← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van de heffing op de winning van grondwater "
Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van de heffing op de winning van grondwater | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées non destinées à l'alimentation publique d'eau potable en vue de la fixation de la taxe sur le captage d'eau souterraine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 3 MAART 1998. Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de bepaling van de heffing op de winning van grondwater De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 3 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées non destinées à l'alimentation publique d'eau potable en vue de la fixation de la taxe sur le captage d'eau souterraine Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake | Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de |
het grondwaterbeheer, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 | gestion des eaux souterraines, modifié par les décrets des 20 décembre |
en 19 december 1997, inzonderheid op artikel 28sexies, § 2, ingevoegd | 1996 et 19 décembre 1997, notamment l'article 28sexies, § 2, inséré |
bij het decreet van 20 december 1996; | par le décret du 20 décembre 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 1997; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le formulaire de |
omstandigheid dat het aangifteformulier dringend moet worden | déclaration doit être fixé d'urgence parce que la déclaration des |
vastgesteld omdat de aangifte van de opgepompte hoeveelheden | quantités d'eau souterraine pompées en vue de la fixation de la taxe |
grondwater voor het vaststellen van de heffing dient te gebeuren vóór 15 maart van elk jaar; | doit se faire avant le 15 mars de chaque année; |
Gelet op de wetten van de Raad van State gegeven op 2 februari 1998, | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, données le 2 février 1998, en |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées |
wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aangifte van de opgepompte en gewonnen hoeveelheid |
Article 1er.La déclaration de la quantité d'eau souterraine pompée ou |
grondwater, niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening, | captée, non destinée à l'alimentation publique d'eau potable sur |
waarop overeenkomstig artikel 28ter van het decreet van 24 januari | laquelle une taxe est due conformément à l'article 28ter du décret du |
1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer een heffing | 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
verschuldigd is, gebeurt op een formulier waarvan het model is | souterraines, se fait sur un formulaire dont le modèle est fixé dans |
vastgesteld in de bijlage bij dit besluit. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde aangifte wordt aangetekend verstuurd |
Art. 2.La déclaration visée à l'article 1er est envoyée sous pli |
recommandé ou délivrée contre récépissé au directeur général de | |
of tegen ontvangstbewijs afgegeven aan de directeur-generaal van de | l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du |
administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer of zijn | Sol et des Eaux ou à son délégué à l'adresse de la division des Eaux |
gemachtigde op het adres van de afdeling Water van de administratie | de l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du |
Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu | Sol et des Eaux du département de l'Environnement et de |
en Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | l'Infrastructure du Ministère de la Communauté flamande. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het waterbeleid is belast |
1998. Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique des eaux dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 maart 1998. | Bruxelles, le 3 mars 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Th. KELCHTERMANS Bijlage MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheid grondwater niet bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening voor het heffingsjaar... (Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 maart 1998 houdende vaststelling van de modaliteiten voor aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater niet bestemd voor de | L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, Th. KELCHTERMANS Notes concernant l'annexe de cet arrêté. (1) Pour les personnes juridiques, adresse du siège social. (2) Case réservée à l'administration. (3) Une ligne par « captage unique d'eau souterraine ». (4) Siège d'exploitation du captage d'eau souterraine. (5) Numéro selon le tableau de la partie B de ce formulaire de déclaration; lorsqu'il y a plusieurs débitmètres par captage d'eau, veuillez remplir une seule ligne par débitmètre. (6) Date initiale et finale de la période pendant laquelle les mesurages ont été effectués avec le même débitmètre sans interruption; mentionnez toute modification apportée au débitmètre (remplacement, étalonnage, réparation du débitmètre). La somme des périodes indiquées doit comprendre l'année civile entière. (7) Calcul conformément à l'article 28quater, § 2, du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines. (8) Numéro(s) des captages d'eau selon le tableau de la partie B de ce formulaire de déclaration. (9) Le volume total doit être égal à la somme des débits indiqués dans la partie C.1 et C.2 de ce formulaire de déclaration. (10) Suivant l'annexe du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines (annexe publiée au Moniteur belge du 30 décembre 1997, pp. 35240-35241). C.2. Quantité d'eau souterraine non mesurée par débitmètre Annexe MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE Déclaration de la quantité d'eau souterraine pompée ou captée non destinée à l'alimentation publique d'eau potable pour l'année d'imposition... Article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mars 1998, fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau souterraine pompées ou captées non destinées à l'alimentation publique d'eau potable en |
openbare drinkwatervoorziening, ten behoeve van de bepaling van de | vue de la fixation de la redevance sur le captage d'eau souterraine). |
heffing op de winning van grondwater) | Formulaire à envoyer sous pli recommandé ou à délivrer contre |
Formulier uiterlijk op 15 maart van het heffingsjaar aangetekend op te | récépissé au plus tard le 15 mars de l'année d'imposition au directeur |
sturen naar, of tegen ontvangstbewijs af te geven aan de | général de l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la |
directeur-generaal van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en | Nature, du Sol et des Eaux du département de l'Environnement et de |
Waterbeheer van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van het | |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | l'Infrastructure du Ministère de la Communauté flamande. |
A. Identificatie van de heffingsplichtige (1) | A. Identification du redevable (1) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 3 maart 1998, houdende vaststelling van de modaliteiten van | Faite pour être jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mars |
aangifte van de opgepompte of gewonnen hoeveelheden grondwater niet | 1998 fixant les modalités de déclaration des quantités d'eau |
bestemd voor de openbare drinkwatervoorziening ten behoeve van de | souterraine pompées ou captées non destinées à l'alimentation publique |
bepaling van de heffing op de winning van grondwater. | d'eau potable en vue de la fixation de la taxe sur le captage d'eau souterraine |
Brussel, 3 maart 1998. | Bruxelles, le 3 mars 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre-flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |