← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie composietverwerker "
| Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie composietverwerker | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « composietverwerker » |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie composietverwerker De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « composietverwerker » (responsable du traitement des composites) Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
| kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
| juli 2011; | juillet 2011; |
| Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
| in Onderwijs en Vorming, gegeven op 25 maart 2013; | l'Enseignement et la Formation), rendu le 25 mars 2013; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; |
| april 2013; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre |
| Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du |
| Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Territoire et des Sports; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van composietverwerker, ingeschaald |
Article 1er.La qualification professionnelle de « composietverwerker |
| op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | » (responsable du traitement des composites), insérée au niveau 3 de |
| beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, | la structure flamande des certifications, est agréée. La description |
| omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | jointe en annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les |
| compétences y afférentes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
| minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses |
| haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe 1re. -Description de la qualification professionnelle de « | |
| Bijlage 1. - Beschrijving beroepskwalificatie van composietverwerker | composietverwerker » (responsable du traitement des composites) (m/f) |
| (m/v) (BK0028) als vermeld in artikel 1 | (BK0028) telle que mentionnée à l'article 1er |
| 1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
| a. Titel | a. Titre |
| Composietverwerker (m/v) | Composietverwerker (m/f) |
| b. Definitie | b. Définition |
| Produceert manueel of met behulp van apparatuur en volgens | Fabrique, manuellement ou à l'aide d'un appareillage et conformément |
| verschillende lamineerprocessen met gietvorm, mal, matrijs of model, | aux différents processus de laminage avec moule, gabarit, matrice ou |
| composietmateriaal teneinde producten als uniek stuk of in (beperkte) | modèle, un matériau composite en vue de produire des exemplaires |
| serie te produceren. | uniques ou des séries (limitées). |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 3 | 3 |
| d. Jaartal | d. Année |
| 2013 | 2013 |
| 2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
| 2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
| BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
| Bepaalt de eigen tussenkomsten en werkmethoden op basis van technische | Détermine ses propres interventions et méthodes de travail sur la base |
| documenten en vastgestelde prioriteiten (Id 13372) : | des documents techniques et priorités fixées (Id 13372) : |
| - Controleert en houdt zich aan de productieorder en de technische | - Contrôle et respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| fiche - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les documents techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Bepaalt de werkvolgorde | - Détermine l'ordre des tâches |
| - Voert dimensionale berekeningen uit (oppervlakte, volume,...) | - Exécute des calculs dimensionnels (surface, volume...) |
| - Stemt de materialen, het gereedschap en de machines af op de | - Adapte les matériaux, l'outil et les machines à la méthode de |
| werkmethode | travail |
| Snijdt versterkingen (weefsels,...) op maat en maakt de | Découpe les renforts (tissus, etc.) sur mesure et prépare la quantité |
| verscheidenheid en hoeveelheid hars die nodig is voor de productie van | et la variété de résine adéquates pour la production de la pièce (Id |
| het stuk klaar (Id 2601) : | 2601) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Stemt de hoeveelheid grondstoffen en hulpstoffen af op de opdracht | - Détermine la quantité de matières premières et auxiliaires en |
| Bepleistert de drager (gietvorm, vorm, model,...) met ontvormingswas | fonction de la tâche Enduit le support (moule, forme, modèle) de cire à démouler et le |
| en bekleedt het met een beschermingslaag (gelcoat, uitrekkingsstof) | revêt d'une protection (enduit gélifié, tissu d'arrachage...) (Id |
| (Id 9269) : | 9269) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Stemt de hoeveelheid grondstoffen af op de opdracht | - Détermine la quantité de matières premières en fonction de la tâche |
| Brengt de versterkingsbladen via contactlager op de drager aan en | Dispose les feuilles de renfort par couches au contact sur le support |
| impregneert de versterkingen met hars (Id 5751) : | et imprègne les renforts de résine (Id 5751) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Stemt de hoeveelheid grondstoffen af op de opdracht | - Détermine la quantité de matières premières en fonction de la tâche |
| Plaatst de inserts (hout, kunststof, metaal, honinggraat,...) tussen | Positionne les inserts (bois, plastique, métal, nid d'abeille...) |
| de vouwen (Id 16524) : | entre les plis (Id 16524) |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Gebruikt een vacuümpomp | - Utilise une pompe à vide |
| Verwijdert de luchtbellen met een rol volgens de geometrie en | Chasse les bulles d'air au rouleau selon la géométrie et la technicité |
| techniciteit van de stukken (Id 24132) : | des pièces (Id 24132) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Gebruikt een mal | - Utilise un gabarit |
| - Voert dimensionale berekeningen uit (oppervlakte, volume,...) | - Exécute des calculs dimensionnels (surface, volume...) |
| - Gebruikt een vacuümpomp | - Utilise une pompe à vide |
| Plaatst het stuk in de droogkamer, oven of droogkast en selecteert of | Dépose la pièce dans le local de séchage, le four ou l'étuve et |
| controleert de behandelingscycli voor stolling (Id 4292) : | sélectionne ou contrôle les cycles de traitement de solidification (Id 4292) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Kiest een programma uit een keuzemenu voor de productie | - Sélectionne un programme dans un menu de sélection pour la |
| Neemt het stuk uit de vorm, beschermt het en bewaart het voor | production. |
| bewerking (Id 4248) : | Démoule la pièce, la protège et l'entrepose avant usinage (Id 4248) : |
| - Gebruikt een mal | - Utilise un gabarit |
| - Gebruikt een vacuümpomp | - Utilise une pompe à vide |
| Past gietvormen of modellen voor de productie van stukken in | Adapte les formes d'un moule ou d'un modèle pour la fabrication de |
| composietmaterialen aan (Id 23457) : | pièces en matériaux composites (Id 23457) : |
| - Maakt matrijzen | - Fabrique des matrices |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's,....) | - Consulte les sources techniques (listes de contrôle, schémas...) |
| Verhoogt de dichtheid van een composietmateriaal door de vouwen te | Densifie la structure d'un matériau composite par compactage des plis |
| comprimeren (Id 19610) : | (Id 19610) : |
| - Houdt zich aan de productieorder en technische fiche | - Respecte l'ordre de production et la fiche technique |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) |
| - Gebruikt een vacuümpomp | - Utilise une pompe à vide |
| Controleert een stuk in composietmateriaal en bepaalt de afwijkingen | Contrôle la conformité d'une pièce en matériaux composites, identifie |
| en stelt (proactief) de productie bij (Id 19028) : | les écarts et ajuste (proactivement) la production (Id 19208) : |
| - Merkt afwijkingen aan de producten op en onderneemt op passende | - Signale les écarts aux producteurs et entreprend les actions |
| wijze actie | appropriées |
| - Gaat na wat de oorzaak is van een afwijking en reageert passend | - Recherche la cause d'un écart et réagit de manière appropriée |
| - Voert metingen uit met meetinstrumenten | - Procède à des mesures à l'aide d'instruments de mesure |
| Bepaalt de behandelingen van stukken in composietmaterialen op basis | Définit les traitements de pièces en matériaux composites en fonction |
| van gebreken (schokken, bellen, tekorten, barsten, krassen,...) (Id | des défauts (choc, bulle, manque, fissure, rayure...) (Id 19526) : |
| 19526) : - Bepaalt de behandeling volgens de analyse | - Détermine le traitement en fonction de l'analyse |
| - Raadpleegt technische bronnen (handleidingen, schema's, plannen,...) | - Consulte les sources techniques (manuels, schémas, plans...) afin |
| om de behandeling uit te voeren | d'exécuter le traitement |
| Werkt een stuk in composietmaterialen af (Id 25256) : | Réalise la finition d'une pièce en matériaux composites (Id 25256) : |
| - Zet recht | - Détoure |
| - Schuurt glad | - Ponce |
| - Gebruikt draagbaar elektrisch gereedschap (elektrische zaag, schuurmachine,...) | - Utilise un outillage électroportatif (scie électrique, ponceuse...) |
| Plaatst stukken in composietmaterialen en maakt ze vast aan elkaar, al | Positionne et fixe des pièces en matériaux composites entre elles ou |
| dan niet met accessoires (Id 23823) : | avec des accessoires (Id 23823) : |
| - Past verbindingstechnieken toe | - Applique les techniques d'assemblage |
| Start, bedient en stopt de machine(straat), volgens de instructies | Démarre, actionne et arrête la machine (ligne) en fonction des |
| indien van toepassing (Id 1720, Id 29410, Id 29411, Id 29419) : | instructions applicables, le cas échéant (Id 1720, Id 29410, Id 29411, |
| - Houdt zich aan de (technische) voorschriften en productiefiches | Id 29419) : - Respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production |
| - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief en/of | - Remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un |
| correctief onderhoud op | entretien préventif et/ou correctif |
| - Start de machine(straat) op | - Démarre la machine (ligne) |
| - Voert grondstoffen en hulpproducten aan/in | - Alimente en matières premières et matières auxiliaires |
| - Draait proef | - Procède à un test de production |
| - Bedient de machine(straat) | - Commande la machine (ligne) |
| - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen | - Suit les informations, tant sur place que par l'intermédiaire d'écrans |
| - Interpreteert gegevens en reageert passend | - Interprète les données et réagit de manière appropriée |
| - Stelt de parameters manueel of computergestuurd af | - Règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme |
| informatique | |
| - Regelt de afvoer van de geproduceerde goederen | - Règle l'évacuation des marchandises produites |
| - Doet controles/controlerondes | - Procède à des contrôles/rondes de contrôle |
| - Stopt de machine(straat) | - Arrête la machine (ligne) |
| Voert de geproduceerde goederen overeenkomstig de productieorder af | Evacue les marchandises produites conformément à l'ordre de production |
| (co 00044) : | (co 00044) : |
| - Raadpleegt de productiefiche | - Consulte la fiche de production |
| - Plaatst het afgewerkte product op de daartoe voorziene pallet | - Place le produit fini sur la palette prévue à cet effet |
| - Gaat zorgzaam en economisch om met de goederen | - Gère les marchandises avec soin et parcimonie |
| - Vervoert het product /laat het product vervoeren naar de plaats van | - Transporte/fait transporter le produit vers le lieu prévu pour |
| bestemming voor opslag | entreposage |
| Vult opvolgdocumenten van de werkzaamheden in en geeft de informatie | Complète les documents de suivi des tâches et transmet l'information |
| door aan de betrokken dienst (Id 18120) : | au service concerné (Id 18120) : |
| - Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, | - Tient à jour les données relatives au déroulement de la production |
| afwijkingen,...) | (moments, écarts...) |
| - Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal | - Actualise les données concernant l'utilisation de matériel |
| - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec les collègues et responsables |
| (mondeling, schriftelijk) | (oralement, par écrit) |
| - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) | - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) |
| - Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière efficace et efficiente |
| - Draagt de werkzaamheden over aan de volgende ploeg | - Transfère les tâches à l'équipe suivante |
| - Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec les collègues |
| - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Suit les indications des responsables |
| - Meldt problemen, afwijkingen aan de verantwoordelijke | - Signale les problèmes et écarts au responsable |
| - Kan voor eigen werk relevante informatie terugvinden | - Peut trouver des informations pertinentes pour son travail |
| Voert routine onderhoud uit en bepaalt wanneer en welk soort onderhoud | Exécute un entretien de routine et détermine le moment et le type |
| nodig is (Id 29487) | d'entretien nécessaire (Id 29487) : |
| - Stelt (mee) de installatie veilig voor het uitvoeren van onderhoud | - Contribue au verrouillage de l'installation en vue de l'exécution de |
| - Houdt zich aan het onderhoudsplan en richtlijnen | l'entretien - Respecte le plan et les consignes d'entretien |
| - Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (smeren, | - Adapte la technique et le matériel à la tâche (lubrification, |
| onderdelen vervangen,...) | remplacement de pièces...) |
| - Meldt problemen aan de technicus of de verantwoordelijke | - Signale les problèmes au technicien ou au responsable |
| - Vult formulieren in | - Complète des formulaires |
| - Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets conformément aux directives |
| Onderhoudt en organiseert de eigen werkplek veilig, ordelijk en | Entretient et organise son lieu de travail de manière sûre, ordonnée |
| milieubewust (Id 29375) : | et respectueuse de l'environnement (Id 29375) : |
| - Sorteert afval volgens de richtlijnen | - Trie les déchets conformément aux directives |
| - Maakt de werkplek schoon | - Nettoie le poste de travail |
| - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range ses propres outils et accessoires |
| - Past voorgeschreven veiligheids- en milieuvoorschriften toe | - Applique les consignes en matière de sécurité et d'environnement |
| - Leest en begrijpt veiligheidsinstructiekaarten | - Lit et comprend les fiches d'instructions de sécurité |
| - Respecteert de collega's en de werkplek | - Respecte ses collègues et le lieu de travail |
| Neemt deel aan welzijn op het werk (co 00045) : | Contribue au bien-être au travail (co 00045) : |
| - Meldt aan de verantwoordelijke ongevallen en incidenten, elke werksituatie met ernstig of onmiddellijk gevaar en elk geconstateerd gebrek in de beschermingssystemen - Werkt ergonomisch terwijl hij staand zijn arbeidsactiviteiten uitvoert - Treedt adequaat op in geval van nood/brand - Draagt arbeids- en persoonlijke beschermingsmiddelen correct - Gebruikt producten met gevaarlijke eigenschappen correct 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. de descriptorelementen | - Signale au responsable les accidents et incidents, toute situation de travail présentant un danger grave ou immédiat et tout manquement constaté dans les systèmes de protection - Exécute ses tâches en station debout et de manière ergonomique - Intervient de manière adéquate en cas de situation d'urgence/d'incendie - Porte des équipements de travail et équipements de protection individuels - Utilise correctement les produits présentant des propriétés dangereuses 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur |
| 2.2.1 Kennis : | 2.2.1 Connaissances : |
| - Kennis van giettechnieken | - Connaissance des techniques de moulage |
| - Kennis van injectietechnieken bij lage druk | - Connaissance des techniques d'injection à basse pression |
| - Kennis van kenmerken van vezels, harsen en lijmen | - Connaissance des caractéristiques des fibres, résines et colles |
| - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen | - Connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles |
| - Kennis van ontvormingstechnieken | - Connaissance des techniques de démoulage |
| - Kennis van regels voor het hanteren van giftige producten | - Connaissance des règles en matière de manipulation de produits |
| - Kennis van voorschriften voor het sorteren van afval en recyclage | toxiques - Connaissance des prescriptions en matière de tri des déchets et de recyclage |
| - Kennis van simultane projectietechnieken | - Connaissance des techniques de projection simultanée |
| - Kennis van technieken om composietmaterialen te impregneren | - Connaissance des techniques d'imprégnation des matériaux composites |
| - Kennis van technieken om de versterkingen te plaatsen | - Connaissance des techniques de placement des renforts |
| - Kennis van aftekentechnieken | - Connaissance des techniques de traçage |
| - Kennis van vacuüminjectietechnieken | - Connaissance des techniques d'injection sous vide |
| - Kennis van veiligheidsregels | - Connaissance des règles de sécurité |
| - Kennis van bewerkingstechnieken | - Connaissance des techniques d'usinage |
| - Kennis van afbraamtechnieken | - Connaissance des techniques d'ébarbage |
| - Kennis van lijmtechnieken | - Connaissance des techniques de collage |
| - Kennis van vastschroeven | - Connaissance du rivetage |
| - Kennis van perstechnieken | - Connaissance des techniques de compression |
| - Kennis van pultrusietechnieken | - Connaissance des techniques de pultrusion |
| - Kennis van wikkeltechnieken | - Connaissance des techniques d'emballage |
| 2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
| Cognitieve vaardigheden : | Compétences cognitives : |
| - Het kunnen overnemen van de werkzaamheden van de vorige ploeg en het | - Pouvoir reprendre les travaux de l'équipe précédente et les |
| overdragen van de werkzaamheden aan de volgende ploeg volgens het | transmettre à l'équipe suivante conformément au règlement d'ordre |
| huisreglement | intérieur |
| - Het kunnen mondeling en/of schriftelijke communiceren | - Pouvoir faire rapport oralement et/ou par écrit aux supérieurs et |
| met/rapporteren aan leidinggevenden, collega's en derden | communiquer efficacement avec les responsables, collègues et tiers |
| - Het kunnen lezen, begrijpen, controleren en uitvoeren van het | - Pouvoir lire, comprendre, contrôler et exécuter l'ordre de |
| productieorder volgens de planning, de (technische) voorschriften en | production selon le planning, les prescriptions (techniques) et les |
| productfiches | fiches de produit |
| - Het kunnen verzorgen van de toevoer van grondstoffen en | - Pouvoir assurer l'alimentation en matières premières et produits |
| hulpproducten | auxiliaires |
| - Het kunnen regelen van de afvoer van geproduceerde goederen | - Pouvoir assurer l'évacuation des marchandises produites conformément |
| overeenkomstig de productieorder | à l'ordre de production |
| - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal | - Pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de matériaux |
| - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van | - Pouvoir régler (les composantes de) la machine manuellement ou à |
| machine(onderdelen) | l'aide d'un ordinateur |
| - Het kunnen opvolgen en beoordelen van parameters/coördinaten aan de | - Pouvoir suivre et évaluer les paramètres/coordonnées sur la base des |
| hand van richtlijnen | directives |
| - Het kunnen in de veiligheidsmodus plaatsen van de machine- (straat), | - Pouvoir placer la machine (ligne) en mode de sécurité |
| -lijn - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles/controlerondes | - Pouvoir procéder à des contrôles de sécurité/des rondes de contrôle |
| - Het kunnen naleven van veiligheids- en milieuvoorschriften | - Pouvoir respecter les consignes en matière de sécurité et |
| - Het kunnen uitvoeren van preventief en correctief basisonderhoud | d'environnement - Pouvoir exécuter un entretien préventif et correctif de base |
| - Het kunnen schoonhouden van de werkplek volgens de richtlijnen | - Pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre conformément aux consignes |
| - Het kunnen gebruiken van instrumenten voor de productcontrole op | - Pouvoir utiliser des instruments pour le contrôle des produits sur |
| basis van de voorschriften | la base des consignes |
| - Het kunnen terugvinden van de voor het eigen werk relevante | - Pouvoir retrouver des informations pertinentes pour son propre |
| informatie en kunnen linken aan de concrete werksituatie | travail et les associer à la situation de travail concrète |
| - Het kunnen teamgericht werken en organiseren (luisteren en | - Pouvoir travailler et s'organiser dans un esprit d'équipe (écouter |
| communicatief vaardig zijn) | et être communicatif) |
| - Het kunnen bepalen van de prioriteiten bij de uitvoering van het | - Pouvoir déterminer les priorités lors de l'exécution du paquet de |
| takenpakket | tâches |
| - Het kunnen bijhouden en weergeven van productiegegevens | - Pouvoir tenir à jour et reproduire les données de production |
| - Het kunnen toepassen van de milieuvoorschriften voor het sorteren | - Pouvoir appliquer les consignes en matière de tri des déchets et de |
| van afval en recyclage | recyclage |
| - Het kunnen respectvol omgaan met collega's | - Pouvoir traiter ses collègues avec respect |
| - Het kunnen lezen en begrijpen van veiligheidsinstructiekaarten | - Pouvoir lire et comprendre les fiches d'instructions de sécurité |
| - Het kunnen lezen en interpreteren van gevaaraanduidingen en | - Pouvoir lire et interpréter les indications de risque et |
| gevaarsymbolen op het etiket van gevaarlijke producten | pictogrammes de danger sur l'étiquette des produits dangereux |
| - Het kunnen proactief nemen van gepaste maatregelen bij | - Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas |
| veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures | de risques pour la sécurité, compte tenu des consignes/procédures |
| - Het kunnen verlenen van bijstand aan collega's in nood | - Pouvoir porter assistance à un(e) collègue en danger |
| - Het kunnen verlenen van advies aan onderhoudstechnici en verantwoordelijken | - Pouvoir conseiller les techniciens d'entretien et les responsables |
| - Het kunnen inschatten van de mogelijke gevolgen bij problemen | - Pouvoir estimer les conséquences potentielles en cas de problèmes |
| Probleemoplossende vaardigheden : | Aptitudes à résoudre des problèmes : |
| - Het kunnen gepast reageren op kwaliteitsafwijkingen (aan | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux écarts de qualité (des |
| grondstoffen, tussenproducten en eindproducten) rekening houdend met | matières premières, produits intermédiaires et produits finis) en |
| de voorschriften/procedures | tenant compte des consignes/procédures |
| - Het kunnen bijstellen van de parameters/coördinaten volgens de | - Pouvoir ajuster les paramètres/coordonnées en fonction de l'analyse |
| analyse - Het kunnen uitvoeren van een foutenanalyse en indien nodig de | - Pouvoir exécuter une analyse des erreurs et, si nécessaire, ajuster |
| machineonderdelen bijregelen | les composantes de la machine |
| - Het kunnen stoppen van de productie indien nodig | - Pouvoir arrêter la production si nécessaire |
| - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende | - Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des |
| omstandigheden | circonstances |
| - Het kunnen ondernemen van actie bij problemen met de | - Pouvoir entreprendre des actions en cas de problème avec |
| grondstoftoevoer | l'alimentation en matières premières |
| - Het kunnen herkennen van potentieel gevaarlijke situaties en hierop | - Pouvoir identifier des situations potentiellement dangereuses et |
| gepast reageren (brand, vergiftiging,...) | réagir de manière adéquate (incendie, intoxication...) |
| - Het bepalen van de factoren/combinatie van factoren die het | - Déterminer les facteurs ou la combinaison de facteurs à l'origine |
| productieprobleem veroorzaken en dit bijsturen, rekening houdend met | d'un problème de production et les corriger en prenant soin de |
| de kwaliteitszorg | préserver la qualité |
| - Het kunnen interpreteren van alarmen | - Pouvoir interpréter les alarmes |
| - Het gepast communiceren bij problemen | - Pouvoir communiquer de manière appropriée en cas de problèmes |
| Motorische vaardigheden : | Aptitudes en matière de motricité : |
| - Het kunnen bedienen van de machine- (straat), -lijn en hanteren van | - Pouvoir commander la machine (ligne) et utiliser les divers |
| diverse meettoestellen, weegapparatuur en handgereedschap, met een | appareils de mesure et de pesage et l'outillage à main, avec un degré |
| grote mate van nauwkeurigheid ten einde te voldoen aan de kwaliteits- | élevé de précision afin de répondre aux normes de qualité et de |
| en veiligheidsnormen | sécurité |
| - Het kunnen monteren/demonteren van onderdelen van de machine(s) en | - Pouvoir monter/démonter des composantes de machine et d'outil |
| handgereedschap | |
| - Het kunnen veilig werken met machines en handgereedschap | - Pouvoir manier de manière sûre les machines et l'outillage |
| - Het kunnen rechtstaand uitvoeren van arbeidsactiviteiten rekening | - Pouvoir assurer ses tâches en station debout compte tenu du planning |
| houdend met de tijdsplanning eigen aan het productieproces | propre au processus de production |
| - Het kunnen op gepaste wijze gebruiken van toestellen voor | - Pouvoir utiliser de manière appropriée des appareils destinés au |
| goederentransport | transport de marchandises |
| - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
| tiltechnieken | et de hissage |
| - Het kunnen mengen van grondstoffen volgens de instructies | - Pouvoir mélanger des matières premières selon les instructions |
| - Het kunnen ordelijk en net werken | - Pouvoir travailler de manière propre et ordonnée |
| - Het kunnen reinigen van machines en gereedschap na gebruik | - Pouvoir nettoyer les machines et outils après utilisation |
| 2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
| Omgevingscontext : | Contexte d'environnement : |
| - Dit beroep wordt uitgeoefend in industriële of ambachtelijke | - Cette fonction est exercée dans des entreprises industrielles ou |
| bedrijven, in samenwerking met verschillende afdelingen (studiebureau, | artisanales, en collaboration avec différents départements (bureau |
| methodiek, kwaliteitscontrole,...) | d'études, méthodologie, contrôle de qualité...) |
| - Het kan verplaatsingen naar werven (in de bouw, havens, | - Elle peut impliquer des déplacements (moulage sur place, |
| windmolens...) met zich meebrengen (gieten ter plaatse, installatie, | installation, réparation...) sur chantier (construction, ports, |
| reparatie,...) | éoliennes...) |
| - Het werk kan uiteenlopende sectoren (productie van kunststof | - Le travail peut être réalisé pour des secteurs variés (production de |
| stukken, sport- en vrijetijdsartikels,...) aanbelangen en wordt | pièces en plastique, articles de sport et loisirs...) et est déterminé |
| bepaald door het productieorder | par l'ordre de production |
| - Het houdt werken in een omgeving waar geluidshinder kan optreden | - Il implique l'exercice des activités dans un environnement exposé à |
| vanwege afzuiginstallaties in | des nuisances sonores dues à la présence de dispositifs d'aspiration |
| - Het werk vindt plaats in een productieruimte, waarbij de | - Le travail a lieu dans un espace de production et les propriétés des |
| eigenschappen van de grondstoffen en het productieproces bepalend | matières premières, de même que le processus de production, peuvent |
| kunnen zijn voor de omgevingscondities van de productieruimte | être déterminants pour l'environnement de ladite zone de production |
| - Het werk kan plaats vinden aan een machine-(straat), -lijn met | - Le travail peut avoir lieu au niveau d'une machine (ligne), |
| beeldschermen en controlepanelen | éventuellement avec des écrans et/ou panneaux de contrôle |
| - De activiteit vindt plaats in een atelier of buiten, in een | - L'activité est exercée dans un atelier ou à l'extérieur, dans un |
| allergene of ontvlambare omgeving | environnement allergène ou inflammable |
| - Het werken met producten met gevaarlijke eigenschappen kan voorkomen | - Il arrive également que des substances présentant des propriétés |
| dangereuses soient utilisées | |
| - Het kan uitgeoefend worden in ploegen, tijdens het weekend, op | - La fonction peut également être exercée au sein d'équipes, durant le |
| feestdagen of 's nachts | week-end, pendant des jours fériés ou la nuit |
| - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist en kan | - Le port d'équipements de protection individuels est requis et peut |
| verschillen naar gelang de producten die behandeld worden en de aard | différer en fonction des produits traités et de la nature des |
| van de uitgevoerde operaties. Juwelen worden niet toegestaan. | opérations exécutées. Le port de bijoux n'est pas autorisé. |
| - Er moet voortdurend rekening gehouden worden met hygiëne, milieu- en | - Il faut constamment tenir compte des consignes en matière d'hygiène, |
| veiligheidsvoorschriften | d'environnement et de sécurité |
| Handelingscontext : - Het beroep vraagt samenwerken in team en communiceren met het team voor de overdracht naar de volgende shift - Het vereist een nauwgezetheid en voorzichtige omgang met grondstoffen en (gevaarlijke) producten rekening houdend met veiligheidsvoorschriften - Het is noodzakelijk economisch met grondstoffen en producten om te gaan - Voorzichtig omgaan met producten tijdens transport naar plaats van bestemming voor opslag is noodzakelijk - Het werken volgens de voorschriften en procedures en het respecteren van de veiligheidssignalisatie op de werkplek is noodzakelijk | Contexte d'action : - La fonction nécessite de collaborer en équipe et de communiquer avec l'équipe pour la transmission des tâches à l'équipe suivante - Elle exige de la précision et de la prudence lors de la manipulation des matières premières et des produits (dangereux), conformément aux consignes de sécurité - Il est indispensable de gérer les matières premières et produits dans un souci d'économie - La prudence est indispensable dans le cadre du maniement des produits durant le transport vers le lieu de destination en vue de l'entreposage - Il est indispensable de travailler conformément aux consignes et procédures et de respecter la signalisation de sécurité sur le lieu de travail |
| - Het vraagt een permanente opvolging van alle informatiegegevens | - L'activité requiert une attention permanente pour toutes les |
| m.b.t. het productieproces | informations relatives au processus de production |
| - Het respecteren van tijdsschema's is noodzakelijk voor de voortgang | - Le respect des plannings est indispensable pour la progression du |
| van het productieproces | processus de production. |
| - Het flexibel handelen in functie van uiteenlopende opdrachten en | - La variété des tâches et des matières premières et auxiliaires exige |
| diverse grondstoffen en hulpproducten | une certaine flexibilité |
| - Het vereist een constant bewust zijn van de mogelijke impact van | - Elle nécessite une attention permanente pour l'impact potentiel de |
| zijn handelingen | chaque opération |
| - De beroepsbeoefenaar moet omgaan met een verscheidenheid aan | - Le praticien professionnel est amené à travailler avec une variété |
| machines, gereedschap en randapparatuur | de machines, d'outils et d'appareillages périphériques |
| 2.2.4 Autonomie : | 2.2.4 Autonomie : |
| - Est autonome dans l'exécution de son processus de fabrication ou | |
| - Is zelfstandig in het uitvoeren van zijn ver- of bewerkingsproces : | traitement : assure l'acheminement des matières premières, le |
| zorgen voor de toevoer van de grondstoffen; het opstarten, instellen, | démarrage, le réglage, l'exécution des tests, l'ajustement, la |
| proefdraaien, bedienen, bijstellen, omstellen en stilleggen van de | modification et l'arrêt de la machine (ligne), le suivi du processus |
| machine- (straat), -lijn; de opvolging van het productieproces; | de production, le suivi et le contrôle de la qualité et l'entretien de base. |
| kwaliteitsopvolging en -controle en basisonderhoud. | - Est tenu par un planning, des consignes et procédures en matière de |
| - Is gebonden aan tijdschema/planning; veiligheids- en | sécurité et d'environnement, l'ordre de production/la fiche technique, |
| milieuvoorschriften/ procedures productieorder/technische fiche; | les consignes d'hygiène, les caractéristiques des matières premières, |
| hygiënische voorschriften; kenmerken van de grondstoffen; | les valeurs indicatives, les normes/consignes de qualité et les |
| richtwaarden; kwaliteitsnormen/voorschriften en | procédures en matière d'établissement de rapports. |
| rapporteringsprocedures. | |
| - Doet beroep op de leidinggevende voor het ontvangen van de planning; | - Fait appel au supérieur pour la réception du planning, l'ordre de |
| productieorder; meldingen van storingen, technische interventies of | production, le signalement de pannes, les interventions techniques ou |
| nood aan (extern) onderhoud; productieoptimalisatie en bijkomende | la nécessité d'un entretien (externe), l'optimisation de la production |
| instructies en (onderhouds)technici voor storingen, technische | et des instructions complémentaires et à des techniciens (d'entretien) |
| interventies en onderhoud aan de machines | en cas de pannes, d'interventions techniques et d'entretien sur les |
| 2.2.5 Verantwoordelijkheid : | machines. 2.2.5 Responsabilité : |
| - Een correct volgens de richtlijnen lopend productieproces | - Un fonctionnement correct et conforme aux consignes du processus de |
| - Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct | production - Un produit fini de qualité |
| - Instelling van de machines en een correcte keuze van het programma | - Configuration des machines et choix correct du programme |
| - Correct ingestelde en opgevolgde parameters | - Un réglage et un suivi corrects des paramètres |
| - Opgevolgde grondstoftoevoer | - Un suivi de l'acheminement des matières premières |
| - Gecontroleerde grondstoffen en eindproducten | - Des matières premières et produits finis contrôlés |
| - Correcte hantering, volgens voorschriften, van machines en | - Une utilisation correcte et conforme aux prescriptions des machines |
| gereedschappen | et outillages |
| - Zorgvuldig genoteerde en opgevolgde gegevens over het product | - Enregistrement et suivi méticuleux des données relatives au produit |
| - Gecontroleerde werking van de installaties en opgevolgde storingen | - Contrôle du fonctionnement des installations et suivi des pannes par |
| door informatie-uitwisseling met de betrokken onderhoudsdienst | l'échange d'informations avec le service d'entretien concerné |
| - Preventief uitgevoerde onderhoudswerken | - Exécution préventive des travaux d'entretien |
| - Een veilige, hygiënische en opgeruimde werkplek | - Un lieu de travail sûr, propre et rangé |
| - Gesorteerd afval en volgens voorschriften | - Des déchets triés selon les prescriptions |
| - Een goede communicatie m.b.t. het productieproces en de samenwerking | - Une bonne communication en ce qui concerne le processus de |
| tussen teams/medewerkers | production et la collaboration entre les équipes/collaborateurs |
| - Een nauwkeurige afgehandeld productieorder | - Une exécution précise de l'ordre de production |
| - Tijdig uitgevoerde controles | - Contrôles effectués à temps |
| - Herkenning van productafwijkingen | - Identification des écarts que peuvent présentent les produits |
| - Gepaste reactie bij storingen en afwijkingen | - Réaction appropriée en cas de pannes ou d'écarts |
| 2.3 Vereiste attesten : | 2.3 Attestations requises : |
| Geen attesten vereist | Pas d'attestations requises. |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 |
| portant agrément de la qualification de « composietverwerker » | |
| composietverwerker. | (responsable du traitement des composites). |
| Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |