Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 18 november 2011 tot regeling van het bewijs van taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 18 novembre 2011 relatif à la preuve de la connaissance de la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van | 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
het decreet van 18 november 2011 tot regeling van het bewijs van | décret du 18 novembre 2011 relatif à la preuve de la connaissance de |
taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | la langue, requise par les lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op de artikelen 15, § 1, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment les articles 15, § 1er, |
derde lid, en 53; | alinéa trois, et 53; |
Gelet op het decreet van 18 november 2011 tot regeling van het bewijs | Vu le décret du 18 novembre 2011 relatif à la preuve de la |
van taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | connaissance de la langue, requise par les lois sur l'emploi des |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, |
7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het schriftelijk advies van de representatieve | Vu l'avis écrit des organisations syndicales représentatives des 18 |
vakorganisaties van 18 december 2012, 28 januari 2013 en 28 januari | décembre 2012, 28 janvier 2013 et 28 janvier 2013, rendu conformément |
2013, gegeven in overeenstemming met artikel 54 van de wetten op het | à l'article 54 des lois sur l'emploi des langues en matière |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 november 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 novembre 2012; |
Gelet op het gezamenlijk advies van de Vlaamse Onderwijsraad en de | Vu l'accord commun du « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de |
Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken, gegeven op 22 januari 2013 | l'Enseignement), et du « Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken » |
(Conseil consultatif flamand des Affaires administratives), rendu le | |
overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 18 juli 2003 tot | 22 janvier 2013 conformément à l'article 17 du décret du 18 juillet |
regeling van strategische adviesraden; | 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques; |
Gelet op het advies nr. 53.032/3 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 53.032/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2013, en |
april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste, lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
1° de plaatselijke diensten in het Nederlandse taalgebied, behalve die | 1° aux services locaux en région de langue néerlandaise, sauf ceux |
genoemd in artikel 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet; | visés à l'article 129, § 2, premier tiret, de la Constitution; |
2° de gewestelijke diensten waarvan de werkkring niet verder reikt dan | 2° aux services régionaux dont l'environnement professionnel ne |
het Nederlandse taalgebied. | dépasse pas la région de langue néerlandaise. |
Art. 2.De voorwaarden waaraan de bewijzen van kennis van het |
Art. 2.Les conditions que doivent remplir les preuves de la |
Nederlands, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | connaissance du néerlandais, requises par les lois sur l'emploi des |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, moeten voldoen, worden | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, |
per niveau van aanwerving gedefinieerd aan de hand van de niveaus van | sont définies par niveau de recrutement, à l'aide des niveaux de |
taalkennis, vastgelegd in het Gemeenschappelijk Europees | connaissance linguistique, fixés par le Cadre européen commun de |
Referentiekader voor Talen. Die niveaus van taalkennis kunnen | référence pour les Langues. Ces niveaux de connaissance linguistique |
afzonderlijk bepaald worden voor elk van de vier vaardigheden lezen, | peuvent être fixés séparément pour chacune des quatre aptitudes : |
luisteren, spreken en schrijven. | lire, écouter, parler et écrire. |
Art. 3.§ 1. Voor het aanwervingsniveau A (masterdiploma of |
Art. 3.§ 1er. Le niveau de recrutement A (diplôme de master ou |
gelijkgesteld) is de kennis van het Nederlands op niveau C1 van het | assimilé) requiert la connaissance du néerlandais au niveau C1 du |
Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist. | Cadre européen commun de référence pour les Langues. |
§ 2. Voor het aanwervingsniveau B (bachelordiploma of gelijkgesteld) | § 2. Le niveau de recrutement B (diplôme de bachelor ou assimilé) |
is de kennis van het Nederlands op niveau C1 van het Gemeenschappelijk | requiert la connaissance du néerlandais au niveau C1 du Cadre européen |
Europees Referentiekader voor Talen vereist voor de vaardigheden lezen | commun de référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes |
en luisteren en de kennis op minstens niveau B2 van het | lire et écouter et la connaissance au niveau B2 au moins du Cadre |
Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen voor de | européen commun de référence pour les Langues pour ce qui est des |
vaardigheden spreken en schrijven. | aptitudes parler et écrire. |
§ 3. Voor het aanwervingsniveau C (secundair onderwijs of | § 3. Le niveau de recrutement C (diplôme d'enseignement secondaire ou |
gelijkgesteld) is de kennis van het Nederlands op minstens niveau B2 | assimilé) requiert la connaissance du néerlandais au niveau B2 au |
van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist. | moins du Cadre européen commun de référence pour les Langues. |
In afwijking van het eerste lid is voor de technische en de | Par dérogation à l'alinéa premier, les fonctions techniques et |
verzorgende functies in het aanwervingsniveau C de kennis van het | soignantes au niveau de recrutement C requièrent la connaissance du |
Nederlands op minstens niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees | néerlandais au niveau B1 au moins du Cadre européen commun de |
Referentiekader voor Talen vereist. | référence pour les Langues. |
§ 4. Voor de aanwervingsniveaus D en E (geen diplomavereiste) is de | § 4. Les niveaux de recrutement D et E (pas d'exigence relative au |
kennis van het Nederlands op minstens niveau A2 van het | diplôme) requièrent la connaissance du néerlandais au niveau A2 au |
Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist. | moins du Cadre européen commun de référence pour les Langues. |
In afwijking van het eerste lid is voor de administratieve en | Par dérogation à l'alinéa premier, les fonctions administratives et |
verzorgende functies in het aanwervingsniveau D de kennis van het | soignantes au niveau de recrutement D requièrent la connaissance du |
Nederlands op minstens niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees | néerlandais au niveau B1 au moins du Cadre européen commun de |
Referentiekader voor Talen vereist. | référence pour les Langues. |
Art. 4.Het bewijs van kennis van het Nederlands wordt vereist bij |
Art. 4.La preuve de la connaissance du néerlandais est requise lors |
benoeming of bevordering, zowel in statutair als in contractueel | d'une nomination ou promotion, tant sous les liens d'un statut ou d'un |
verband, als de kennis niet bewezen wordt aan de hand van de vereiste | contrat, si la connaissance n'est pas prouvée au moyen des diplômes et |
diploma's en studiegetuigschriften, vermeld in artikel 15, § 1, derde | titres requis visés à l'article 15, § 1er, alinéa trois, des lois sur |
lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. |
Het slagen voor de selectie bij bevordering wordt beschouwd als | La réussite pour la sélection en cas de promotion est considérée comme |
afdoende bewijs van de beheersing van het Nederlands op het nieuwe niveau. | preuve convaincante de la maîtrise du néerlandais au nouveau niveau. |
Art. 5.Bewijzen van kennis van het Nederlands, uitgereikt door |
Art. 5.Les preuves de la connaissance du néerlandais délivrées par |
instellingen waarin het Nederlands de onderwijstaal is, die wettelijk | des établissements où le néerlandais est la langue d'enseignement, |
of decretaal erkend zijn in het vereiste niveau van het | étant légalement ou décrétalement agréées au niveau requis du Cadre |
Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, zijn geldig als | européen commun de référence pour les Langues, sont valables comme |
bewijs van taalkennis. | preuve de la connaissance de la langue. |
Art. 6.Bewijzen van kennis van het Nederlands in het vereiste niveau |
Art. 6.Les preuves de la connaissance du néerlandais au niveau requis |
van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, | du Cadre européen commun de référence pour les Langues délivrées par |
afgeleverd door het Certificaat Nederlands als Vreemde Taal van de | le « Certificaat Nederlands als Vreemde Taal » de la « Nederlandse |
Nederlandse Taalunie, zijn geldig als bewijs van taalkennis. | Taalunie » sont valables comme preuve de la connaissance de la langue. |
Art. 7.De bewijzen van kennis van het Nederlands, die de Huizen van |
Art. 7.Les preuves de la connaissance du néerlandais délivrées par |
het Nederlands van Brussel, Antwerpen en Gent uitreiken op de niveaus | les « Huizen van het Nederlands » de Bruxelles, Anvers et Gand aux |
A2 en B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen | niveaux A2 et B1 du Cadre européen commun de référence pour les |
aan de hand van de niveaubepaling, zijn geldig als bewijs van | Langues à l'aide de la fixation du niveau, sont valables comme preuve |
taalkennis. | de la connaissance de la langue. |
Art. 8.Kandidaten voor betrekkingen op de niveaus E en D, waarvoor |
Art. 8.Les candidats pour des emplois aux niveaux E et D, pour |
geen diploma vereist is, worden geacht te voldoen aan de vereiste van | lesquels un diplôme n'est pas requis, sont censés remplir l'exigence |
kennis van het Nederlands als ze het bewijs kunnen leveren dat ze acht | de connaissance du néerlandais, lorsqu'ils peuvent livrer la preuve |
jaar als regelmatige leerling onderwijs hebben gevolgd in het | d'avoir suivi, pendant huit années, comme élève régulier, |
Nederlandstalige lager en secundair onderwijs. Dat bewijs wordt | l'enseignement primaire ou secondaire en langue néerlandaise. Cette |
geleverd aan de hand van attesten die de schoolbesturen in kwestie | preuve est livrée au moyen de certificats délivrés par les autorités |
hebben uitgereikt. | scolaires en question. |
Art. 9.De bewijzen van kennis van het Nederlands die het |
Art. 9.Les preuves de la connaissance du néerlandais délivrées par le |
selectiebureau van de federale overheid Selor uitreikt op basis van | bureau de sélection de l'autorité fédérale Selor sur la base de |
artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling | l'article 7 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de |
van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de | délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à |
taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik | l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière |
van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, worden per | administrative coordonnées le 18 juillet 1966, sont assimilées, par |
aanwervingsniveau gelijkgesteld met de vereisten van de bewijzen van | niveau de recrutement, aux exigences de connaissance du néerlandais |
kennis van het Nederlands op basis van het Gemeenschappelijk Europees | sur la base du Cadre européen commun de référence pour les Langues |
Referentiekader voor Talen in artikel 2. | telles que visées à l'article 2. |
Art. 10.Kandidaat-personeelsleden die hun kennis van het Nederlands |
Art. 10.Les candidats membres du personnel n'étant pas en mesure de |
in het vereiste niveau van het Gemeenschappelijk Europees | prouver leur connaissance du néerlandais au niveau requis du Cadre |
Referentiekader voor Talen niet kunnen bewijzen op een van de manieren | européen commun de référence pour les Langues d'une des manières |
opgenoemd in artikel 4, 5, 6, 7, 8 en 9, kunnen de vereiste kennis | citées aux articles 4, 5, 6, 7, 8 et 9, peuvent livrer la preuve de |
bewijzen in een test, afgenomen door een instantie die de Vlaamse | connaissance requise au moyen d'un test organisé par une instance |
minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, aanduidt. | désignée par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures. |
Art. 11.Na afloop van een termijn van twee jaar na de |
Art. 11.A l'expiration d'un délai de deux années après l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit zal de Vlaamse Regering de in dit | vigueur du présent décret, le Gouvernement flamand évaluera le |
besluit uitgewerkte regeling evalueren en, indien nodig, aanpassen. | règlement élaboré dans le présent arrêté et le corrigera si nécessaire. |
Art. 12.De volgende regelgevende teksten treden in werking op de |
Art. 12.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le |
eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn | premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui |
van tien dagen, die ingaat de dag na de bekendmaking van dit besluit | prend cours le jour après la publication du présent arrêté au Moniteur |
in het Belgisch Staatsblad : | belge : |
1° het decreet van 18 november 2011 tot regeling van het bewijs van | 1° le décret du 18 novembre 2011 relatif à la preuve de la |
taalkennis, vereist door de wetten op het gebruik van de talen in | connaissance de la langue, requise par les lois sur l'emploi des |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |