019/03 du 'Vlaamse Woonraad' (Conseil flamand du Logement), |
februari 2019; | donné le 22 février 2019 ; |
Gelet op advies 65.698/3 van de Raad van State, gegeven op 12 april | Vu l'avis 65.698/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk VII van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Au chapitre VII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter | octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant |
uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, het laatst gewijzigd | exécution du titre VII du Code flamand du Logement, modifié en dernier |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt het | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, le |
opschrift van afdeling II vervangen door wat volgt: | libellé de la section II est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling II. Huurlasten, kosten en vergoedingen ten laste van de | « Section II. Charges locatives, frais et indemnités à charge du |
huurder en de verhuurder". | locataire et du bailleur ». |
Art. 2.Artikel 35 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit |
Art. 2.L'article 35 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt opnieuw opgenomen in | Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, est rétabli dans la rédaction |
de volgende lezing: | suivante : |
" Art. 35.§ 1. De vergoeding, vermeld in artikel 97, § 3, eerste lid, |
« Art. 35.§ 1er. L'indemnité visée à l'article 97, § 3, alinéa 1er, |
van de Vlaamse Wooncode, is voor woningen die uitgerust zijn met een | du code flamand du logement est, pour les logements équipés d'un |
fotovoltaïsch zonne-energiesysteem, gelijk aan 80% van het product van | système d'énergie solaire photovoltaïque, égale à 80% du produit de la |
het normatief verbruik, uitgedrukt in kWh, en het enkelvoudig sociaal | consommation normative, exprimée en kWh, et du tarif social |
tarief per kWh. Het normatief verbruik, vermeld in het eerste lid, is, op jaarbasis, vastgesteld op 1500 kWh, verhoogd met 300 kWh per persoon die in de woning zijn hoofdverblijfplaats heeft. De vergoeding, vermeld in het eerste lid, wordt in de volgende gevallen verminderd: 1° als blijkt dat de werkelijk voorziene productieopbrengst van de installatie, vermeld in paragraaf 3, lager ligt dan het normatief verbruik, vermeld in het tweede lid. De vergoeding wordt dan proportioneel verminderd; 2° als blijkt dat de werkelijk voorziene productiecapaciteit van de installatie hoger ligt dan de productiecapaciteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid. De vergoeding wordt dan verminderd met het aandeel in het prosumententarief dat de huurder betaalt voor het gedeelte in de productiecapaciteit dat het normatief verbruik overschrijdt. In afwijking van het derde lid, 2°, wordt de vermindering niet | monohoraire par kWh. La consommation normative visée au premier alinéa est fixée à 1500 kWh par an, majorés de 300 kWh par personne ayant sa résidence principale dans le logement. L'indemnité, visée à l'alinéa 1er, est diminuée dans les cas suivants : 1° s'il s'avère que le rendement de production effectivement prévu de l'installation, visé au § 3, est inférieur à la consommation normative visée à l'alinéa 2. L'indemnité est alors proportionnellement diminuée ; 2° s'il s'avère que la capacité de production effectivement prévue de l'installation dépasse la capacité de production visée au § 2, alinéa 1er. L'indemnité est alors diminuée de la part dans le tarif prosommateur que le locataire paie pour la partie de la capacité de production qui dépasse la consommation normative. Par dérogation à l'alinéa 3, 2°, la diminution n'est pas appliquée si |
toegepast als de werkelijk voorziene productiecapaciteit van de | la capacité de production effectivement prévue de l'installation |
installatie hoger ligt dan de productiecapaciteit, vermeld in | dépasse la capacité de production visée au § 2, alinéa 1er, si ce |
paragraaf 2, eerste lid, als dat uitsluitend het gevolg is van de | dépassement est exclusivement attribuable à l'arrondissement visé au § |
afronding, vermeld in paragraaf 2, tweede lid. | 2, alinéa 2. |
De vergoeding, vermeld in het eerste lid, of in voorkomend geval, de | L'indemnité visée au premier alinéa ou, le cas échéant, l'indemnité |
verminderde vergoeding, vermeld in het derde lid, is begrensd op | diminuée visée à l'alinéa 3, est plafonnée, sur une base annuelle, par |
jaarbasis door de som van de volgende jaarlijkse kosten: | la somme des frais annuels suivants : |
1° de afschrijving van de investering over de verwachte levensduur, | 1° l'amortissement de l'investissement sur la durée de vie prévue, les |
waarbij geen rekening wordt gehouden met de ontvangen subsidies; | subventions reçues n'étant pas prises en compte ; |
2° de financieringskosten van de investering, waarbij geen rekening | 2° les frais de financement de l'investissement, les subventions |
wordt gehouden met de ontvangen subsidies in de vorm van | reçues sous forme d'interventions dans les d'intérêts n'étant pas |
rentetussenkomsten; | prises en compte ; |
3° de herstellingskosten; | 3° les frais de réparation ; |
4° de onderhouds-, verzekerings- en beheerskosten. | 4° les frais d'entretien, d'assurance et de gestion. |
De minister kan de kosten, vermeld in het vijfde lid, verder | Le ministre peut préciser les frais visés à l'alinéa 5 et, après en |
specifiëren en kan na mededeling aan de Vlaamse Regering het | avoir informé le gouvernement flamand, modifier ou différencier le |
percentage, vermeld in het eerste lid, wijzigen of differentiëren. | pourcentage visé à l'alinéa 1er. |
In afwijking van het eerste lid, wordt er geen vergoeding aangerekend | Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune indemnité n'est portée en charge |
als de woning is uitgerust met een budgetmeter voor elektriciteit die | si le logement est équipé d'un compteur à budget pour l'électricité |
geen digitale meter is. | autre qu'un compteur numérique. |
§ 2. Voor de berekening van de vermindering, vermeld in paragraaf 1, | § 2. Pour le calcul de la diminution, visée au § 1er, alinéa 3, 2°, il |
derde lid, 2°, wordt rekening gehouden met de productiecapaciteit van | est tenu compte de la capacité de production du système d'énergie |
het fotovoltaïsche zonne-energiesysteem zoals afgestemd op het | solaire photovoltaïque, tel qu'il est aligné sur la consommation |
normatief verbruik, vermeld in paragraaf 1, tweede lid. De verhuurder | normative, visée au § 1er, alinéa 2. Pour ce calcul, le bailleur part |
baseert zich daarvoor op de rationale bezetting van de woning, vermeld | de l'occupation rationnelle du logement, telle qu'indiquée dans le |
in het intern huurreglement. Als de verhuurder binnen de rationele | règlement intérieur de location. Au cas où le bailleur aurait |
bezetting van de woning meerdere gezinsgroottes heeft bepaald, houdt | déterminé plusieurs tailles de famille dans le cadre de l'occupation |
hij rekening met de grootste gezinsgrootte. | rationnelle du logement, il tient compte de la taille de famille la |
Als het aantal zonnepanelen dat nodig is om de productiecapaciteit af | plus grande. Si le nombre de panneaux solaires nécessaires pour adapter la capacité |
te stemmen op het normaal verbruik niet gelijk is aan een natuurlijk | de production à la consommation normale n'est pas égal à un nombre |
getal, rondt de verhuurder het aantal af naar het eerstvolgende | naturel, le bailleur arrondit ce nombre au nombre naturel le plus |
natuurlijke getal. | proche. |
§ 3. Als opbrengstfactor om de productiecapaciteit, vermeld in | § 3. Comme taux de rendement pour aligner la capacité de production |
paragraaf 2, af te stemmen op het normatief verbruik, en om de | visée au § 2 sur la consommation normative et pour estimer le |
werkelijke voorziene productieopbrengst, vermeld in paragraaf 1, derde | rendement de production effectivement prévu, visé au § 1er, alinéa 3, |
lid, 1°, te ramen, wordt de waarde 900 kWh/kWp gehanteerd, | 1°, la valeur de 900 kWh/kWc est utilisée, corrigée par un facteur de |
gecorrigeerd met een reductiefactor in functie van de oriëntatie en de | réduction en fonction de l'orientation et de l'inclinaison du système |
helling van het fotovoltaïsche zonne-energiesysteem volgens onderstaande tabel: | d'énergie solaire photovoltaïque conformément au tableau ci-dessous : |
Oriëntatie (° ) | Orientation(° ) |
0 | 0 |
+22,5 | +22,5 |
+45 | +45 |
+67,5 | +67,5 |
+90 | +90 |
+112,5 | +112,5 |
+135 | +135 |
+157,5 | +157,5 |
+180 ZZW ZW WZW O ONO NO NNO Z ZZO ZO OZO W WNW NW NNW | +180 SSO SO OSW E ENE NE NNE S SSE SE ESE O ONO NO NNO |
N | N |
Helling (° ) | Inclinaison (° ) |
0 | 0 |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
90% | 90% |
10 | 10 |
95% | 95% |
95% | 95% |
93% | 93% |
91% | 91% |
89% | 89% |
87% | 87% |
85% | 85% |
83% | 83% |
83% | 83% |
20 | 20 |
99% | 99% |
98% | 98% |
95% | 95% |
92% | 92% |
87% | 87% |
83% | 83% |
79% | 79% |
76% | 76% |
75% | 75% |
30 | 30 |
100% | 100% |
99% | 99% |
96% | 96% |
91% | 91% |
85% | 85% |
78% | 78% |
72% | 72% |
68% | 68% |
67% | 67% |
40 | 40 |
99% | 99% |
98% | 98% |
94% | 94% |
88% | 88% |
81% | 81% |
73% | 73% |
66% | 66% |
60% | 60% |
59% | 59% |
50 | 50 |
97% | 97% |
95% | 95% |
91% | 91% |
84% | 84% |
76% | 76% |
68% | 68% |
59% | 59% |
53% | 53% |
51% | 51% |
60 | 60 |
92% | 92% |
91% | 91% |
87% | 87% |
80% | 80% |
71% | 71% |
62% | 62% |
53% | 53% |
46% | 46% |
43% | 43% |
70 | 70 |
86% | 86% |
85% | 85% |
80% | 80% |
73% | 73% |
65% | 65% |
56% | 56% |
47% | 47% |
41% | 41% |
38% | 38% |
80 | 80 |
78% | 78% |
77% | 77% |
73% | 73% |
67% | 67% |
58% | 58% |
50% | 50% |
42% | 42% |
36% | 36% |
33% | 33% |
90 | 90 |
70% | 70% |
68% | 68% |
65% | 65% |
59% | 59% |
52% | 52% |
44% | 44% |
37% | 37% |
32% | 32% |
30% | 30% |
De helling van het fotovoltaïsche zonne-energiesysteem is de hoek, | L'inclinaison du système d'énergie solaire photovoltaïque est l'angle, |
uitgedrukt in graden, tussen de verticale en de normale rechte op het | exprimé en degrés, entre la droite verticale et la droite normale dans |
le plan des panneaux solaires. Pour les panneaux solaires montés | |
vlak van de zonnepanelen. Voor horizontaal geplaatste zonnepanelen is | horizontalement, l'inclinaison est de 0°, pour un plan vertical, elle |
de helling 0°, voor een verticaal vlak 90°. | est de 90°. |
De oriëntatie van het fotovoltaïsche zonne-energiesysteem is de hoek, | L'orientation du système solaire photovoltaïque est l'angle, exprimé |
uitgedrukt in graden, tussen het zuiden en de horizontale projectie | en degrés, entre le sud et la projection horizontale de la droite |
van de normale rechte op het vlak van de zonnepanelen. In de richting | normale dans le plan des panneaux solaires. Dans la direction de |
van het westen is de oriëntatie positief, in de richting van het | l'ouest, l'orientation est positive, dans la direction de l'est, elle |
oosten negatief. | est négative. |
Voor tussenliggende oriëntaties en hellingen wordt de dichtbijgelegen | Pour les orientations et les inclinaisons intermédiaires, la valeur |
waarde in de tabel zowel voor de oriëntatie als voor de helling | approchée pour tant l'orientation que l'inclinaison dans le tableau |
aangenomen. | est adoptée. |
§ 4. De verhuurder plaatst een monitoringssysteem om de | § 4. Le bailleur installe un système de monitoring pour faire le suivi |
productieopbrengst van de installatie te kunnen opvolgen. | du rendement de production de l'installation. |
§ 5. De huurder betaalt de vergoeding, vermeld in paragraaf 1, eerste | § 5. Le locataire paie l'indemnité, visée au § 1er, alinéa 1er, via |
lid, met maandelijkse voorafbetalingen of afbetalingen, zoals bepaald | des paiements anticipés mensuels ou des paiements échelonnés, tels que |
door de verhuurder in het interne huurreglement. Als basis voor de | stipulés par le bailleur dans le règlement de location interne. Le |
maandelijkse voorafbetalingen of afbetalingen wordt de meest recente | décompte annuel le plus récent sert de base pour les paiements |
jaarlijkse afrekening gehanteerd. De verhuurder kan de | anticipés mensuels ou paiements échelonnés. Le bailleur peut ajuster |
voorafbetalingen bijsturen als er een evolutie verwacht wordt. | les paiements anticipés si des évolutions sont envisagées. |
Als het aantal personen dat in de woning zijn hoofdverblijfplaats | Si le nombre de personnes ayant leur résidence principale dans le |
heeft, wijzigt, wordt de vergoeding, vermeld in paragraaf 1, eerste | logement change, l'indemnité, visée au § 1er, alinéa 1er, est ajustée |
lid, uiterlijk vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand | au plus tard à partir du premier jour du mois suivant le mois au cours |
waarin dat met de nodige stavingstukken ter kennis van de verhuurder | duquel le bailleur en a été informé au moyen des pièces justificatives |
werden gebracht, aangepast.". | appropriées. ». |
Art. 3.Aan artikel 29 van het Financieringsbesluit van 21 december |
Art. 3.L'article 29 de l'Arrêté de Financement du 21 décembre 2012 |
2012 wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: | est complété par un point 7°, rédigé comme suit : |
"7° de vergoeding, vermeld in artikel 35, § 1, eerste lid, van het | « 7° l'indemnité, visée à l'article 35, § 1er, alinéa 1er, de |
Kaderbesluit Sociale Huur, als de plaatsing van de fotovoltaïsche | l'arrêté-cadre sur la location sociale, si l'installation de |
installatie werd gefinancierd met een marktconforme lening als vermeld | l'installation photovoltaïque a été financée par un prêt conforme au |
in artikel 11, § 2, eerste lid.". | marché, tel que visé à l'article 11, § 2, alinéa 1er". |
Art. 4.In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit wordt het vierde lid |
Art. 4.Dans l'article 30, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 4 est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a le logement dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2019. | Bruxelles, le 3 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |