Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, wat betreft de voorwaarden van de onderneming, de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst wegens vakantie en de modelovereenkomsten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, en ce qui concerne les conditions pour l'entreprise, la suspension du contrat pour cause de vacances et les modèles de contrat |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 3 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering | Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du |
van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten | 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, en |
van alternerende opleidingen, wat betreft de voorwaarden van de | ce qui concerne les conditions pour l'entreprise, la suspension du |
onderneming, de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst wegens | contrat pour cause de vacances et les modèles de contrat |
vakantie en de modelovereenkomsten | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde | Vu le décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations |
aspecten van alternerende opleidingen, artikel 5, en artikel 7 en 19, | en alternance, l'article 5 et les articles 7 et 19, modifiés par le |
gewijzigd bij het decreet van 5 april 2019; | décret du 5 avril 2019 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant |
uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde | exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des |
aspecten van alternerende opleidingen; | formations en alternance ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 2 février 2019 ; |
februari 2019; Gelet op advies nr. 65.611/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 65.611/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2019, en |
april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren, gegeven op 8 november 2018; | Vu l'avis du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren », donné le 8 novembre 2018; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot | juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant |
regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen wordt | certains aspects des formations en alternance est remplacé par ce qui |
vervangen door wat volgt: | suit : |
" Art. 3.Het sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een |
« Art. 3.Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat |
sectoraal partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt | sectoriel, le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » détermine, sur la |
aan de hand van het uittreksel uit het Strafregister vermeld in | base de l'extrait du casier judiciaire visé à l'article 596, alinéa 2, |
artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering wat moet | du Code d'instruction criminelle, ce qu'il faut entendre par « |
worden verstaan onder van onberispelijk gedrag zijn als vermeld in | conduite irréprochable », telle que visée à l'article 7, § 1er, 1°, a) |
artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, a), van het decreet van 10 juni 2016. | du décret du 10 juin 2016. Le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » fixe |
Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt hiertoe de richtlijnen. | les lignes directrices à cet effet. |
Het uittreksel uit het Strafregister mag echter geen enkele | Toutefois, l'extrait du casier judiciaire ne peut contenir aucune |
vermeldingen bevatten betreffende feiten ten aanzien van | mention concernant des faits à l'égard de mineurs. ». |
minderjarigen.". | |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 22 juni 2018, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat luidt | flamand du 22 juin 2018, il est inséré un article 3/1, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 3/1.De onderneming moet de mentor een mentoropleiding laten |
« Art. 3/1.L'entreprise doit faire suivre au tuteur une formation de |
volgen alsook de bijkomende initiatieven die het sectorale | tuteur ainsi que toute autre initiative supplémentaire que le |
partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal partnerschap, het | partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, le |
Vlaams Partnerschap Duaal Leren eventueel neemt nodig voor de | « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » prend éventuellement pour la |
professionalisering van de mentor. | professionnalisation du tuteur. |
Het sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal | Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, |
partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt de termijn | le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » établit le délai dans lequel la |
waarbinnen de mentoropleiding en de eventuele bijkomende initiatieven | formation de tuteur et toute initiative supplémentaire visée à |
vermeld in het eerste lid, moeten worden gevolgd, en beslist over | l'alinéa 1er doivent être suivies, et décide des éventuelles |
eventuele vrijstellingen. De termijn voor het volgen van de | dispenses. Toutefois, le délai pour suivre la formation de tuteur ne |
mentoropleiding mag echter niet meer bedragen dan een jaar vanaf de | peut excéder un an à compter de la date d'agrément. |
erkenning. De mentoropleiding moet minstens een opleiding in het coachen, | La formation de tuteur doit au moins inclure une formation en matière |
motiveren, bijsturen en evalueren van leerlingen omvatten. Het | de coaching, de motivation, d'adaptation et d'évaluation des élèves. |
sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal | Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, |
partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt welke | le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » détermine quelles formations |
opleidingen in aanmerking komen als mentoropleiding. | peuvent être qualifiées de formation de tuteur. |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 22 juni 2018, wordt een hoofdstuk 6/1, dat bestaat uit | flamand du 22 juin 2018, il est inséré un chapitre 6/1, comprenant |
artikel 12/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: | l'article 12/1 rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 6/1. Schorsing van de uitvoering van de overeenkomst wegens | « Chapitre 6/1. Suspension de l'exécution du contrat pour cause de |
vakantie | vacances |
Art. 12/1.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de |
« Art. 12/1.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, keuren samen | attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi |
de structurele afwijkingen, vermeld in artikel 19, eerste lid, 1°, van | dans ses attributions approuvent conjointement les dérogations |
het decreet van 10 juni 2016, goed. | structurelles visées à l'article 19, alinéa 1er, 1° du décret du 10 |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse | juin 2016. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions et le |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, bepalen samen, op | Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions |
voorstel van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren, de criteria, vermeld | déterminent conjointement, sur la proposition du « Vlaams Partnerschap |
Duaal Leren », les critères visés à l'article 19, alinéa 1er, 3°, du | |
in artikel 19, eerste lid, 3°, van het decreet van 10 juni 2016. In | décret du 10 juin 2016. Dans les secteurs où il existe un partenariat |
sectoren waar er een sectoraal partnerschap is, doet het Vlaams | |
Partnerschap Duaal Leren het voorstel op advies van dit sectoraal | sectoriel, le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » fait la proposition |
partnerschap.". | sur avis de ce partenariat sectoriel. ». |
Art. 4.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Art. 4.L'annexe 1re du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 22 juni 2018, wordt vervangen door bijlage 1, | Gouvernement flamand du 22 juin 2018, est remplacée par l'annexe 1re, |
die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 5.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 5.L'annexe 2 au même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 22 juni 2018, wordt vervangen door bijlage 2, | Gouvernement flamand du 22 juin 2018, est remplacée par l'annexe 2 |
die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 mei 2019. | Bruxelles, le 3 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |