← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ijsbereider "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ijsbereider | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « ijsbereider » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ijsbereider De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « ijsbereider » (préparateur de crème glacée) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis d'agrément de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 25 maart 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 25 mars 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; |
april 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van ijsbereider, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de « ijsbereider » |
niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | (préparateur de crème glacée), insérée au niveau 4 de la structure |
beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, | flamande des certifications, est agréée. La description jointe en |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les compétences |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
y afférentes. Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage 1. - Beschrijving beroepskwalificatie van ijsbereider (m/v) | Annexe 1re. - Description de la qualification professionnelle de « |
(BK0022) als vermeld in artikel 1 | ijsbereider » (préparateur de crème glacée) (m/f) (BK0022) telle que |
mentionnée à l'article 1er | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Ijsbereider (m/v) | Ijsbereider (m/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Bereidt ijsproducten teneinde deze te verwerken, verpakken, verkopen | Prépare des produits glacés en vue de les transformer, emballer, |
en/of serveren. | vendre et/ou servir. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2013 | 2013 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
Bereidt geturbineerd en niet-geturbineerd ijs, beslagen, | Prépare des glaces turbinées et non turbinées, pâtes, décorations... |
decoraties,... (Id 17437/14944) : | (Id 17437/14944) : |
- Zet het benodigde materiaal/materieel klaar | - Prépare le matériel nécessaire |
- Controleert de versheid en de kwaliteit van producten en | - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits et matières |
grondstoffen | premières |
- Weegt grondstoffen af | - Pèse les matières premières |
- Bepaalt de temperatuur en de hoeveelheid van de samen te voegen | - Détermine la température et la quantité des matières premières à |
grondstoffen | mélanger |
- Berekent de kwantiteit | - Calcule les quantités |
- Zet meeteenheden om | - Convertit les unités de mesure |
- Maakt de compositie en/of het beslag, decoraties aan de hand van een | - Réalise la composition et/ou la pâte et les décorations à l'aide |
recept | d'une recette |
- Turbineert en/of koelt een compositie tot ijs, maakt beslag manueel | - Turbine et/ou réfrigère la composition pour la transformer en glace, |
of machinaal | fabrique la pâte manuellement ou à l'aide d'une machine |
- Past verschillende meng- en/of klopmethodes toe | - Applique diverses méthodes de malaxage et/ou de battage |
- Bereidt decoraties (ijsnougat, amandelwerk, suikerwerk, | - Prépare des décorations (nougat glacé, lait d'amande, confiserie, |
chocolade,...) | chocolat...) |
- Voegt met behulp van smaakpurees/ natuurlijke aroma's smaak en kleur | - Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide de mélanges |
toe aan de producten | aromatiques/d'arômes naturels |
- Neemt stalen van rauwe melk | - Prélève des échantillons de lait cru |
- Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid | - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité |
Verwerkt ijs, beslagen, decoraties en degen zonder gist (Id | alimentaire Confectionne la glace, les décorations et les pâtes sans levure (Id |
14944/16721/18890) : | 14944/16721/18890) : |
- Bepaalt de benodigde hoeveelheid per stuk/ per gewicht/per volume | - Détermine la quantité nécessaire par pièce/au poids/par volume |
- Past spuit-, snij-, rol- of uitsteektechnieken toe | - Applique les techniques de pulvérisation, de découpage, de roulage |
- Plaatst het ijs en/of beslag op platen of in vormen/potten | ou d'étirage - Place la glace et/ou la pâte sur des plateaux ou dans des moules/pots |
- Kan verschillende types ijsturbines gebruiken | - Peut utiliser différents types de turbines à glace |
- Koelt het halffabricaat [1] af of vriest het in | - Réfrigère le produit semi-fini [1] ou le surgèle |
- Bereidt halffabricaten, vullingen, crèmes, mousses, bavarois, | - Prépare les produits semi-finis, fourrages, crèmes, mousses, |
boterroom, garneringen, purees, fruitmixen, degen zonder gist,... | bavarois, crèmes au beurre, garnitures, purées, mélanges de fruits, |
- Voegt met behulp van fruitpurees/natuurlijke aroma's smaak en kleur | pâtes sans levure... - Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide de purées de |
toe aan de producten | fruits/d'arômes naturels |
- Ontvormt, decoreert, modelleert en snijdt producten volgens | - Démoule, décore, façonne et coupe les produits selon les recettes et |
vooropgestelde recepten en kwaliteitseisen | les exigences de qualité imposées |
- Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid | - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité |
- Past, indien nodig, recepten/bereidingswijze aan voor het voorkomen | alimentaire - Adapte si nécessaire les recettes/la méthode de préparation en vue |
van bereidingsfouten | d'éviter les erreurs de préparation |
- Werkt met verschillende types ijsturbines, pasteurisators, | - Travaille avec différents types de turbines à glace, |
homogenisators, refractometer, bauméweger | pasteurisateurs, homogénéisateurs, réfractomètres, pèse-sirops |
Bakt degen zonder gist, beslagen en decoraties (Id 23708) : | Assure la cuisson des pâtes sans levure et des décorations (Id 23708) |
- Stelt de oven in (tijd, temperatuur,...) en bakt de producten af | : - Règle le four (durée, température...) et cuit les produits |
- Controleert het bakproces en het uitzicht van de producten visueel | - Contrôle visuellement le processus de cuisson et l'aspect des produits |
- Ontvormt de producten en plaatst ze op roosters in rekken | - Démoule les produits et les place sur des grilles dans des étagères |
- Maakt halffabricaten en werkt ze verder af tot een eindproduct | - Achève les produits semi-finis pour les transformer en produits finis |
- Werkt decoraties af | - Assure la finition des décorations |
- Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid | - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire |
Werkt ijsproducten af (Id 6530) : | Assure la finition des produits glacés (Id 6530) : |
- Ontvormt de ijsproducten | - Démoule les produits glacés |
- Past snijtechnieken toe | - Applique les techniques de découpage |
- Glaceert, garneert, maskeert [2], modelleert, overgiet volgens de | - Glace, garnit, masque [2], façonne, nappe conformément aux |
verschillende afwerkingstechnieken | différentes techniques de finissage |
- Houdt zich aan de recepten en kwaliteitseisen | - Respecte les recettes et les exigences de qualité |
- Stelt ijsproducten samen en decoreert | - Assemble et décore les produits glacés |
- Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid | - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire |
Bewaart en verpakt ijsproducten (co 00034) : | Conserve et emballe les produits glacés (co 00034) : |
- Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine | - Emballe les produits manuellement ou à l'aide d'une machine |
- Stemt de verpakking af op het product | d'emballage - Accorde l'emballage au produit |
- Houdt de bewaartemperatuur op peil | - Maintient la température de conservation à niveau |
- Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid | - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire |
Houdt de werkomgeving netjes en hygiënisch (Id 16246) : | Veille à ce que l'environnement de travail reste dans un état de propreté et d'hygiène (Id 16246) : |
- Gebruikt schoonmaakmaterieel en -middelen | - Utilise le matériel et les produits d'entretien |
- Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op | - Range systématiquement le lieu de travail et le matériel |
- Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen | - Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives |
- Controleert de staat van het materieel | - Contrôle l'état du matériel |
- Draagt werkkledij volgens de hygiënische richtlijnen | - Porte des vêtements de travail conformément aux directives en |
matière d'hygiène | |
- Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen | - Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives en |
matière d'hygiène | |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets conformément aux directives |
Plant de productie (Id 18086) : | Planifie la production (Id 18086) : |
- Schat de vraag van de klanten in | - Evalue la demande des clients |
- Stelt een assortiment samen volgens de verwachte verkoop en het | - Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la |
seizoen | saison |
- Stelt recepten samen | - Compose des recettes |
- Bereidt de productie voor | - Prépare la production |
- Plant het dagelijkse werk rekening houdend met externe factoren | - Planifie le travail journalier en tenant compte des facteurs externes |
- Stelt een werkschema op | - Etablit un plan de travail |
Stalt ijsproducten in te etalage of op de toonbank uit, verwerkt en | Expose les produits glacé en vitrine ou au comptoir et les conditionne |
maakt verkoopsklaar (Id 18788) : | pour la vente (Id 18788) : |
- Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de producten | - Applique les techniques de finissage et de garnissage afin de |
verkoopsklaar te maken | conditionner les produits pour la vente |
- Zorgt voor een evenwichtige schikking van producten in de | - Veille à une présentation équilibrée des produits dans l'espace de |
verkoopruimte rekening houdend met het FEFO (First Expired, First Out) | vente en tenant compte des principes FEFO (First Expired, First Out) |
en FIFO (First In, First Out)-principe | et FIFO (First In, First Out) |
- Brengt etiketten met de wettelijk verplichte informatie aan | - Appose des étiquettes contenant les informations réglementaires |
- Verwijdert producten die niet meer aan de (houdbaarheids)norm | - Retire les produits qui ne satisfont plus aux normes (de |
voldoen | conservation) |
- Past bij het presenteren in de toonbank de richtlijnen met | - Dans le cadre de la présentation au comptoir, applique les |
betrekking tot hygiëne en voedselveiligheid toe | directives en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire |
Informeert klanten over de producten en verkoopt (Id 25698) : | Vend les produits et informe les clients à leur sujet (Id 25698) : |
- Stelt vragen om de wensen van de klanten te achterhalen | - Pose des questions afin d'identifier les souhaits des clients |
- Informeert klanten over de samenstelling, bereidingswijze en | - Informe les clients sur la composition, la méthode de préparation et |
bewaringswijze van de producten | la méthode de conservation des produits |
- Wijst de klant op speciale acties en producten om de verkoop te | - Attire l'attention du client sur les actions et produits spéciaux |
stimuleren | afin de stimuler les ventes |
- Rekent de verkoopprijs af met de klant | - Calcule le prix de vente à payer par le client |
Volgt de voorraad op en doet bestellingen (Id 18152) : | Suit l'état du stock et place des commandes (Id 18152) : |
- Gebruikt software voor voorraadbeheer | - Utilise un logiciel pour la gestion des stocks |
- Registreert voorraadgegevens | - Enregistre les données de stock |
- Registreert gegevens over het verbruik van producten | - Enregistre les données concernant la consommation de produits |
- Schat de vraag van de klanten in | - Evalue la demande des clients |
- Stelt een assortiment samen volgens verwachte verkoop en het seizoen | - Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la saison |
- Berekent het rendement van de grondstoffen en producten | - Calcule le rendement des matières premières et des produits |
- Berekent de hoeveelheid producten voor de bestellingen | - Calcule les quantités de produits à commander |
- Koopt grondstoffen, halffabricaten, materieel | - Achète des matières premières, des produits semi-finis, du matériel |
- Vult een bestelbon in | - Remplit un bon de commande |
- Contacteert leveranciers | - Contacte les fournisseurs |
- Koopt verpakkingen aan | - Achète des emballages |
Ontvangt goederen en producten en controleert de levering (Id 18111) : | Réceptionne les marchandises et les produits et contrôle la livraison (Id 18111) : |
- Voert ontvangstcontrole uit op hoeveelheid en kwaliteit | - Procède à un contrôle de la quantité et de la qualité lors de la |
- Controleert de temperatuur, het gewicht, de versheid van de goederen | réception - Contrôle la température, le poids et la fraîcheur des marchandises |
en producten | et produits |
- Controleert of de goederen en producten voldoen aan de hygiënische | - Vérifie si les marchandises et produits répondent aux prescriptions |
voorschriften en voorschriften voor voedselveiligheid | en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire |
- Registreert afwijkingen | - Enregistre les anomalies |
- Houdt rekening met condities waaraan moet worden voldaan om goederen | - Tient compte des conditions auxquelles l'entreposage des |
op te slaan | marchandises doit répondre |
- Slaat de goederen op in de koel-, diepvries-, opslagruimte,.... | - Entrepose les marchandises dans les espaces de réfrigération, de |
volgens het FIFO- en FEFO-principe | surgélation, de stockage, etc., conformément aux principes FIFO et FEFO |
- Controleert de temperatuur in de opslagruimte en kan deze | - Contrôle la température dans l'espace de stockage et est en mesure |
registreren | de l'enregistrer |
- Meldt fouten volgens procedure | - Signale les anomalies conformément à la procédure |
Volgt de financiële en administratieve gegevens op (Id 18026) : | Assure le suivi des données financières et administratives (Id 18026) : |
- Verzamelt de benodigde gegevens van grond- en hulpstoffen | - Recueille les données nécessaires sur les ingrédients et les |
- Gaat op een rendementsbewuste manier om met de grondstoffen in | additifs - Applique une méthode de gestion des matières premières axée sur la |
relatie tot de kostprijs van het (eind)product | rentabilité compte tenu du prix de revient du produit (fini) |
- Onderneemt acties om de efficiëntie te verbeteren en de kosten te | - Entreprend des actions en vue d'améliorer l'efficacité et de |
beheersen | maîtriser les coûts |
Volgt vaktechnieken, hygiëne en voedselveiligheid op (Id 19841) : | Se tient informé des techniques relatives au métier, à l'hygiène et à la sécurité alimentaire (Id 19841) : |
- Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op | - Se tient informé des développements dans le domaine d'activité |
- Geeft zelf het goede voorbeeld | - Donne le bon exemple |
- Informeert medewerkers over voedselveiligheid en hygiëne | - Informe ses collaborateurs sur les questions de sécurité alimentaire et d'hygiène |
- Stuurt medewerkers bij indien nodig | - Corrige, si nécessaire, la méthode de travail de ses collaborateurs |
2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur |
2.2.1 Kennis : | 2.2.1 Connaissances : |
- Basiskennis van financieel en administratief beheer | - Connaissances élémentaires en gestion financière et administrative |
- Kennis van de regelgeving inzake autocontrole | - Connaissance de la réglementation en matière d'autocontrôle |
- Kennis van de wetgeving met betrekking tot verplichte aanduidingen | - Connaissance de la législation relative aux informations |
van goederen, etiketteringen van voorverpakte voedingsmiddelen, maten | obligatoires sur les marchandises, à l'étiquetage des denrées |
en gewichten | alimentaires préemballées et aux poids et mesures |
- Kennis van kenmerken van grondstoffen en ingrediënten | - Connaissance des caractéristiques des matières premières et ingrédients |
- Kennis van allergenen [3] | - Connaissance des allergènes [3] |
- Kennis van bewaartechnieken van grondstoffen, hulpstoffen, | - Connaissance des techniques de conservation des matières premières, |
halffabricaten, afgewerkte producten en niet-verkochte waren,... | additifs, produits semi-finis, produits finis et marchandises non vendues |
- Kennis van de FIFO-methode (First In First Out) en de FEFO-methode | - Connaissance des méthodes FIFO (First In, First Out) et FEFO (First |
(First Expired First Out) | Expired, First Out) |
- Kennis van voorraadbeheer | - Connaissance de la gestion de stock |
- Kennis van werkorganisatie | - Connaissance de l'organisation du travail |
- Kennis van bereidings- en verwerkingstechnieken | - Connaissance des techniques de préparation et de transformation |
- Kennis van de wettelijke reglementering i.v.m. ingrediënten die | - Connaissance de la réglementation relative aux ingrédients utilisés |
moeten worden gebruikt om roomijs, melkijs, waterijs en sorbets te | pour fabriquer de la crème glacée, de la glace à l'eau et des sorbets |
bekomen - Kennis van de verhouding tussen de verschillende basisproducten voor | - Connaissance des proportions entre les différents produits de base |
room-, melk-, waterijs en sorbets | de la crème glacée, la glace au lait, la glace à l'eau et les sorbets |
- Kennis van het doel van pasteuriseren (bewaring, uitsluiten van | - Connaissance de la finalité de la pasteurisation (conservation, |
ziekteverwekkers) | élimination des agents pathogènes) |
- Kennis van het belang van lucht voor het bekomen van luchtig | - Connaissance du rôle de l'air dans la fabrication d'une glace de |
consumptie-ijs | consommation légère |
- Kennis van het belang van homogeniseren [4] voor de kwaliteit van | - Connaissance de l'importance de l'homogénéisation [4] pour la |
het eindproduct | qualité du produit fini |
- Kennis van het belang van het rijpen voor de kristalisatie van | - Connaissance de l'importance de la maturation pour la |
vetten, proteïnen en polysacharides [5] | cristallisation des graisses, protéines et polysaccharides [5] |
- Kennis van het productieproces van beslagen, composities, parfaits, | - Connaissance du processus de production des pâtes, compositions, |
ijsnogat en granités | parfaits, nougats glacés et granités |
- Kennis van het opkloppen en koelen van room voor ijsmousses en | - Connaissance du fouettage et de la réfrigération de la crème pour |
ijsparfaits | obtenir des mousses glacées et parfaits glacés |
- Kennis van de juiste vries-, koel- en vormtechnieken | - Connaissance des bonnes techniques de congélation, réfrigération et mise en forme |
- Kennis van de verschillende kooktechnieken bij suikerwerk | - Connaissance des différentes techniques de cuisson des confiseries |
- Kennis van het proces en het belang van het macereren [6] van | - Connaissance du processus et de l'importance de la macération [6] |
gekonfijt fruit | des fruits confits |
- Kennis van het tijdstip waarop de ingrediënten worden toegevoegd en | - Connaissance du moment auquel les ingrédients doivent être ajoutés |
gemengd | et mélangés |
- Kennis van het op temperatuur brengen van vormen voor ijstaarten | - Connaissance de la mise à température pour la formation de gâteaux glacés |
- Kennis van het scheppen of aandrukken van ijs in één of meerdere | - Connaissance du modelage ou du tassage de la glace en plusieurs |
lagen | couches |
- Kennis hebben van het afkoelingsproces van ijs | - Connaissance du processus de réfrigération de la glace |
- Kennis van de verschillende soorten chocolade, de eigenschappen en | - Connaissance des différentes sortes de chocolat, de leurs propriétés |
de toepassingen | et de leurs applications |
- Kennis van spuit-, snij, uitrol- en uitsteektechnieken | - Connaissance des techniques de pulvérisation, de découpage, |
d'extension et d'étirage | |
- Kennis van de verschillende afbaktechnieken | - Connaissance des différentes techniques de cuisson |
- Kennis van verschillende types ijsturbines, homogenisators en | - Connaissance des différents types de turbines à glace, |
schokvriezers | d'homogénéisateurs et de cellules de congélation rapide |
- Kennis van diverse afwerkings- en garneertechnieken : maskeren, | - Connaissance des diverses techniques de finissage et de garnissage : |
spuiten, modelleren, garneren, glaceren [7], overgieten,... | masquage, pulvérisation, modelage, garnissage, glaçage [7], nappage... |
- Kennis van het invriezen van voedingswaren | - Connaissance de la congélation des denrées alimentaires |
- Kennis van het systematisch handhaven van de wettelijke bewaar- en | - Connaissances relatives au maintien de la température légale de |
verwerkingstemperatuur | conservation et de transformation |
- Kennis van de invloed van temperatuur op het eindproduct | - Connaissance de l'impact de la température sur le produit fini |
- Kennis van de impact van een verpakking op de hygiëne en het bewaren | - Connaissance de l'impact d'un emballage sur l'hygiène et la |
van het product | conservation du produit |
- Kennis van verkooptechnieken | - Connaissance des techniques de vente |
- Kennis van wettelijke reglementering in verband met vervoer van | - Connaissance de la réglementation relative au transport des denrées |
voedingswaren | alimentaires |
- Kennis van recente ontwikkelingen in het vakgebied | - Connaissance des développements récents au sein de la discipline |
- Grondige kennis van hygiëneregelgeving | - Connaissance approfondie de la réglementation en matière d'hygiène |
- Grondige kennis van de vaktechnologie | - Connaissance approfondie de la technologie dans le domaine de la confiserie |
2.2.1 Vaardigheden | 2.2.1 Compétences : |
Cognitieve vaardigheden : | Compétences cognitives : |
- Het bewust omgaan met grondstoffen in relatie tot de kostprijs van | - Pouvoir gérer les matières premières en tenant compte du prix de |
de producten | revient des produits |
- Het kunnen respecteren van regelgeving van hygiëne en | - Pouvoir respecter la réglementation en matière d'hygiène et de |
voedselveiligheid | sécurité alimentaire |
- Het kunnen respecteren en controleren van de kwaliteitseisen | - Pouvoir respecter et contrôler les exigences de qualité |
- Het kunnen plannen van het werk | - Pouvoir planifier le travail |
- Het kunnen samenstellen van recepten in functie van de periode van | - Pouvoir composer des recettes en fonction de la période de l'année |
- Pouvoir fabriquer des pâtes et des compositions (turbinées et non | |
het kalenderjaar | turbinées) à l'aide de recettes |
- Het kunnen samenstellen van beslagen en composities (geturbineerd en | - Pouvoir connaître les directives en matière de refroidissement, |
niet-geturbineerd) aan de hand van recepten | congélation, durcissement et conservation de la glace de consommation |
- Het kunnen kennen van de richtlijnen i.v.m. koelen, vriezen, harden, | - Pouvoir déterminer la température et la quantité des ingrédients à |
bewaren van consumptie-ijs | mélanger |
- Het kunnen bepalen van de temperatuur en de hoeveelheid samen te | - Pouvoir contrôler et surveiller le processus de turbinage, de |
voegen grondstoffen | réfrigération et de cuisson |
- Het kunnen controleren en opvolgen van het turbineer-, koel- en | - Pouvoir présenter les produits de manière équilibrée dans l'espace |
bakproces | de vente |
- Het kunnen evenwichtig schikken van producten in de verkoopruimte | - Pouvoir informer les clients sur la composition, la méthode de |
- Het kunnen informeren van klanten over de samenstelling, | préparation et la méthode de conservation des produits |
bereidingswijze en bewaarwijze van producten | |
- Het kunnen registreren en opvolgen van de voorraad en het verbruik | - Pouvoir enregistrer et suivre le stock et la consommation de |
van producten | produits |
- Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied | - Pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline |
- Het kunnen werken met verschillende types ijsturbines, | - Pouvoir travailler avec différents types de turbines à glace, |
pasteurisators, homogenisators | pasteurisateurs, homogénéisateurs |
- Het kunnen nemen van stalen van rauwe melk | - Pouvoir prélever des échantillons de lait cru |
- Het kunnen rekening houden met condities om goederen op te slaan en | - Pouvoir tenir compte des conditions pour l'entreposage et la |
te bewaren | conservation des marchandises |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - Pouvoir trier les déchets conformément aux directives |
- Het kunnen omzetten van meeteenheden | - Pouvoir convertir des unités de mesure |
- Het kunnen afstemmen van de verpakking op het product | - Pouvoir accorder l'emballage au produit |
- Het kunnen aankopen en opvolgen van de voorraad | - Pouvoir acheter et suivre le stock |
Probleemoplossende vaardigheden : | Aptitudes à résoudre des problèmes : |
- Het kunnen inschatten van de vraag van de klant en het samenstellen | - Pouvoir évaluer la demande du client et composer l'assortiment en |
van het assortiment volgens het seizoen/ de periode van het | fonction de la saison/la période de l'année |
kalenderjaar | - Pouvoir adapter des recettes |
- Het kunnen aanpassen van recepten | - Pouvoir agir de manière appropriée en fonction des exigences de qualité |
- Het gepast kunnen ageren in functie van kwaliteitseisen | - Pouvoir agir de manière appropriée en cas de problèmes de |
réfrigération durant la préparation et la conservation | |
- Het gepast kunnen ageren bij koelproblemen tijdens bereiding en | - Pouvoir adapter la méthode de préparation aux facteurs |
bewaring | environnementaux |
- Het kunnen aanpassen van de bereidingswijze aan de omgevingsfactoren | - Pouvoir prévenir les erreurs de préparation |
- Het voorkomen van bereidingsfouten | - Pouvoir ajuster le planning et la production |
- Het kunnen bijsturen van de planning en de productie | - Pouvoir réagir de manière appropriée en cas d'anomalies au niveau de |
- Het kunnen gepast reageren bij kwaliteitsafwijkingen en technische | la qualité et de problèmes techniques |
problemen Motorische vaardigheden : | Aptitudes en termes de motricité : |
- Het kunnen klaar zetten van het materiaal en materieel | - Pouvoir préparer les produits et le matériel |
- Het kunnen bepalen en klaar zetten van de hoeveelheid grondstoffen | - Pouvoir déterminer et préparer les quantités de matières premières |
- Het kunnen bereiden van composities, halffabricaten, crèmes, | - Pouvoir préparer les compositions, produits semi-finis, crèmes, |
mousses, bavarois, parfaits, halffabricaten, vullingen, fruitpurees, | mousses, bavarois, parfaits, fourrages, purées de fruits, crèmes au |
boterroom en garneringen | beurre et garnitures |
- Het kunnen correct uitvoeren van het pasteurisatieproces | - Pouvoir exécuter correctement le processus de pasteurisation |
- Het kunnen gebruiken van een homogenisator | - Pouvoir utiliser un homogénéisateur |
- Het kunnen gebruiken van een refractometer [8]/bauméweger [9] | - Pouvoir utiliser un réfractomètre [8]/pèse-sirop [9] |
- Het kunnen bereiden van verschillende soorten composities, ijs en | - Pouvoir préparer différentes sortes de composition, glace et pâte |
beslagen volgens diverse technieken | suivant diverses techniques |
- Het kunnen toepassen van de verschillende klop-, meng-, opwarm-, | - Pouvoir appliquer les différentes techniques de battage, malaxage, |
koel- en turbineertechnieken | réchauffage, réfrigération et turbinage |
- Het kunnen toepassen van spuit-, snij-, rol- of uitsteektechnieken | - Pouvoir appliquer les techniques de pulvérisation, de découpage, de |
- Het kunnen doreren, decoreren en modeleren van de producten | roulage ou d'étirage - Pouvoir dorer, décorer et façonner les produits |
- Het kunnen verwerken van chocolade (smelten, tableren [10], | - Pouvoir traiter le chocolat (fonte, tablage [10], tempérage [11] et |
tempereren [11] en mouleren) | moulage) |
- Het kunnen in- en uitovenen van producten | - Pouvoir enfourner et défourner les produits |
- Het kunnen toepassen van diverse vorm- en ontvormtechnieken | - Pouvoir appliquer diverses techniques de moulage et démoulage |
- Het kunnen manueel of machinaal verpakken van producten | - Pouvoir emballer les produits manuellement ou à l'aide d'une machine |
- Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken om de | - Pouvoir appliquer les techniques de finissage et de garnissage en |
producten verkoop- en gebruiksklaar te maken | vue de conditionner les produits pour la vente et la consommation |
- Het kunnen reinigen van het materieel volgens de richtlijnen | - Pouvoir nettoyer le matériel conformément aux directives |
- Het kunnen opruimen van de werkplek | - Pouvoir ranger le lieu de travail |
- Het kunnen toepassen van snijtechnieken | - Pouvoir appliquer les techniques de découpage |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext : | Contexte d'environnement : |
- Het wordt uitgeoefend in banketbakkerijen, traditionele ijssalons of | - Les activités sont exercées en boulangerie-pâtisserie, salon |
(semi)industriële bedrijven | traditionnel de dégustation de glace ou entreprise (semi-)industrielle |
- Het kan worden uitgeoefend tijdens de dag, het weekend of op | - Elles peuvent être exercées durant la journée, le week-end ou les |
feestdagen. | jours fériés |
- Het varieert naargelang de organisatie (ambachtelijke onderneming of | - Elles peuvent varier en fonction de l'organisation (entreprise |
industriële bedrijven) en de industrialisatie- en automatiseringsgraad | artisanale ou entreprise industrielle) et du degré d'industrialisation |
van het productieproces | et d'automatisation du processus de production |
- Het dragen van persoonlijke beschermingskledij volgens de wetgeving | - Le port de vêtements de travail personnels conforme à la législation |
is verplicht | est obligatoire |
Handelingscontext : - De beroepsbeoefenaar moet lasten hanteren en langdurig rechtstaan - Routinematig dezelfde handelingen uitvoeren - Kan zich aanpassen en flexibel opstellen bij wisselende omgevingsfactoren (weersomstandigheden, speciale gelegenheden, seizoenen,...) die een invloed uitoefenen op de productie - Creativiteit in ontwikkeling van producten en opstelling van de verkoopruimte (aankleding, het etaleren van producten,...) is noodzakelijk - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne - Moet met klanten en medewerkers omgaan - Het afstemmen van de productie op de noden en wensen van de klanten - Moet kunnen omgaan met financiële aspecten (verkoopprijs, kassa, | Contexte d'action : - Le praticien professionnel doit pouvoir porter des charges et rester en station debout pendant de longues périodes de temps - Exécuter les mêmes opérations de façon routinière - Est capable de s'adapter et d'adopter une attitude flexible face aux fluctuations des facteurs environnementaux (conditions météorologiques, occasions spéciales, saisons...) qui exercent un impact sur la production - Il est indispensable de faire preuve de créativité dans la conception des produits et la présentation de l'espace de vente (décoration, présentation des produits...) - Attention permanente pour les aspects de sécurité alimentaire et d'hygiène - Doit pouvoir entretenir de bons rapports avec les clients et ses collaborateurs - Pouvoir adapter la production aux besoins et souhaits des clients - Doit pouvoir gérer les aspects financiers (prix de vente, caisse, |
kostprijsberekening) | calcul du prix de revient) |
- Werkt samen met leveranciers, het afdelingshoofd en de hygiënische | - Collabore avec les fournisseurs, le chef de département, les |
diensten en medewerkers | services d'hygiène et les collaborateurs |
- Moet onder tijdsdruk kunnen werken | - Doit pouvoir travailler dans des délais serrés |
2.2.4 Autonomie : | 2.2.4 Autonomie : |
- Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen en uitvoeren van zijn | - Peut travailler de manière autonome à la préparation, la |
taken | planification et l'exécution de ses tâches |
- Is gebonden aan : | - Est lié(e) par : |
- de vigerende autocontrolegids(en) | - le(s) guide(s) d'autocontrôle applicable(s) |
- de vigerende wetgeving met betrekking tot ijsbereider en het | - la législation en vigueur relative à la préparation des glaces et la |
banketbakkerijberoep | boulangerie-pâtisserie |
- de vraag van het cliënteel | - la demande de la clientèle |
- de opdrachten | - les missions |
- de bestellingen | - les commandes |
- de wensen en noden van de doelgroep | - les souhaits et besoins du groupe cible |
- de weersomstandigheden en buitentemperaturen | - les conditions météorologiques et les températures extérieures |
- Doet beroep op een medewerker voor het ondersteunen van de | - Peut faire appel à un collaborateur pour obtenir du soutien dans |
activiteiten | l'exercice des activités |
2.2.5 Verantwoordelijkheid : | 2.2.5 Responsabilité : |
- De correcte toepassing van het autocontrole-systeem | - L'application correcte du système d'autocontrôle |
- Een vakkundige bereiding van grondstoffen tot ijssoorten/beslagen en | - Une préparation professionnelle des matières premières des |
verwerking op een hygiënische manier tot een kwaliteitsvol product | différentes variétés de glace/pâtes et leur transformation par un |
- Kwalitatief toegepaste bak- en garneertechnieken | procédé hygiénique en un produit de qualité |
- Kwalitatief toegepaste koel- en turbineertechnieken | - Application des techniques de cuisson et de garnissage dans le |
- Professioneel gedecoreerde eindproducten - Kwaliteitsvolle en prijsbewuste keuze van grondstoffen - Klantgericht samengesteld assortiment - Hygiënisch en volgens de regelgeving gemaakte en bewaarde producten - Een voedselveilig en gerentabiliseerd product - Correcte informatie aan de klant met betrekking tot de productsamenstelling | respect des exigences de qualité - Application des techniques de réfrigération et de turbinage dans le respect des exigences de qualité - Produits finis décorés de manière professionnelle - Choix des matières premières fondé sur la qualité et les prix - Assortiment composé sur la base des attentes du client - Produits confectionnés et conservés dans le respect des conditions d'hygiène et conformément à la réglementation - Produit de boulangerie répondant aux exigences de sécurité alimentaire et de rentabilité - Informations correctes au client concernant la composition du produit |
- Een verantwoorde planning van het productieproces | - Une planification réfléchie du processus de production |
- Officiële instanties en klanten informeren in geval er zich | - Notification aux instances officielles et aux clients en cas de |
problemen voordoen met voedselveiligheid | problème relatif à la sécurité alimentaire |
- Een uitgewerkte commerciële strategie (Pasen, Kerstmis, vaderdag, | - Stratégie commerciale élaborée (Pâques, Noël, fête des Pères, |
Valentijn,...) | Saint-Valentin...) |
- Een selectie van leveranciers | - Sélection des fournisseurs |
- Volgens richtlijnen behandelde niet-conforme producten | - Traitement des produits non conformes selon les directives |
- Opgevolgde grondstoffenvoorraad en doorgegeven bestellingen aan | - Suivi du stock de matières premières et des commandes placées auprès |
leveranciers | des fournisseurs |
- Opgevolgde klantenbestellingen | - Suivi des commandes des clients |
2.3 Vereiste attesten : | 2.3 Attestations requises : |
Een medisch attest (om te mogen werken in de voedingsindustrie) | Une attestation médicale (pour être habilité à travailler dans |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | l'industrie alimentaire) |
van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie ijsbereider. | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 |
portant agrément de la qualification professionnelle de « ijsbereider | |
» (préparateur de crème glacée). | |
Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ Nota's [1] Een halffabricaat is een product waarmee een ander product afgewerkt wordt. [2] Maskeren : het bedekken of gelijkmatig bestrijken van een gebak(je) met een dun laagje crème. [3] Allergenen : stoffen die bij mensen die daarvoor gevoelig zijn, een overgevoeligheidsreactie (allergische reactie) van het afweersysteem kunnen veroorzaken. [4] Homogeniseren : verkleinen van vetdeeltjes om tot een luchtiger en "gladder" ijs te komen. [5] Polysachariden : een stof (koolhydraat) bestaande uit meerdere aaneengeschakelde "suikers", bv. zetmeel en glycogeen. [6] Macereren : fruit gedurende een zekere tijd in likeur laten weken. [7] Glaceren : voorzien van een glanzende laag. [8] Refractometer : instrument waarmee men de brekingsindex van een vloeistof of een vaste stof bepaalt (en daarmee bijvoorbeeld het suikergehalte in water vastlegt) [9] Bauméweger : instrument dat gebruikt wordt voor het meten van de dichtheid bij suikerstroop. De Bauméschaal is een verhouding tussen het soortelijk gewicht en de concentratie van de suikeroplossing. [10] Tableren : chocolade smelten tot de juiste consistentie. [11] Tempereren : de gesmolte massa op temperatuur brengen, wat de daarin vervatte cacaoboter in de meest stabiele kristalvorm brengt. | _______ Notes [1] Un produit semi-fini est un produit qui sert à confectionner un autre produit. [2] Masquer : recouvrir ou enduire une pâtisserie d'une fine couche régulière de crème. [3] Allergènes : substances pouvant entraîner une réaction d'hypersensibilité (réaction allergique) du système immunitaire chez les personnes qui y sont sensibles. [4] Homogénéisation : réduction des particules grasses en vue d'obtenir une glace plus légère et plus lisse. [5] Polysaccharide : substance (glucide) formée par la condensation de plusieurs sucres, par ex. l'amidon et le glycogène. [6] Macération : action de laisser tremper dans la liqueur pendant un certain temps. [7] Glacer : recouvrir d'une couche brillante. [8] Réfractomètre : instrument permettant de mesurer l'indice de réfraction d'un liquide ou d'un matériau solide (par exemple, la teneur en sucre de l'eau) [9] Pèse-sirop : instrument utilisé pour mesurer la densité de la mélasse, ou degré Baumé. L'échelle Baumé est le rapport entre le poids volumique et la concentration de la solution sucrée. [10] Tablage : action de faire fondre le chocolat jusqu'à ce qu'on obtienne la consistance adéquate. [11] Tempérage : opération consistant à porter la masse fondue à température afin d'amener le beurre de cacao dans sa forme cristalline |
la plus stable. |