← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wat betreft de subsidiabele oppervlakte voor de wijkgezondheidscentra "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wat betreft de subsidiabele oppervlakte voor de wijkgezondheidscentra | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour le secteur des soins de santé préventifs et ambulants, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres de santé de quartier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la subvention |
van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische | d'investissement et les normes techniques et physiques de la |
normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, wat | construction pour le secteur des soins de santé préventifs et |
betreft de subsidiabele oppervlakte voor de wijkgezondheidscentra | ambulants, en ce qui concerne la superficie subventionnable pour les centres de santé de quartier |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, en artikel 10, | aux matières personnalisables, articles 6, § 1er, et 10, premier |
eerste lid; | alinéa; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant la |
vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en | subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de |
bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante | la construction pour le secteur des soins de santé préventifs et |
gezondheidszorg; | ambulants; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 februari 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 février 2013; |
Gelet op advies 53.029/1 van de Raad van State, gegeven op 11 april | Vu l'avis 53.029/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 10, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 10 september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en | du 10 septembre 2010 fixant la subvention d'investissement et les |
de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de | normes techniques et physiques de la construction pour le secteur des |
ambulante gezondheidszorg worden de volgende wijzigingen aangebracht : | soins de santé préventifs et ambulants sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden punt 4° en 5° vervangen door wat volgt : | 1° dans l'alinéa 1er, les points 4° et 5° sont remplacés par les |
« 4° voor een wijkgezondheidscentrum met minder dan 2 000 ingeschreven | dispositions suivantes : « 4° pour un centre de santé de quartier ayant moins de 2 000 patients |
patiënten, dat minimaal beschikt over een discipline | inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine familiale, |
huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline en een discipline | d'une discipline paramédicale et d'une discipline d'aide sociale : 400 |
van maatschappelijk werk : 400 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een | m2, à majorer de 100 m2 pour un centre de santé de quartier situé dans |
wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | |
ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het decreet van | la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle |
13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en | que visée à l'article 4 du décret du 13 décembre 2002 réglant le |
de verdeling van het Vlaams Stedenfonds, indien dat | fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds », lorsque ce |
wijkgezondheidscentrum beschikt over een discipline | centre de santé de quartier dispose d'une discipline de promotion de |
gezondheidspromotie; | la santé; |
5° voor een wijkgezondheidscentrum met een aantal ingeschreven | |
patiënten van 2 000 tot en met 4 000, dat minimaal beschikt over een | 5° pour un centre de santé de quartier ayant entre 2 000 à 4 000 |
discipline huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline, een | patients inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine |
discipline van maatschappelijk werk en een discipline | familiale, d'une discipline paramédicale, d'une discipline d'aide |
gezondheidspromotie : 650 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een | sociale et d'une discipline de promotion de la santé : 650 m2, à |
wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | majorer de 100 m2 pour un centre de santé de quartier situé dans la |
ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het voornoemde | zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle que |
decreet van 13 december 2002, indien dat wijkgezondheidscentrum | visée à l'article 4 du décret précité du 13 décembre 2002, lorsque ce |
beschikt over een extra zorgdiscipline; »; | centre de santé de quartier dispose d'une discipline de soins supplémentaire; »; |
2° aan het eerste lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° à l'alinéa premier, il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
« 6° voor een wijkgezondheidscentrum met meer dan 4 000 ingeschreven | « 6° pour un centre de santé de quartier ayant plus de 4 000 patients |
patiënten, dat minimaal moet beschikken over een discipline | inscrits, disposant au moins d'une discipline de médecine familiale, |
huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline, een discipline van | d'une discipline paramédicale, d'une discipline d'aide sociale, d'une |
maatschappelijk werk, een discipline gezondheidspromotie en een extra | discipline de promotion de la santé et d'une discipline de soins |
zorgdiscipline : 900 m2, te vermeerderen met 100 m2 voor een | supplémentaire : 900 m2, à majorer de 100 m2 pour un centre de santé |
wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | de quartier situé dans la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans |
ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4 van het voornoemde | une grande ville telle que visée à l'article 4 du décret précité du 13 |
decreet van 13 december 2002. »; | décembre 2002. »; |
3° er worden een derde, een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die | 3° il est ajouté un alinéa trois, quatre et cinq, rédigés comme suit : |
luiden als volgt : « De extra zorgdiscipline, vermeld in het eerste lid, kan onder meer | « La discipline de soins supplémentaire, visée au premier alinéa, peut |
zijn : een psycholoog, een kinesist, een diëtist. | être entre autres : un psychologue, un kinésithérapeute, un |
Wijkgezondheidscentra die niet voldoen aan de disciplines die voor hun | diététicien. Les centres de santé de quartier ne réunissant pas les disciplines |
requises pour leur catégorie sont classifiés pour la superficie | |
categorie vereist zijn, worden voor de maximale subsidiabele | subventionnable maximale sous la catégorie dont ils réunissent les |
oppervlakte gerangschikt onder de categorie waarvoor ze wel beschikken | disciplines requises. Les dispositions des contrats de personnel sont |
over de vereiste disciplines. Het bewijs van de aangeboden disciplines | reconnues comme preuve des disciplines offertes. |
blijkt uit de bepalingen in de personeelscontracten. | Le nombre de patients inscrits auprès d'un centre de santé de |
Het aantal ingeschreven patiënten bij een wijkgezondheidscentrum, | |
vermeld in het eerste lid, betreft de patiënten die ingeschreven zijn | quartier, visé au premier alinéa, concerne les patients inscrits au |
in het systeem van forfaitaire betalingen, vermeld in artikel 52, § 1, | système de paiements forfaitaires, visé à l'article 52, § 1er, de la |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en wordt | coordonnée le 14 juillet 1994, et est déterminé sur la base des |
vastgesteld op basis van de laatst verstuurde forfaitfacturen aan de | factures forfaitaires envoyées en dernier lieu aux mutualités, |
ziekenfondsen, bekeken op het moment van de indiening van de aanvraag | considérées au moment d'introduction de la demande de promesse de |
tot subsidiebelofte. ». | subvention. ». |
Art. 2.Dit besluit is ook van toepassing op de dossiers waarvoor de |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique également aux dossiers pour |
subsidiebelofte is gegeven voor de datum van de inwerkingtreding van | lesquels la promesse de subvention a été donnée avant la date d'entrée |
dit besluit en waarvoor er op die datum nog geen subsidiebeslissing is | en vigueur du présent arrêté et pour lesquels la décision de |
genomen. Dit besluit is niet van toepassing op de dossiers waarvoor | subvention n'a pas encore été prise à cette date. Le présent arrêté ne |
een subsidiebeslissing is genomen voor de datum van de | s'applique pas aux dossiers pour lesquels une décision de subvention a |
inwerkingtreding van dit besluit. | été prise avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |