Besluit van de Vlaamse regering betreffende de aanpassing aan de euro van sommige bepalingen inzake de vorming en begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'adaptation à l'euro de certaines dispositions relatives à la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 3 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de aanpassing aan de euro van sommige bepalingen inzake de vorming en begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 3 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'adaptation à l'euro de certaines dispositions relatives à la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; |
Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de raad van 3 mei 1998 over | Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 relatif à |
de invoering van de euro; | l'introduction de l'euro; |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
ondernemingen; | entreprises; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro, | Vu le décret du 14 juillet 1998 concernant l'euro, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 11; | 11; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1978 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 fixant les conditions |
van de erkenningsvoorwaarden van de centra voor voortdurende vorming | d'agrément des centres de formation permanente des classes moyennes, |
van de middenstand, gewijzigd bij ministerieel besluit van 9 september 1981 en besluit van de Vlaamse regering van 9 mei 1984; | modifié par l'arrêté ministériel du 9 septembre 1981 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 1984; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention |
van de rijkstoelagen voor het stelsel van de voortdurende vorming | financière de l'Etat dans la formation permanente, réglé par l'arrêté |
geregeld bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1976 betreffende de | royal du 4 octobre 1976 relatif à la formation permanente dans les |
voortdurende vorming in de middenstand, gewijzigd bij ministeriële | classes moyennes, modifié par les arrêtés ministériels des 19 mars |
besluiten van 19 maart 1980, 18 november 1981 en 18 maart 1983 en | 1980, 18 novembre 1981 et 18 mars 1983 et les arrêtés du Gouvernement |
besluiten van de Vlaamse regering van 17 oktober 1984, 19 april 1989, | flamand des 17 octobre 1984, 19 avril 1989, 11 octobre 1989 et 12 |
11 oktober 1989 en 12 juli 1990; | juillet 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les |
bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke regeling van de | conditions de travail et le régime pécuniaire des enseignants de |
lesgevers in de leertijd, in de ondernemersopleiding, in de | l'apprentissage, la formation de chef d'entreprise, le recyclage et la |
bijscholing, in de omscholing en in de opleiding tot | |
bedrijfsbegeleider, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van | reconversion, et la formation de consultant d'entreprise, modifié par |
16 maart 1994; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 1994; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les |
betreffende de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding bedoeld | modalités d'organisation de l'accompagnement d'entreprises, tel que |
bij artikel 14 van het decreet van 23 januari 1991 betreffende de | visé à l'article 14 du décret du 23 janvier 1991 concernant la |
vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en | formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et |
middelgrote ondernemingen, wordt georganiseerd, gewijzigd bij | moyennes entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
besluiten van de Vlaamse regering van 21 december 1992 en 20 januari | des 21 décembre 1992 et 20 janvier 1998; |
1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les |
vaststelling van de vergoedingen van de voorzitters en leden van de | indemnités des présidents et membres des commissions du « Vlaams |
commissies van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen; | Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 fixant les |
houdende de grenzen en voorwaarden voor de studie van, het onderzoek | limites et les conditions de l'étude, de la recherche et de la |
naar en de promotie van de vorming, de bedrijfsbegeleiding en de | promotion de la formation, de l'accompagnement d'entreprises et de |
kunstambachten door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Ondernemen; | Ondernemen (VIZO) »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à |
betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 | l'apprentissage, visé par le décret du 23 janvier 1991 concernant la |
betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de | formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et |
kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij besluit van de | moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse regering van 10 februari 1998; | 10 février 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 réglant le |
regeling van de subsidiëring van de centra voor vorming van | subventionnement des centres de formation des indépendants et des |
zelfstandigen en K.M.O. voor het huren, het verwerven, de nieuwbouw en | P.M.E. pour la location, l'acquisition, la nouvelle construction |
het eigenaaronderhoud van gebouwen; | d'immeubles et leur entretien incombant aux propriétaires; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 relatif au statut |
betreffende het statuut van de leersecretaris, gewijzigd bij besluit | du secrétaire d'apprentissage, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse regering van 23 juli 1998; | flamand du 23 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif à la |
betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van 23 | formation de l'entrepreneur, visée au décret du 23 janvier 1991 |
januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de | concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des |
zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen; | petites et moyennes entreprises; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 6 juli 2001; | Zelfstandig Ondernemen », rendu le 6 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut | Vu l'avis de la commission de pratique du « Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 6 juli 2001; | Zelfstandig Ondernemen », rendu le 6 juillet 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 februari 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 février 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 8 maart 2002 | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 8 mars 2002 sur la |
betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van ten hoogste drie dagen; | dépassant pas 3 jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 maart 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2002, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om advies te verzoeken; | Vu l'urgence de demander un avis; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid is ingegeven door de | Considérant que l'urgence est inspirée par la sécurité juridique. Le |
rechtszekerheid. De betaling van de salarissen en van de vergoedingen | paiement des traitements et indemnités doit être assuré sans |
moet na 1 januari 2002 zonder onderbreking verzekerd worden; | interruption après le 1er janvier 2002; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement; |
en Huisvesting; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 1978 | Division 1. - Modification de l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 |
tot bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de centra voor | fixant les conditions d'agrément des centres de formation permanente |
voortdurende vorming van de middenstand | des classes moyennes |
Artikel 1.In artikel 7 van de modelstatuten gevoegd bij het |
Article 1er.Dans l'article 7 des statuts-types joints à l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 november 1978 tot bepaling van de | ministériel du 20 novembre 1978 fixant les conditions d'agrément des |
erkenningsvoorwaarden van de centra voor voortdurende vorming van de | centres de formation permanente des classes moyennes, le montant de « |
middenstand wordt het bedrag « 50 000 F » vervangen door het bedrag « | 50 000 F » est remplacé par le montant de « 1.250 euros ». |
1250 euro ».Afdeling 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 1979 | Division 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 |
houdende bepaling van de rijkstoelagen voor het stelsel van de | fixant l'intervention financière de l'Etat dans la formation |
voortdurende vorming geregeld bij het | permanente, réglé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 oktober 1976 betreffende de voortdurende | du 4 octobre 1976 relatif à la formation permanente dans les classes |
vorming in de middenstand | moyennes |
Art. 2.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 27 maart 1979 |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant |
houdende bepaling van de rijkstoelagen voor het stelsel van de | l'intervention financière de l'Etat dans la formation permanente, |
voortdurende vorming geregeld bij het koninklijk besluit van 4 oktober | réglé par l'arrêté royal du 4 octobre 1976 relatif à la formation |
1976 betreffende de voortdurende vorming in de middenstand worden de | permanente dans les classes moyennes, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in c) worden de bedragen « 100 000 F », « 1 040 F », « 728 F » en « | 1° dans c) les montants de « 100 000 F », « 1 040 F », « 728 F » et « |
520 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 2500 euro », « | 520 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 2.500 |
25,78 euro », « 18,05 euro » en « 12,89 euro »; | euros », « 25,78 euros », « 18,05 euros » et « 12,89 euros »; |
2° in d) worden de bedragen « 728 F », « 624 F », « 520 F », « 416 F » | 2° dans d) les montants de « 728 F », « 624 F », « 520 F », « 416 F » |
en « 312 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 18,05 euro | et « 312 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 18,05 |
», « 15,47 euro », « 12,89 euro », « 10,31 euro » en « 7,73 euro ». | euros », « 15,47 euros », « 12,89 euros », « 10,31 euros » et « 7,73 |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1 081 F |
euros ». Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, le montant de « 1 081 F » est |
» vervangen door het bedrag « 26,80 euro ». | remplacé par le montant de « 26,80 euros ». |
Art. 4.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 416 F » vervangen door het bedrag « 10,31 euro ». |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, le montant de « 416 F » est remplacé par le montant de « 10,31 euros ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de bedragen « 624 F |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les montants de « 624 F » et |
» en « 416 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 15,47 euro | « 416 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 15,47 |
» en « 10,31 euro ». | euros » et « 10,31 euros ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 476 F » |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le montant de « 476 F » est |
vervangen door het bedrag « 11,80 euro ». | remplacé par le montant de « 11,80 euros ». |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 5 000 F |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, le montant de « 5 000 F » est |
» vervangen door het bedrag « 125 euro ». | remplacé par le montant de « 125 euros ». |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 360 F » |
Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, le montant de « 360 F » est |
vervangen door het bedrag « 8,92 euro ». | remplacé par le montant de « 8,92 euros ». |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 5 000 F |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, le montant de « 5 000 F » |
» vervangen door het bedrag « 125 euro ». | est remplacé par le montant de « 125 euros ». |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1, wordt het bedrag « 172 F » vervangen door het bedrag « 4,26 | 1° dans le § 1er, le montant de « 172 F » est remplacé par le montant |
euro »; | de « 4,26 euros »; |
2° in § 2, worden de bedragen « 300 F », « 600 F », « 1 000 F » en « 1 | 2° dans le § 2, les montants de « 300 F », « 600 F », « 1 000 F » et « |
600 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 7,44 euro », « | 1 600 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 7,44 |
14,88 euro », « 24,79 euro » en « 39,66 euro ». | euros », « 14,88 euros », « 24,79 euros » et « 39,66 euros ». |
Art. 11.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de bedragen « 100 |
Art. 11.Dans l'article 18 du même arrêté, les montants de « 100 F » |
F » en « 1 000 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 2,48 | et « 1 000 F » sont remplacés respectivement par les montants de « |
euro » en « 24,79 euro ». | 2,48 euros » et « 24,79 euros ». |
Art. 12.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 955 F |
Art. 12.Dans l'article 19 du même arrêté, le montant de « 955 F » est |
» vervangen door het bedrag « 23,67 euro ». | remplacé par le montant de « 23,67 euros ». |
Art. 13.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 790 F |
Art. 13.Dans l'article 21 du même arrêté, le montant de « 790 F » est |
» vervangen door het bedrag « 19,58 euro ». | remplacé par le montant de « 19,58 euros ». |
Art. 14.In artikel 21bis van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1 |
Art. 14.Dans l'article 21bis du même arrêté, le montant de « 1 081 F |
081 F » vervangen door het bedrag « 26,80 euro ». | » est remplacé par le montant de « 26,80 euros ». |
Art. 15.In artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit wordt het laatste |
Art. 15.Dans l'article 22, § 1er, du même arrêté, le dernier alinéa |
lid vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen, | est remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront |
al naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie | arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est |
kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer | inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est |
de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. » | égale ou supérieure à 0,5 centime. » |
Art. 16.In artikel 22bis , § 1, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 16.Dans l'article 22bis , § 1er, du même arrêté, le dernier |
laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen | alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés |
zullen, al naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de | seront arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction |
fractie kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent | est inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction |
wanneer de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. » | est égale ou supérieure à 0,5 centime. » |
Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 | Division 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 | juillet 1991 fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire |
tot bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke regeling van de | des enseignants de l'apprentissage, la formation |
lesgevers in de leertijd, | |
in de ondernemersopleiding, in de bijscholing, in de omscholing en in | de chef d'entreprise, le recyclage et la reconversion, et la formation |
de opleiding tot bedrijfsbegeleider | de consultant d'entreprise |
Art. 17.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Art. 17.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 tot bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke | juillet 1991 fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire |
regeling van de lesgevers in de leertijd, in de ondernemersopleiding, | des enseignants de l'apprentissage, la formation de chef d'entreprise, |
in de bijscholing, in de omscholing en in de opleiding tot | le recyclage et la reconversion, et la formation de consultant |
bedrijfsbegeleider worden de volgende de wijzigingen aangebracht : | d'entreprise, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 2, worden de bedragen « 710 F », « 860 F », « 780 F » en « 1 | 1° dans le § 2, les montants de « 710 F », « 860 F », « 780 F » et « 1 |
100 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 17,60 euro », « | 100 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 17,60 |
21,32 euro », « 19,34 euro » en « 27,27 euro »; | euros », « 21,32 euros », « 19,34 euros » et « 27,27 euros »; |
2° in § 3, wordt het bedrag « 1 800 F » vervangen door het bedrag « | 2° dans le § 3, le montant de 1 800 F » est remplacé par le montant de |
44,62 euro ». | « 44,62 euros ». |
Art. 18.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid |
Art. 18.Dans l'article 8 du même arrêté, le dernier alinéa est |
vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen, al | remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront |
naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie | arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est |
kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer | inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est |
de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. » | égale ou supérieure à 0,5 centime. » |
Afdeling 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 | Division 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 betreffende | juillet 1991 fixant les modalités d'organisation de l'accompagnement |
de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding bedoeld bij artikel 14 | d'entreprises, tel que visé à l'article 14 du décret du 23 janvier |
van het decreet van 23 januari 1991 betreffendede vorming en de | 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | |
ondernemingen, wordt georganiseerd | des petites et moyennes entreprises |
Art. 19.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
Art. 19.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
juli 1991 betreffende de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding | juillet 1991 fixant les modalités d'organisation de l'accompagnement |
bedoeld bij artikel 14 van het decreet van 23 januari 1991 betreffende | d'entreprises, tel que visé à l'article 14 du décret du 23 janvier |
de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en | 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et |
middelgrote ondernemingen wordt georganiseerd, worden de volgende | des petites et moyennes entreprises, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 3, worden de bedragen « 1 250 F » en 3 000 F » vervangen door | 1° dans le § 3, les montants de « 1 250 F » et « 3 000 F » sont |
respectievelijk de bedragen « 31 euro » en « 75 euro »; | remplacés respectivement par les montants de « 31 euros » et « 75 |
2° in § 6, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :« De aldus | euros »; 2° dans le § 6, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les |
aangepaste bedragen zullen afgerond worden tot de lagere of de hogere | montants ainsi adaptés seront arrondis à l'euro inférieur ou supérieur |
euro, naargelang de fractie kleiner of groter is dan 0,50 euro ». | si la fraction est égale ou supérieure à 0,50 euros ». |
Afdeling 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 | Division 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 1993 | décembre 1993 fixant les indemnités des présidents et membres des |
tot vaststelling van de vergoedingen van de voorzitters en leden | commissions |
van de commissies van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig | du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen » |
Ondernemen Art. 20.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 20.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 15 december 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de | du 15 décembre 1993 fixant les indemnités des présidents et membres |
voorzitters en leden van de commissies van het Vlaams Instituut voor | des commissions du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen |
het Zelfstandig Ondernemen wordt het bedrag « 1 000 frank » vervangen | », le montant de « 1 000 francs » est remplacé par le montant de « 25 |
door het bedrag « 25 euro ». | euros ». |
Art. 21.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « één |
Art. 21.Dans l'article 7 du même arrêté, le montant de « un million |
miljoen (1 000 000) frank » vervangen door het bedrag « 25.000 euro ». | (1 000 000) de francs » est remplacé par le montant de « 25.000 euros ». |
Afdeling 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 | Division 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
september 1994 | septembre 1994 fixant les limites et les conditions de l'étude, de la |
houdende de grenzen en voorwaarden voor de studie van, het onderzoek | recherche et de la promotion de la formation, de l'accompagnement |
naar en de promotie van de vorming, | |
de bedrijfsbegeleiding en de kunstambachten door het Vlaams Instituut | d'entreprises et de l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor |
voor het Zelfstandig Ondernemen | het Zelfstandig Ondernemen (VIZO) » |
Art. 22.In artikel 5, § 5, van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 22.Dans l'article 5, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 21 september 1994 houdende de grenzen en voorwaarden voor de | 21 septembre 1994 fixant les limites et les conditions de l'étude, de |
studie van, het onderzoek naar en de promotie van de vorming, de | la recherche et de la promotion de la formation, de l'accompagnement |
bedrijfsbegeleiding en de kunstambachten door het Vlaams Instituut | d'entreprises et de l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor |
voor het Zelfstandig Ondernemen wordt het bedrag « 16 frank » | het Zelfstandig Ondernemen (VIZO) », le montant de « 16 francs » est |
vervangen door het bedrag « 0,40 euro ». | remplacé par le montant de « 0,40 euros ». |
Afdeling 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 | Division 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 | juillet 1996 |
januari 1991 | relatif à l'apprentissage, visé par le décret du 23 janvier 1991 |
betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de | concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des |
kleine en middelgrote ondernemingen | petites et moyennes entreprises |
Art. 23.In artikel 22 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
Art. 23.A l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 | juillet 1996 relatif à l'apprentissage, visé par le décret du 23 |
januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de | janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des |
zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden de | indépendants et des petites et moyennes entreprises, sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in § 1, worden de bedragen « 9 000 frank », « 12 000 frank », en « | 1° dans le § 1er, les montants de « FB 9 000 », « FB 12 000 » et « FB |
15 000 frank » vervangen door respectievelijk de bedragen « 223,10 | 15 000 » sont remplacés respectivement par les montants de « 223,10 |
euro », « 297,47 euro » en « 371,84 euro »; | euros », « 297,47 euros » et « 371,84 euros »; |
2° in § 2, worden de bedragen « 12 000 frank » en « 13 500 frank » | 2° dans le § 2, les montants de « FB 12 000 » et « FB 13 500 » sont |
vervangen door respectievelijk de bedragen « 297,47 euro » en « 334,66 | remplacés respectivement par les montants de « 297,47 euros » et « |
euro »; | 334,66 euros »; |
3° in § 3, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus | 3° dans le § 3, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les |
aangepaste bedragen worden afgerond tot de hogere cent. » | montants ainsi adaptés sont arrondis au centime supérieur. » |
Afdeling 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 | Division 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
juni 1997 | juin 1997 réglant le subventionnement des centres de formation des |
tot regeling van de subsidiëring van de centra voor vorming van | indépendants et des P.M.E. pour la location, |
zelfstandigen en K.M.O. voor het huren, | l'acquisition, la nouvelle construction d'immeubles et leur entretien |
het verwerven, de nieuwbouw en het eigenaaronderhoud van gebouwen | incombant aux propriétaires |
Art. 24.In artikel 8, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 24.Dans l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
3 juni 1997 tot regeling van de subsidiëring van de centra voor | du 3 juin 1997 réglant le subventionnement des centres de formation |
vorming van zelfstandigen en K.M.O. voor het huren, het verwerven, de | des indépendants et des P.M.E. pour la location, l'acquisition, la |
nieuwbouw en het eigenaaronderhoud van gebouwen worden de bedragen « | nouvelle construction d'immeubles et leur entretien incombant aux |
30 000 frank » en « 15 000 frank » vervangen door respectievelijk de | propriétaires, les montants de « F 30 000 » et « F 15 000 » sont |
bedragen « 750 euro » en « 375 euro ». | remplacés respectivement par les montants de « 750 euros » et « 375 |
Art. 25.In artikel 13, § 1, laatste lid van hetzelfde besluit wordt |
euros ». Art. 25.Dans l'article 13, § 1er, dernier alinéa, du même arrêté, le |
het bedrag « 250 000 frank » vervangen door het bedrag « 6250 euro ». | montant de « 250 000 F » est remplacé par le montant de « 6.250 euros |
Afdeling 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 7 | ». Division 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand |
du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage | |
Art. 26.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril |
|
april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris | 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, sont apportées |
Art. 26.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering van 7 |
|
april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris worden de | |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in § 1, worden de bedragen « 95 100 frank » en « 252 frank » | 1° dans le § 1er, les montants de « 95 100 F » et « 252 F » sont |
vervangen door respectievelijk de bedragen « 2357,47 euro » en « 6,25 | remplacés respectivement par les montants de « 2.357,47 euros » et « |
euro »; | 6,25 euros »; |
2° in § 2, wordt het bedrag « 474 frank » vervangen door het bedrag « | 2° dans le § 2, le montant de « 474 F » est remplacé par le montant de |
11,75 euro ». | « 11,75 euros ». |
Art. 27.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid |
Art. 27.Dans l'article 21 du même arrêté, le dernier alinéa est |
vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen, al | remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront |
naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie | arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est |
kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer | inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est |
de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent ». | égale ou supérieure à 0,5 centime ». |
Art. 28.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 435 |
Art. 28.Dans l'article 24 du même arrêté, le montant de « 435 F » est |
frank » vervangen door het bedrag « 10,78 euro ». | remplacé par le montant de « 10,78 euros ». |
Art. 29.In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit worden de bedragen |
Art. 29.Dans l'article 25, § 1er, du même arrêté, les montants de « |
« 408 frank » en « 449 frank » vervangen door respectievelijk de | 408 F » et « 449 F » sont remplacés respectivement par les montants de |
bedragen « 10,11 euro » en 11,13 euro ». | « 10,11 euros » et « 11,13 euros ». |
Art. 30.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 30.A l'annexe au même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in model A, artikel 6, worden de bedragen « 80 000 frank », « 215 | 1° dans le modèle A, article 6, les montants de « 80 000 F », « 215 F |
frank » en « 449 frank » vervangen door respectievelijk de bedragen « | » et « 449 F » sont remplacés respectivement par les montants de « |
2357,47 euro », « 6,25 euro » en « 11,75 euro »; | 2.357,47 euros », « 6,25 euros » et « 11,75 euros »; |
2° in model B, artikel 6, wordt het bedrag « 408 frank » vervangen | 2° dans le modèle B, article 6, le montant de « 408 F » est remplacé |
door het bedrag « 10,78 euro »; | par le montant de « 10,78 euros »; |
3° in model C, artikel 6, worden de bedragen « 409 frank » en « 449 | 3° dans le modèle C, article 6, les montants de « 409 F » et « 449 F » |
frank » vervangen door respectievelijk de bedragen « 10,14 euro » en « | sont remplacés respectivement par les montants de « 10,14 euros » et « |
11,13 euro ». | 11,13 euros ». |
Afdeling 10. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | |
23 februari 1999 | |
betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van 23 | Division 10. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de | février 1999 relatif à la formation de l'entrepreneur, visée au décret |
du 23 janvier 1991 | |
zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen | concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des |
petites et moyennes entreprises | |
Art. 31.In artikel 52 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
Art. 31.A l'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
februari 1999 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het | février 1999 relatif à la formation de l'entrepreneur, visée au décret |
decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding | du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des |
van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden | indépendants et des petites et moyennes entreprises, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in § 1, worden de bedragen « 15 600 F », « 22 000 F » en « 26 000 F | 1° dans le § 1er, les montants de « 15 600 F », « 22 000 F » et « 26 |
» vervangen door respectievelijk de bedragen « 386,71 euro », « 545,37 | 000 F » sont remplacés respectivement par les montants de 386,71 euros |
euro » en « 644,52 euro »; | », « 545,37 euros » et « 644,52 euros »; |
2° in § 4, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus | 2° dans le § 4, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les |
aangepaste bedragen worden afgerond tot de hogere cent. » | montants ainsi adaptés sont arrondis au centime supérieur. » |
Art. 32.In artikel 6 van het model van beperkte stageovereenkomst dat |
Art. 32.Dans l'article 6 du modèle de convention de stage restreinte, |
gevoegd is bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari | |
1999 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van | ajouté à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif à |
23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de | la formation de l'entrepreneur, visée au décret du 23 janvier 1991 |
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des | |
zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, wordt het | petites et moyennes entreprises, l'indication « F » est remplacée par |
woord « frank » vervangen door het woord « euro ». | le mot « euro(s) ». |
Afdeling 11. - Slotbepalingen | Division 11. - Dispositions finales. |
Art. 33.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor de middenstandsopleiding, |
Art. 34.Le Ministre flamand qui a la Formation des classes moyennes |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 mei 2002. | Bruxelles, le 3 mai 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, | Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |