Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de waarneming van een hoger ambt "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de waarneming van een hoger ambt Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, en ce qui concerne l'exercice de fonctions supérieures
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
3 MAART 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 3 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993,
waarneming van een hoger ambt en ce qui concerne l'exercice de fonctions supérieures
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid
op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du
de besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23
1994, 8 december 1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 20 juni décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 12
1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 14 januari 1997, 4 februari juin 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996,
1997, 11 maart 1997, 21 mei 1997, 24 juni 1997, 9 september 1997, 16 14 janvier 1997, 4 février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997, 24 juin
september 1997, 4 november 1997, 2 december 1997, 9 december 1997 en 1997, 9 septembre 1997, 16 septembre 1997, 4 novembre 1997, 2 décembre
17 december 1997; 1997, 9 décembre 1997 et 17 décembre 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 december 1996; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 décembre 1996;
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 19 juni 1997; Communauté flamande, rendu le 19 juin 1997;
Gelet op het protocol nr. 88.226 van 7 januari 1998 van het Vu le protocole n° 88.226 du 7 janvier 1998 du comité de secteur XVIII
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest; - Communauté flamande et Région flamande;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de betrekking van directeur-generaal van de Considérant que l'emploi de directeur général de l'Administration de
administratie Informatica van het ministerie van de Vlaamse l'Informatique du Ministère de la Communauté flamande est
Gemeenschap sedert 20 maart 1996 definitief vacant is; définitivement vacant depuis le 20 mars 1996;
Overwegende dat het evenwel niet opportuun is om de procedure tot Considérant que cependant il n'est pas opportun d'engager la procédure
definitieve toekenning van die betrekking in te zetten, gelet op het relative à l'attribution définitive de l'emploi en question, étant
lopende outsourcingsproject van de informaticafunctie in het donné que le projet en cours relatif au `outsourcing' de
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap waardoor het takenpakket grondig zal wijzigen. Conform de beslissing van de Vlaamse regering van 4 juli 1996 is op vandaag enkel zeker dat de functie "sturing en controle" intern zal blijven; andere opdrachten zijn afhankelijk van de nog door de regering te nemen beslissingen; Overwegende dat anderzijds, in afwachting van de resultaten van het lopende outsourcingsproject, de administratie Informatica formeel moet worden geleid, inzonderheid gelet op de kritische noodzaak aan sturing en kwaliteitscontrole van het huidige informaticagebeuren in het l'informatique au Ministère de la Communauté flamande modifiera profondément l'ensemble des tâches. Selon la décision du Gouvernement flamand du 4 juillet 1996, il est uniquement certain jusqu'à présent que la fonction « gestion et contrôle » restera une mission intérieure; les autres tâches feront l'objet de décisions à prendre ultérieurement par le Gouvernement; Considérant d'autre part que l'Administration de l'Informatique doit être dirigée formellement, en attendant les résultats du projet relatif au `outsourcing' en cours, étant donnée notamment la nécessité absolue d'assurer la gestion et le contrôle de qualité du processus
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, en op de noodzaak om het nieuwe d'informatisation au sein du Ministère de la Communauté flamande et la
evaluatiesysteem op geen enkele wijze in het gedrang te brengen bij nécessité de compromettre en aucune manière la nouvelle procédure
gebrek aan een ambtenaar van rang A3; d'évaluation par manque d'un fonctionnaire du rang A3;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel II 41 van het Vlaams personeelsstatuut van 24

Article 1er.L'article II 41 du statut du personnel du Ministère de la

november 1993 wordt een § 5 toegevoegd die luidt als volgt : Communauté flamande du 24 novembre 1993, est complété par un § 5,
« § 5. In afwijking van § 2 kan een definitief vacante betrekking van rédigé comme suit : « § 5. Par dérogation au § 2, un emploi définitivement vacant de
secretaris-generaal of directeur-generaal, belast met de leiding van secrétaire général ou directeur général chargé de la direction d'un
een departement of administratie waarvan de Vlaamse regering beslist département ou d'une administration dont le Gouvernement flamand a
heeft om de verdere bestaansreden te onderzoeken, voor ten hoogste décidé d'étudier les raisons d'existence futures, ne peut être exercé
drie jaar via een tijdelijke aanstelling waargenomen worden. par une nomination temporaire que pendant trois ans au maximum.
De procedure tot definitieve toekenning van de in het voorgaande lid La procédure relative à l'attribution définitive de l'emploi visé à
bedoelde betrekking kan slechts worden ingezet nadat de Vlaamse l'alinéa précédent ne peut être commencée qu'après la décision du
regering, na het afsluiten van het onderzoek, beslist om het Gouvernement flamand, prise à l'issue de l'étude, de maintenir le
departement of de administratie in kwestie verder te behouden. Vanaf département ou l'administration en question. A partir de la date à
de datum van de beslissing tot behoud van het departement of de laquelle il a été décidé de maintenir le département ou
administratie kan de tijdelijke aanstelling nog voor maximum een jaar l'administration, la nomination temporaire peut encore être exercée
worden waargenomen, zonder dat de totale duur vanaf de eerste pendant un an au maximum, sans que la durée totale ne puisse dépasser
aanstelling drie jaar mag overschrijden. une période de trois ans à partir de la première nomination.
In afwijking van artikel II 40, § 2, beslist de Vlaamse regering over Par dérogation à l'article II 40, § 2, le Gouvernement flamand décide
de tijdelijke aanstelling van de in het eerste lid bedoelde betrekking de la nomination temporaire à l'emploi du rang A3 visé au premier
alinéa, sur la proposition du Ministre flamand fonctionnellement
van rang A3, op voorstel van de functioneel bevoegde Vlaamse minister compétent et après avoir pris l'avis du conseil de direction
en na het advies van de departementale directieraad. » départemental. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 maart 1998. Bruxelles, le 3 mars 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^