Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan « 2005 Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit » | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC « 2005 Participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
3 JUNI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de | 3 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les |
criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van | conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre |
subsidies met betrekking tot het VESOC-actieplan « 2005 Evenredige | du plan d'action du VESOC « 2005 Participation proportionnelle au |
arbeidsdeelname en diversiteit » | marché de l'emploi et diversité » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie | Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle |
op de arbeidsmarkt, inzonderheid op artikel 8; | au marché de l'emploi, notamment l'article 8; |
Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene | Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005; |
2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
betreffende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Overwegende dat de gemeenschappelijke platformteksten van 3 december | Considérant que les textes plates-formes communs conclus les 3 |
2002 en 2 december 2003 gesloten tussen de Vlaamse Regering, de | décembre 2002 et 2 décembre 2003 entre le Gouvernement flamand, les |
Vlaamse sociale partners en de allochtone gemeenschappen, | partenaires sociaux flamands et les communautés allochtones, |
respectievelijk de gebruikersorganisaties en intermediaire organisatie | respectivement les organisations d'usagers et l'organisation |
van personen met een arbeidshandicap, een concreet groeipad met | intermédiaire de personnes handicapées, fixent une feuille de route |
betrekking tot evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2010 | concrète concernant la participation proportionnelle au marché de |
vastleggen; | l'emploi et la diversité 2010; |
Considérant que la note contenant les lignes de force du plan d'action | |
Overwegende dat de krachtlijnennota VESOC-actieplan 2005 evenredige | VESOC 2005 participation proportionnelle au marché de l'emploi et |
arbeidsdeelname en diversiteit van 1 maart 2005 de prioriteiten van | |
het Vlaamse impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2005 vastlegt; | diversité du 1er mars 2005 fixe les priorités de la politique d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | marché de l'emploi et de diversité 2005; |
Financiën en de Begroting, gegeven op 23 mei 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, donné le 23 mai 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de fixer sans tarder les critères, les |
Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de | conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre |
nadere regels moeten worden vastgelegd voor het verlenen van subsidies | |
met betrekking tot het VESOC-actieplan 2005 Evenredige arbeidsdeelname | du plan d'action du VESOC 2005 Participation proportionnelle au marché |
en diversiteit. Dat is nodig opdat de aanvragers hun aanvraag tot | de l'emploi et diversité Cela s'impose pour que les demandeurs |
subsidie tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen tijdig kunnen | puissent soumettre à temps leur demande de subvention et que les |
worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd. Elke vertraging betekent | demandes puissent être traitées, approuvées et engagées à temps. Tout |
een verstoring van de al opgezette serviceverlening en een belemmering | retard signifie une perturbation des services déjà mis en place et une |
in de ontwikkelingen van het diversiteitsbeleid; | entrave aux développements de la politique de diversité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begrippen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de |
tewerkstellingsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'emploi, et le Ministre flamand chargé de la politique de la |
beroepsomscholing en -bijscholing; | reconversion et du recyclage professionnels; |
2° de administratie : de administratie Werkgelegenheid van het | 2° l'administration : l'Administration de l'Emploi du Département de |
departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en | l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture |
Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | du Ministère de la Communauté flamande; |
3° ERSV : erkend regionaal samenwerkingsverband als vermeld in | 3° ERSV : partenariat régional agréé tel que visé au chapitre II du |
hoofdstuk II van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, | décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux tâches |
de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des conseils |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | socio-économiques de la région et des comités de concertation |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | socio-économiques régionaux; |
4° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in artikel | 4° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, cité à l'article |
12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, | 12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux |
de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | socio-économiques régionaux; |
5° RESOC : het Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité, vermeld in | 5° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, cité à |
artikel 18 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de | l'article 18 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au |
werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale | fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats |
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en | régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des |
de regionale sociaal-economische overlegcomités; | comités de concertation socio-économiques régionaux; |
6° allochtoon : persoon die tot een van de volgende categorieën | 6° allochtone : personne appartenant à l'une des catégories suivantes |
behoort : | : |
a) personen met een sociaal-culturele herkomst van een ander land die | a) les personnes ayant une provenance socioculturelle d'un autre pays |
legaal in België verblijven, die al dan niet Belg zijn geworden en die | et séjournant légalement en Belgique, qui sont devenus belges ou non |
bovendien aan een van de volgende voorwaarden voldoen : | et qui remplissent en outre l'une des conditions suivantes : |
1) zij of hun ouders zijn in het kader van gastarbeid en volgmigratie | 1) ces personnes ou leurs parents sont venus à notre pays en tant que |
naar ons land gekomen; | travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial; |
2) ze hebben de status van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van | 2) ont obtenu le statut de demandeur d'asile déclaré recevable ou de |
vluchteling verkregen; | réfugié; |
3) ze hebben door regularisatie recht op verblijf in België verworven; | 3) elles ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation; |
b) personen die geen burger van de Europese Economische Ruimte zijn of | b) des personnes qui ne sont pas citoyens de l'Espace économique |
van wie minstens een van de ouders of twee van de grootouders geen | européen ou dont au moins un des parents ou deux des grand-parents ne |
burger van de Europese Unie zijn; | sont pas citoyens de l'Union européenne; |
7° personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van | 7° personnes handicapées du travail : les personnes dont les |
hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden, | possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce |
voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een | qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure |
arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in | importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et |
belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt; | de progresser dans cet emploi. |
8° ervaren werknemers : werknemers als vermeld in artikel 2, 2°, van | 8° travailleurs expérimentés : travailleurs tels que visés à l'article |
het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie op de | 2, 2° du décret du 8 mai 2002 relatif à la participation |
arbeidsmarkt, die ouder zijn dan 45 jaar en jonger dan 65 jaar; | proportionnelle au marché de l'emploi, âgés de 45 à 65 ans; |
9° kortgeschoolden : personen die aan een van de volgende voorwaarden | 9° peu scolarisés : les personnes qui remplissent les conditions |
voldoen : | suivantes : |
a) ze zijn houder van ten hoogste een diploma van het lager secundair | a) être titulaire au plus d'un diplôme de l'enseignement secondaire |
onderwijs; | supérieur; |
b) ze zijn houder van een getuigschrift van een middenstandsopleiding; | b) être titulaire d'un certificat d'une formation des classes |
c) ze zijn houder van een niet erkend buitenlands diploma; | moyennes; b) être titulaire d'un diplôme étranger non agréé; |
10° kansengroepen : leden van categorieën van personen waarbij de | 10° groupes à potentiel : membres de catégories de personnes dont le |
werkzaamheidsgraad, dat is het procentuele aandeel van personen uit de | taux d'activité, c'est-à-dire le pourcentage de personnes de la |
betrokken categorie op beroepsactieve leeftijd die effectief werken, | catégorie en question qui ont l'âge d'activité professionnelle et qui |
lager ligt dan het gemiddelde van de totale Vlaamse beroepsbevolking; | travaillent effectivement, est inférieur à la moyenne de l'ensemble de |
la population active flamande. | |
11° structurele projecten : projecten ter uitvoering van de | 11° projets structurels : projet en exécution des textes plate-formes |
platformteksten van 3 december 2002 en 2 december 2003. Het gaat om : | des 3 décembre 2002 et 2 décembre 2003. Il s'agit : |
a) het project Jobkanaal van VOKA; | a) du projet Jobkanaal' de VOKA; |
b) het project Servicepunt KMO Diversiteit van UNIZO; | B° du projet Servicepunt KMO Diversiteit' de UNIZO; |
c) het project Diversiteitsconsulenten van ABVV, ACLVB en ACV; | c) du projet Conseils en diversité' de l'ABVV, l'ACLVB et l'ACV; |
d) het project Work-Up van het Forum van Etnisch-Culturele Minderheden; | d) du projet Work-Up' du Forum des Minorités ethnoculturelles; |
e) het toeleidingsproject van FMV; | e) le projet d'orientation de FMV; |
f) het toeleidingsproject van UTV; | e) le projet d'orientation de l'UTV; |
g) het toeleidingsproject van TUB; | e) le projet d'orientation de TUB; |
h) het toeleidingsproject van ACLI; | e) le projet d'orientation d'ACLI; |
i) het project Ondersteuning van gebruikersorganisaties op het vlak | i) le projet Appui d'organisations de consommateurs sur le plan de la |
van het sociaal-economisch beleid van GRIP; | politique socio-économique' de GRIP; |
12° verticale mobiliteit : de toegang tot de onderneming, de | 12° mobilité verticale; l'accès et la transition ou la promotion au |
instelling of het lokale bestuur en de doorstroming of promotie | sein de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local; |
daarbinnen; 13° horizontale mobiliteit : de mogelijkheid om op basis van de nodige | 13° mobilité horizontale : la possibilité d'être occupé au sein de |
kwalificaties, binnen elke afdeling van de onderneming, de instelling | chaque division de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local |
of het lokale bestuur werkzaam te zijn zonder geconfronteerd te worden | sur la base des qualifications requises, sans être confronté à quelque |
met enige vorm van directe of indirecte discriminatie; | forme de discrimination directe ou indirecte que ce soit; |
14° plan : een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan, een | 14° plan : un plan de diversité, un plan de diversité 'cluster', un |
instapdiversiteitsplan of een groeidiversiteitsplan; | plan de diversité entrée', ou un plan de diversité 'croissance'; |
15° de aanvrager : de indiener van een aanvraag tot subsidiëring van | 15° le demandeur : la personne sollicitant le subventionnement d'un |
een plan. | plan. |
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijke bepalingen met betrekking tot het | CHAPITRE II. - Dispositions communes relatives au plan de diversité, |
diversiteitsplan, het clusterdiversiteitsplan, het | au plan de diversité 'cluster', |
instapdiversiteitsplan en het groeidiversiteitsplan | au plan de diversité entrée', et au plan de diversité 'croissance' |
Art. 2.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend voor de uitvoering |
Art. 2.§ 1er. Des subventions peuvent être octroyées pour l'exécution |
d'un plan, dans les limites des crédits budgétaires approuvés pour la | |
van een plan binnen de kredieten die op de begroting zijn goedgekeurd | mise en oeuvre de la politique d'impulsion flamande en matière de |
voor de uitvoering van het Vlaamse impulsbeleid van evenredige | participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité, |
arbeidsdeelname en diversiteit, zoals overeengekomen tussen de Vlaamse | telle que convenue entre le Gouvernement flamand et les partenaires |
Regering en de Vlaamse sociale partners, voorzover is voldaan aan de bepalingen van dit besluit. § 2. Ondernemingen, instellingen, arbeidsorganisaties uit de profit- en social-profitsector en lokale besturen kunnen een aanvraag tot subsidiëring van een plan indienen. Bij het toewijzen van de subsidies wordt gestreefd naar een evenwichtige verdeling tussen aanvragers uit de profit- en social-profitsector. De klemtoon ligt daarbij op de profitsector zonder dat de engagementen rond diversiteit, die in de gesloten sectorconvenanten zijn vastgelegd, onder druk komen. | sociaux, étant entendu que les dispositions du présent arrêté soient remplies. § 2. Des entreprises, organismes, organisations du travail des secteurs marchand et non marchand et des administrations locales peuvent solliciter le subventionnement d'un plan. Lors de l'octroi de subventions, on cherche à obtenir une répartition équilibrée entre les demandeurs des secteurs marchand et non marchand. L'accent est mis sur le secteur marchand, sans compromettre les engagements sur le plan de la diversité conclus dans les accords de secteur. |
Maximaal 10 % van de te subsidiëren plannen wordt opengesteld voor | 10 % au maximum des plans à subventionner sont ouverts aux pouvoirs |
lokale besturen. | locaux. |
In maximaal 10 % van de te subsidiëren diversiteits- en | 10 % au maximum des plans de diversité et de diversité cluster' et 5 % |
clusterdiversiteitsplannen en in maximaal 5 % van de | des plans de diversité entrée' et croissance' à subventionner |
instapdiversiteits- en groeidiversiteitsplannen worden centraal | prévoient le recours à des instruments et méthodiques novateurs, aux |
vernieuwende instrumenten en methodieken ingezet om een meer | fins de développer une gestion des ressources humaines plus sensible à |
genderbewust HRM- en personeelsbeleid te ontwikkelen. | la dimension de genre. |
In minimaal 5 % van de te subsidiëren plannen worden specifieke acties | Au moins 5 % des plans à subventionner prévoient des actions |
voor armen of ex-gedetineerden ontwikkeld. | spécifiques pour les pauvres et les ex-détenus. |
Art. 3.Elk plan omvat een of meer van de volgende maatregelen en |
Art. 3.Chaque plan comprend une ou plusieurs des mesures et actions |
acties : | suivantes : |
1° het doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervingsbeleid; | 1° examiner et optimiser la politique de sélection et de recrutement; |
2° het doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; | 2° examiner et optimiser la politique d'accueil; |
3° het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe | 3° organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux |
medewerkers uit de kasengroepen; | collaborateurs de groupes à potentiel; |
4° het organiseren of laten organiseren van taalopleidingen, | 4° (faire) organiser des formations, stages ou cours de langue |
taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; | néerlandaise sur le lieu de travail; |
5° het organiseren of laten organiseren van trainingen of opleidingen | 5° (faire) organiser des entraînements ou formations en matière de |
rond interculturele communicatie, het managen van verschillen of het | communication interculturelle, de la gestion des différences, de la |
tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; | lutte contre le racisme quotidien au travail; |
6° het organiseren of laten organiseren van aangepaste opleidingen, | 6° (faire) organiser des formations (préliminaires) axées sur la |
gericht op de horizontale of verticale doorstroom of retentie van | transition horizontale ou verticale ou la rétention des membres de |
leden van de kansengroepen binnen de organisatie; | groupes à potentiel au sein de l'entreprise; |
7° acties rond competentiemanagement; | 7° des actions sur le plan de la gestion des compétences; |
8° acties rond levenslang leren, loopbaandienstverlening en | 8° des actions sur le plan de l'apprentissage tout au long de la vie, |
-ontwikkeling; | des services carrière et du développement de la carrière; |
9° het aanpassen van technische opleidingen aan de specifieke | 9° adapter des formations techniques aux besoins spécifiques d'un ou |
behoeften van een of meer kansengroepen; | plusieurs groupes à potentiel; |
10° het verhogen van de basiscompetenties inzake multimediale en | 10° relever les compétences de base en matière d'alphabétisation |
digitale geletterdheid van de kansengroepen; | (multimédiale et numérique) des groupes à potentiel; |
11° het voorzien van redelijke aanpassingen voor de kansengroepen; 12° het opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve wervingsinspanningen die gericht zijn op de kansengroepen; 13° het voorzien in begeleide additionele stage- of werkervaringsplaatsen voor de kansengroepen; 14° het functioneren als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector; 15° specifieke acties, gericht op bijzonder kwetsbare categorieën binnen de kansengroepen, inzonderheid armen en ex-gedetineerden; 16° in samenhang met minstens een van de hierboven genoemde acties, het voorzien in een projectstructuur voor het verbreden van het draagvlak en het volgen en sturen van het beleid inzake diversiteit en evenredige arbeidsdeelname. | 11° prévoir des adaptations raisonnables pour les groupes à potentiel; 12° mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures de recrutement actives en faveur des membres de groupes à potentiel; 13° prévoir des places de stage et d'expérience professionnelle additionnelles sous accompagnement pour les groupes à potentiel; 14° servir d'entreprise pilote dans une région ou un secteur; 15° des actions spécifiques, axées sur des catégories particulièrement vulnérables des groupes à potentiel, notamment les pauvres et les ex-détenus; 16° parallèlement à au moins l'une des actions précitées, prévoir une structure de projet pour l'élargissement de l'assise et pour le suivi et le pilotage de la politique de diversité et de participation proportionnelle au marché de l'emploi. |
Art. 4.In elk plan wordt aandacht besteed aan een combinatie van de |
Art. 4.Chaque plan prête attention à une combinaison des trois point |
volgende drie punten : | suivants : |
1° het aangeven van streefcijfers met het oog op het « openen van | 1° l'indication d'objectifs, en vue « d'ouvrir des portes »; |
deuren »; 2° het waarderen van veranderende verschillen met het oog op het « | 2° l'appréciation de différences changeantes, en vue « d'ouvrir des |
openen van ogen »; | yeux »; |
3° het verankeren van de resultaten van het diversiteitsplan met het | 3° l'ancrage des résultats du plan de diversité, en vue « d'ouvrir des |
oog op het « openen van praktijken ». | pratiques ». |
Art. 5.Elk plan omvat concrete doelstellingen over het aantal personen van de kansengroepen dat kan instromen, doorstromen of opleiding volgen. De prioritaire doelgroepen binnen elk plan zijn allochtonen, ervaren werknemers en personen met een arbeidshandicap. Onverminderd artikel 2, § 2, vierde lid, wordt in ieder plan daarom specifieke aandacht besteed aan een of meer van die kansengroepen. Daarnaast kunnen ook steeds acties worden ontwikkeld voor andere kansengroepen zoals kortgeschoolden, ex-gedetineerden en personen met lagere functies, en acties voor gelijke kansen van vrouwen en mannen. |
Art. 5.Chaque plan contient des objectifs concrets sur le nombre de personnes des groupes à potentiel concernant l'entrée, la transition et la formation. Les groupes cibles de chaque plan sont des allochtones, des travailleurs expérimentés et des personnes handicapées du travail. Dès lors, sans préjudice de l'article 2, § 2, quatrième alinéa, chaque plan porte une attention spécifique à l'un ou plusieurs de ces groupes cibles. En outre, des actions peuvent toujours être mises sur pied pour d'autres groupes à potentiel tels que les peu scolarisés, les ex-détenus et les personnes aux fonctions inférieures, ainsi que des actions pour l'égalité des chances des hommes et des femmes. |
Art. 6.In organisaties met meer dan vijftig werknemers wordt elk plan |
Art. 6.Dans les organisations à plus de cinquante travailleurs, |
begeleid door een interne werkgroep met minstens een vertegenwoordiger | chaque plan est accompagné par un groupe de travail interne composé |
van : | d'au moins un représentant : |
1° de directie of het management; | 1° de la direction ou du management; |
2° de directe leidinggevenden; | 2° des dirigeants directs; |
3° de werknemersafgevaardigden. | 3° des délégués des travailleurs. |
Art. 7.§ 1. Om voor subsidie in aanmerking te komen, moet de |
Art. 7.§ 1. Pour être admissible aux subventions, le demandeur visé à |
aanvrager, vermeld in artikel 2, § 2 : | l'article 2, § 2 est tenu : |
1° het engagement aangaan om ook na de subsidieperiode het beleid van | 1° s'engager à continuer la politique de diversité et de participation |
evenredige arbeidsdeelname en diversiteit voort te zetten, door aan te | proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de |
geven welke structurele effecten het plan in kwestie beoogt en hoe dat | subvention, en indiquant les effets structurels que le plan en |
zal worden gerealiseerd; | question envisage et comment ils seront réalisés; |
2° een plan voorleggen waarover de SERR van de regio in kwestie advies | 2° soumettre un plan conseillé par le SERR de la région en question; |
heeft gegeven; | |
3° in cofinanciering voorzien; | 3° prévoir un cofinancement; |
4° nog geen subsidie hebben ontvangen voor een positief actieplan | 4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour un plan d'action |
allochtonen, een actieplan evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, | positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action « |
Participation proportionnelle et diversité », pour un plan de | |
een diversiteitsplan, een TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. | diversité, pour un projet TRIVISI ou pour un « Zilverpasplan ». |
§ 2. De aanvrager dient een aanvraag in bij de bevoegde SERR van de | § 2. Le demandeur adresse une demande au SERR de la région en question |
regio in kwestie of bij de administratie, die in dat geval de aanvraag | ou à l'administration, qui en ce cas transmet la demande au SERR |
aan de bevoegde SERR bezorgt. Hij gebruikt daarvoor een formulier dat | compétent. Il utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de |
hij bij de administratie kan verkrijgen. De SERR beoordeelt de | l'administration. Le SERR vérifie la demande et transmet son avis à |
aanvraag en bezorgt zijn advies aan de administratie binnen de dertig | l'administration dans les trente jours de la réception de la demande |
dagen na ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 21 oktober 2005. De | et ce au plus tard le 21 octobre 2005. L'administration vérifie |
administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de dertig dagen | également la demande dans les trente jours de la réception. Les deux |
na ontvangst. Beide adviezen worden door de administratie aan de | avis sont transmis au Ministre par l'administration. Le Ministre |
minister bezorgd. De minister beslist over de toekenning van de | décide de l'octroi de la subvention si au moins un des deux avis est |
subsidie als minstens een van beide adviezen positief is. | positif. |
§ 3. Aanvragers die onder verschillende SERR's ressorteren of | § 3. Les demandeurs qui relèvent de SERR différents ou les demandeurs |
aanvragers van een clusterdiversiteitsplan als vermeld in artikel 10, | d'un plan de diversité cluster' tel que visé à l'article 10, § 2, dont |
§ 2, waarvan de participanten onder verschillende SERR's ressorteren, | les participants relèvent de SERR différents, adressent leur demande à |
dienen de aanvraag in bij de administratie. De administratie legt het | l'administration. L'administration soumet le dossier pour avis au |
dossier ter advies voor aan de VESOC-werkgroep en bezorgt dat advies, | groupe de travail VESOC et transmet ce dernier, avec l'avis de |
samen met het advies van de administratie, binnen dertig dagen na | l'administration, au Ministre dans les trente jours de la réception de |
ontvangst en uiterlijk op 31 oktober 2005 aan de minister. De minister | la demande et ce au plus tard le 31 octobre 2005. Le Ministre décide |
beslist over de toekenning van de subsidie als minstens een van beide | de l'octroi de la subvention si au moins un des deux avis est positif. |
adviezen positief is. § 4. Voor plannen met een looptijd van langer dan twaalf maanden | § 4. Lorsqu'il s'agit de plans d'une durée supérieure à douze mois, le |
bezorgt de aanvrager uiterlijk een maand na het verstrijken van de | demandeur transmet un rapport intérimaire succinct à l'administration, |
helft van de looptijd, een beknopt tussentijds rapport aan de | avec copie au SERR compétent, ce au plus tard un mois de l'expiration |
administratie, met een kopie aan de bevoegde SERR, over : | de la moitié de la durée, sur : |
1° de globale uitvoering van het plan; | 1° l'exécution globale du plan; |
2° de stand van zaken; | 2° l'état d'avancement; |
3° de knelpunten; | 3° les difficultés; |
4° de wijze waarop de personeelsleden of hun vertegenwoordigers | 4° la manière dont les membres du personnel ou leurs représentants |
betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het plan in | sont associés au développement et à l'exécution du plan en question. |
kwestie. De aanvrager gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de | Le demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de |
administratie kan verkrijgen. | l'administration. |
§ 5. De subsidie wordt op basis van een inhoudelijk eindrapport, een | § 5. La subvention est allouée sur la base d'un rapport final, d'un |
financieel verantwoordingsrapport en een advies door de bevoegde SERR | rapport de justification financière et d'un avis du SERR compétent. Le |
toegekend. In het eindrapport wordt aangegeven welke structurele | rapport final indique les effets structurels envisagés et comment ils |
effecten verder worden beoogd en hoe die worden gerealiseerd. | seront réalisés. |
De bovengenoemde stukken worden uiterlijk twee maanden na afloop van | Les documents susmentionnés sont transmis à l'administration au plus |
de subsidieperiode aan de administratie bezorgd. De aanvrager gebruikt | tard deux mois après l'expiration de la période de subvention. Le |
daarvoor een formulier dat hij bij de administratie kan verkrijgen. § 6. Loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van het actieplan komen in aanmerking voor financiering. Alleen de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding en uitvoering van de specifieke acties in het plan komen voor subsidie in aanmerking. De volgende acties of maatregelen komen niet voor een subsidie in aanmerking : 1° de loutere inschakeling van kansengroepen in het productieproces. De subsidie kan niet als inschakelingspremie worden aangewend; 2° de aanschaf van algemene investeringsgoederen; 3° de reguliere technische opleidingen die ieder personeelslid moet volgen om een bepaalde functie adequaat te kunnen uitoefenen. | demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible auprès de l'administration. § 6. Les frais salariaux et les moyens de fonctionnement affectés à l'exécution du plan d'action sont pris en compte pour le financement. Seuls les frais découlant de la préparation et de l'exécution des actions spécifiques prévues par le plan de diversité sont admissibles aux subventions. Les activités suivantes ne sont pas admissibles aux subventions : 1° la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le processus de production. La subvention ne peut être affectée comme prime d'insertion; 2° l'acquisition de biens d'investissement généraux; 3° les formations techniques régulières que tout membres du personnel est tenu de suivre en vue de l'exercice adéquat d'une certaine fonction. |
§ 7. Alle kosten moeten worden bewezen en de subsidie kan in geen | § 7. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en |
geval gecumuleerd worden met andere toelagen voor dezelfde loonkosten | aucun cas cumulable avec d'autres subventions pour les mêmes frais |
en werkingsmiddelen. Bovendien moet duidelijk worden aangegeven op | salariaux et moyens de fonctionnement. Il faut en outre indiquer de |
welke wijze de werknemers via de geëigende kanalen geïnformeerd en | quelle manière les travailleurs sont informés et associés, par les |
betrokken werden bij de opmaak en de uitvoering van het plan in | canaux appropriés, à l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de |
kwestie. | diversité. |
HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor het diversiteitsplan | CHAPITRE III. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité |
Art. 8.§ 1. Een diversiteitsplan is het geheel van maatregelen en |
Art. 8.§ 1er. Un plan de diversité est un ensemble de mesures et |
acties, waaronder die vermeld in artikel 3, met aandacht voor het | d'actions, dont celles visées à l'article 3, en prêtant attention à |
waarderen en managen van veranderende verschillen. Een | l'appréciation et la gestion de différences changeantes. Un plan de |
diversiteitsplan heeft mede tot doel de evenredige en volwaardige | diversité a pour objectif notamment de réaliser la participation |
participatie van kansengroepen in alle afdelingen en functies van de | proportionnelle et à part entière de groupes à potentiel dans toutes |
organisatie te realiseren, zonder dat daarbij de relevante | les divisions et fonctions de l'organisation, sans toutefois rabaisser |
technisch-instrumentele functievereisten worden verlaagd. Dat doel | les exigences technico-instrumentales des fonctions. Cet objectif est |
wordt nagestreefd door op een planmatige manier als bedoeld in § 2, | poursuivi par l'élimination planifiée de seuils discriminatoires |
direct en indirect discriminerende drempels weg te nemen of aangepaste | directs et indirects ou la mise en place de dispositifs visant à |
voorzieningen te scheppen, waardoor de verticale en horizontale | accroître la mobilité horizontale et verticale des groupes à potentiel |
mobiliteit van de kansengroepen op de bedrijfsinterne arbeidsmarkt | sur le marché de l'emploi à l'échelle interne et externe de |
vergroten en hun voortijdige uitstroomkansen verminderen. | l'entreprise et à diminuer leurs risques de sorties anticipées. |
§ 2. Het diversiteitsplan met een looptijd van minstens twaalf en | § 2. Le plan de diversité d'une durée d'au moins douze mois et au plus |
hoogstens vierentwintig maanden en dat op zijn vroegst op 1 maart 2005 | vingt-quatre mois, débutant au plus tôt le 1er mars 2005, contient une |
start, bevat een vierstappenaanpak : | approche à quatre axes : |
1° het omschrijven van het probleem aan de hand van een | 1° la définition du problème à l'aide d'une liste de contrôle non |
niet-limitatieve controlelijst; | limitative; |
2° het bepalen van de oorzaken van het probleem; | 2° la recherche des causes du problème; |
3° het vastleggen van een oplossingsstrategie; | 3° l'élaboration d'une stratégie de solutions; |
4° het uitvoeren, evalueren en verankeren van de gekozen oplossingsstrategie. | 4° l'exécution, l'évaluation et l'ancrage de l'approche adoptée. |
§ 3. In het diversiteitsplan wordt aangegeven hoe de acties een | § 3. Le plan de diversité indique comment les actions représentent un |
versterking betekenen voor een of meer van de volgende onderdelen van | renforcement d'un ou plusieurs éléments de la gestion du personnel : |
het personeelsbeleid : 1° aandacht voor eerder verworven competenties en | 1° la prise en compte de compétences acquises antérieurement et la |
competentiemanagement; | gestion des compétences; |
2° levenslang leren en opleidingsbeleid; | 2° apprentissage tout au long de la vie et politique de formation; |
3° loopbaandienstverlening en -ontwikkeling; | 3° services carrière et développement de carrière; |
4° kwaliteit van de arbeid, met bijvoorbeeld aandacht voor een betere | 4° la qualité du travail, en prêtant attention notamment en une |
afstemming van arbeid, gezin en vrije tijd; | meilleure harmonisation du travail, de la famille et des loisirs; |
5° voorkomen van werkloosheid bij ervaren werknemers bij bijvoorbeeld | 5° la prévention du chômage de travailleurs expérimentés en cas de |
herstructurering. | restructuration. |
§ 4. Ieder diversiteitsplan voorziet in de begeleide afname van de | § 4. Chaque plan de diversité prévoit l'encadrement en matière d'audit |
DIVA-audit, met het oog op de continuering van het diversiteitsbeleid | DIVA, en vue de la continuation de la gestion de la diversité à |
na afloop van de subsidieperiode. | l'issue de la période de subventions. |
Art. 9.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
Art. 9.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
een tegemoetkoming van twee derde van de gedane uitgaven voor het plan | intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le |
in kwestie, met een maximum van 10.000 euro. | cadre du plan en question, ce à concurrence de 10.000 euros au |
Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 200 nieuwe diversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 2.000.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor diversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijftien subsidieaanvragen voor een diversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK IV. - Aanvullende bepalingen voor het clusterdiversiteitsplan | maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 200 nouveaux plans de diversité. Un montant de 2. 000. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des 15 dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE IV. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'cluster' |
Art. 10.§ 1. Een clusterdiversiteitsplan bestaat uit een groepering |
Art. 10.§ 1er. Un plan de diversité 'cluster' consiste en un |
van verschillende diversiteitsplannen als vermeld in artikel 9, met | groupement de différents plans de diversité ayant un contenu analogue |
een sterk gelijklopende inhoud en met een centrale promotor. Het | et un promoteur central. Le plan de diversité 'cluster' répond aux |
clusterdiversiteitsplan voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3, 4, 5, 6 en 8. | conditions visées aux articles 3, 4, 5, 6 et 8. |
§ 2. Onverminderd de aanvragers, vermeld in artikel 2, § 2, kunnen een | § 2. Sans préjudice des demandeurs visés à l'article 2, § 2, un fonds |
sectorfonds, een ERSV namens een RESOC of een SERR, of de | sectoriel, un ERSV au nom d'un RESOC ou un SERR, ou l'auteur d'un |
projecthouder van een structureel project een aanvraag indienen. | projet structurel peuvent introduire une demande. |
Naast de aanvragerpromotor kan ook een van de onderstaande instanties | Outre le demandeur-promoteur, les instances suivantes peuvent |
aan het clusterdiversiteitsplan participeren en voor subsidie als | participer au plan de diversité 'cluster' et être admissibles à une |
bedoeld in artikel 11 in aanmerking komen : | subvention telle que visée à l'article 11 : |
1° ondernemingen, instellingen of lokale besturen, afkomstig uit | 1° des entreprises, organismes ou administrations locales provenant du |
dezelfde sector of regio; | même secteur ou de la même région; |
2° minstens vier afzonderlijke bedrijfseenheden van dezelfde onderneming of groep. | 2° au moins quatre unités distinctes d'une entreprise ou d'un groupe. |
§ 3. Ieder clusterdiversiteitsplan wordt begeleid door een werkgroep | § 3. Chaque plan de diversité 'cluster' est accompagné par un groupe |
als vermeld in artikel 6 met minstens een vertegenwoordiger van elke | de travail tel que visé à l'article 6, composé d'au moins un |
participant aan het cluster. | représentant de chaque participant au cluster. |
§ 4. Minstens een vertegenwoordiger van elke organisatie die aan het | § 4. Au moins un représentant de chaque organisation participant au |
cluster participeert, neemt deel aan de DIVA-audit, vermeld in artikel 8, § 4. | cluster participe à l'audit DIVA visé à l'article 8, § 4. |
Art. 11.§ 1. Als een subsidie wordt toegekend, heeft de |
Art. 11.§ 1er. En cas d'octroi d'une subvention, le |
aanvragerpromotor recht op een tegemoetkoming van twee derde van de | demandeur-promoteur a droit à une intervention à concurrence des 2/3 |
gedane uitgaven van iedere participant als bedoeld in artikel 10, § 2, | dans les frais exposés par chaque participant tel que visé à l'article |
tweede lid, voor de uitvoering van de acties van het | 10, § 2, deuxième alinéa, pour l'exécution des actions du plan de |
clusterdiversiteitsplan, met een maximum van 3000 euro per | diversité cluster', ce à concurrence de 3.000 euros au maximum par |
participant. De aanvragerpromotor is belast met de verdeling van de | participant. Le demandeur-promoteur est chargé de la répartition de la |
subsidie over de participanten aan het cluster, op basis van hun reëel | subvention entre les participants au cluster, sur la base des frais |
gemaakte kosten. | exposés. |
Onverminderd artikel 7, § 5, wordt in het eindrapport uiteengezet hoe | Sans préjudice de l'article 7, § 5, le rapport final explique comment |
de opgedane kennis en ervaringen verder in de sector of de regio in | les connaissances l'expérience acquises seront divulguées et |
kwestie worden bekendgemaakt en verspreid. | diffusées. |
§ 2. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 60 participanten aan een cluster. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 180.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor clusterdiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de drie subsidieaanvragen voor een clusterdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK V. - Aanvullende bepalingen voor het instapdiversiteitsplan | § 2. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 60 participants à un cluster. Un montant de 180. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité cluster' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des trois dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité 'cluster'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE V. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité entrée' |
Art. 12.Een instapdiversiteitsplan bestaat uit een of meer |
Art. 12.Un plan de diversité 'entrée' consiste en une ou plusieurs |
maatregelen en acties als vermeld in artikel 3, waarmee een | mesures et actions mentionnées à l'article 3, qu'une organisation |
organisatie een opstap wil maken naar een personeels- of Human | entend mettre en oeuvre pour instaurer une gestion des Ressources |
Resources-beleid dat verschillen wil waarderen en kansen wil bieden | humaines qui apprécie les différences et veut offrir des chances à des |
aan personen uit de kansengroepen, gekoppeld aan een welomschreven | personnes des groupes à potentiel, en prenant un engagement bien |
engagement naar een vervolg op de instapacties. | défini pour une suite aux actions d'entrée. |
Een instapdiversiteitsplan heeft een looptijd van minstens zes en | Un plan de diversité entrée' a une durée d'au moins six mois et au |
hoogstens twaalf maanden, en start op zijn vroegst op 1 mei 2005. | plus douze mois, et débute au plus tôt le 1er mai 2005. |
Art. 13.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op |
Art. 13.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une |
een tegemoetkoming in de helft van de gedane uitgaven met betrekking | intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le |
tot het instapdiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. | cadre du plan de diversité entrée' et ce à concurrence de 2.500 euros |
Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 98 instapdiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 245.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor instapdiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de tien subsidieaanvragen voor een instapdiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. HOOFDSTUK VI. - Aanvullende bepalingen voor het groeidiversiteitsplan | au maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 98 plans de diversité 'entrée'. Un montant de 245. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité entrée' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit un ordre de préséance motivé des dix dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité entrée'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. CHAPITRE VI. - Dispositions complémentaires pour le plan de diversité 'croissance' |
Art. 14.Een groeidiversiteitsplan bestaat uit een of meer acties als |
Art. 14.Un plan de diversité 'croissance' se compose d'une ou |
vermeld in artikel 3, waarmee een organisatie, na de succesvolle | plusieurs actions telles que visées à l'article 3, par lesquelles une |
afronding van een diversiteitsplan, een clusterdiversiteitsplan of een | organisation, après la conclusion réussie d'un plan de diversité, d'un |
diversiteitsproject of na de succesvolle deelname aan een regionale diversiteitsactie van een RESOC of SERR, haar diversiteitsbeleid verder wil verdiepen, verbreden of verankeren, en daarbij een welomschreven engagement aangaat voor overdraagbaarheid of interne mainstreaming. Een groeidiversiteitsplan heeft een looptijd van ten minste zes maanden en ten hoogste twaalf maanden en start op zijn vroegst op 1 mei 2005. De organisatie met een groeidiversiteitsplan maakt haar ervaringen bekend en fungeert als voorbeeldonderneming binnen een regio of sector. Onverminderd artikel 5 richt een groeidiversiteitsplan zich op een geïntegreerde wijze tot verschillende kansengroepen. Art. 15.Als een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op een tegemoetkoming in de helft van de gedane uitgaven met betrekking tot het groeidiversiteitsplan, met een maximum van 2500 euro. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 50 groeidiversiteitsplannen. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt als richtbedrag 125.000 euro uitgetrokken. Als het ernaar uitziet dat het richtbedrag voor groeidiversiteitsplannen zal worden overschreden, bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere plannen en projecten. Als uit de stand van uitvoering van de andere acties blijkt dat het totale beschikbare bedrag vermoedelijk zal worden overschreden, dan stelt de administratie een gemotiveerde rangorde op van de vijf subsidieaanvragen voor een groeidiversiteitsplan die het laatst werden ingediend. De minister beslist welke plannen nog worden goedgekeurd. In afwijking van artikel 7, § 1, 4°, kan de aanvrager van een groeidiversiteitsplan wel een subsidie hebben ontvangen voor een positief actieplan allochtonen, een actieplan evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, een diversiteitsplan, een TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan. |
plan de diversité 'cluster' ou d'un projet de diversité, ou après la participation réussie à une action de diversité régionale d'un RESOC ou d'un SERR, entend approfondir, élargir ou ancrer sa politique de diversité et prend un engagement bien défini pour la transmissibilité ou le mainstreaming interne. Un plan de diversité 'croissance' a une durée d'au moins six mois et au plus douze mois, et débute au plus tôt le 1er mai 2005. L'organisation qui met en oeuvre un plan de diversité 'croissance' publie son expérience et sert d'entreprise-pilote dans une région ou un secteur. Sans préjudice de l'article 5, un plan de diversité 'croissance' s'adresse de manière intégrée à plusieurs groupes à potentiel. Art. 15.En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une intervention à concurrence de la moitié des frais exposés dans le cadre du plan de diversité croissance' et ce à concurrence de 2.500 euros au maximum. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 50 plans de diversité 'croissance'. Un montant de 125. 000 euros est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si le montant prévu pour les plans de diversité croissance' risque d'être dépassé, l'administration examine la situation des autres plans et projets. Lorsqu'il apparaît de l'état d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque d'être dépassé, l'administration établit ordre de préséance motivé des cinq dernières demandes introduites pour le subventionnement d'un plan de diversité croissance'. Le Ministre décide quels plans seront encore approuvés. Par dérogation à l'article 7, § 1er, 4°, le demandeur d'un plan diversité 'croissance' peut avoir obtenu une subvention pour un plan d'action positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action « Participation proportionnelle et diversité », un plan de diversité, un projet TRIVISI ou un « Zilverpasplan ». |
HOOFDSTUK VII. - Ondersteuning bij het opstarten en uitvoeren van een | CHAPITRE VII. - Aide à la mise sur pied et à l'exécution d'un projet |
diversiteitsproject | de diversité |
Art. 16.§ 1. Diversiteitsprojecten dienen ter ondersteuning van de |
Art. 16.§ 1er. Les projets de diversité sont destinés à appuyer les |
structurele projecten en van de plannen en acties in de ondernemingen, | projets structurels et les plans et actions dans les entreprises, |
instellingen, lokale besturen en sectoren. Ze hebben een meer | organismes, pouvoirs locaux et secteurs. Ils ont un caractère plus |
experimenteel of innoverend karakter, moeten snel kunnen inspelen op | expérimental ou innovateur, doivent répondre rapidement aux besoins |
gesignaleerde behoeften en een van hun componenten is steeds | signalés, et l'une de leurs composantes est toujours le développement |
methodiekontwikkeling of -verfijning of ervaringsuitwisseling. | ou l'affinement de méthodiques ou l'échange d'expériences. Les projets |
Diversiteitsprojecten worden ontwikkeld met het oog op disseminatie en | de diversité sont développés en vue de leur dissémination et du |
overdracht van de resultaten. | transfert des résultats. |
§ 2. Elk diversiteitsproject wordt uitgevoerd binnen een | § 2. Tout projet de diversité est réalisé au sein d'une structure de |
samenwerkingsverband tussen of met ondernemingen en instellingen, | coopération entre ou avec des entreprises et organismes, partenaires |
sociale partners, intermediaire organisaties, lokale besturen of | sociaux, organisations intermédiaires, administrations locales ou |
vertegenwoordigers van de georganiseerde kansengroepen. | représentants des groupes à potentiel organisés. |
Diversiteitsprojecten rond regionale ervaringsuitwisseling als vermeld | Des projets de diversité sur le plan de l'échange d'expériences tel |
in § 4, 4°, kunnen alleen worden goedgekeurd als duidelijk is | que visé au § 4, 4° ne peuvent être approuvés que dans la mesure où le |
aangegeven hoe met de regionale partners van de structurele projecten | mode de coopération avec les partenaires régionaux des projets |
zal worden samengewerkt. | structurels est clairement expliqué. |
§ 3. Diversiteitsprojecten hebben een looptijd van ten minste zes en | § 3. Les projets de diversification ont une durée d'au moins six et au |
ten hoogste vierentwintig maanden. Ze starten op zijn vroegst op 1 | plus vingt-quatre mois. Ils débutent au plus tôt le 1er mars 2005 et |
maart 2005 en uiterlijk op 1 december 2005. | au plus tard le 1er décembre 2005. |
§ 4. De prioritaire actieterreinen waarop in 2005 diversiteitsprojecten kunnen worden ontwikkeld, zijn : | § 4. Les domaines d'action prioritaires des projets de diversité seront en 2005 : |
1° het faciliteren van de uitvoering van het decreet van 8 mei 2002 | 1° faciliter l'exécution du décret du 8 mai 2002 relatif à la |
houdende evenredige participatie op de arbeidsmarkt, onder andere door | participation proportionnelle au marché de l'emploi, notamment en |
adequate indicatoren en monitoring te ontwikkelen, een aanpak voor | développant des indicateurs et un monitoring adéquats, un traitement |
klachtenbehandeling te ontwikkelen of de voorbeeldfunctie van de | des plaintes, ou en renforçant la fonction exemplaire des autorités; |
overheden te versterken; | |
2° het ontwikkelen van een diversiteitstoets die binnen zo veel | 2° développer un test de diversité qui pourra être appliqué à un |
mogelijk terreinen en maatregelen van het Vlaamse | maximum de domaines et de mesures de la politique flamande de |
werkgelegenheidsbeleid kan worden ingezet; | l'emploi; 3° développer des méthodiques concernant les points communs entre la |
3° de verdere methodiekontwikkeling rond de raakpunten tussen | politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et |
enerzijds het beleid inzake evenredige arbeidsdeelname en diversiteit | diversité d'une part, et les domaines de la gestion des compétences, |
en anderzijds de domeinen van het competentiemanagement, het beleid | de la politique de formation et d'apprentissage tout au long de la |
inzake opleiding en levenslang leren, de loopbaandienstverlening en | vie, des services carrière et du développement de la carrière, et de |
-ontwikkeling, en de kwaliteit van de arbeid; | la qualité du travail, d'autre part; |
4° het bevorderen van ervaringsuitwisseling en sensibilisatie, onder | 4° promouvoir l'échange d'expériences et la sensibilisation, notamment |
andere via regionale ervaringsuitwisselingsmomenten tussen en met | par l'organisation de moments d'échange d'expériences entre et avec |
ondernemingen, lokale besturen, kansengroepen, veldwerkers op het | des entreprises, administrations locales, groupes à potentiel, |
terrein van het diversiteitsmanagement en intermediaire organisaties, | chercheurs de terrain sur le thème de la gestion de la diversité, |
en door de optimalisering op Vlaams niveau van de samenwerking van de | organisations intermédiaires, et optimiser, au niveau flamand, la |
consulentennetwerken van de structurele projecten, de sectoren, de | coopération des réseaux de consultants des projets structurels, des |
intermediaire organisaties en de ERSV-projectontwikkelaars; | secteurs, des organisations intermédiaires et des promoteurs de projet ERSV; |
5° het verhogen van de aandacht voor bijzondere categorieën binnen de | 5° prêter une attention particulière aux catégories spéciales au sein |
kansengroepen, zoals acties rond leeftijdsbewuste kerncompetenties; | des groupes à potentiel, notamment au moyen d'actions sur le thème des |
compétences essentielles liées à l'âge; | |
6° het instellen van een jaarlijks diversiteitsaward voor één of meer | 6° l'instauration d'un prix annuel de la diversité pour une ou |
organisaties die op een bijzondere wijze hebben bijgedragen aan de | plusieurs organisations qui ont contribué de façon exemplaire à la |
evenredige participatie van kansengroepen. | participation proportionnelle des groupes à potentiel. |
§ 5. Een goedgekeurd diversiteitsproject bevat steeds een | § 5. Un projet de diversité approuvé comprend toujours une stratégie |
disseminatiestrategie. Het project beschrijft hoe de producten of | de dissémination. Le projet décrit comment les produits ou expériences |
ervaringen in ruime kring worden bekendgemaakt en welke inspanningen | sont diffusés largement et quels efforts seront consacrés afin de les |
zullen worden ondernomen om ze elders toepasbaar te maken. | rendre applicables ailleurs. |
Mogelijkheden zijn onder andere : | Des possibilités : |
1° regionale of sectorale studiedagen of colloquia; | 1° journées d'étude régionales ou sectorielles ou colloques; |
2° publicaties via pers, brochures, handleidingen of rapporten; | 2° publications dans la presse, des brochures, manuels ou rapports; |
3° vormings- of trainingsmateriaal. | 3° matériel de formation ou d'entraînement. |
Art. 17.§ 1. Er kunnen subsidies worden toegekend aan de |
Art. 17.§ 1er. Des subventions peuvent être octroyées aux projets de |
diversiteitsprojecten, vermeld in artikel 16, binnen de kredieten die | diversité visés à l'article 16, dans les limites des crédits |
op de begroting zijn goedgekeurd voor de uitvoering van het Vlaamse | budgétaires approuvés pour la mise en oeuvre de la politique |
impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, zoals | d'impulsion flamande en matière de participation proportionnelle au |
overeengekomen tussen de Vlaamse Regering en de Vlaamse sociale | marché de l'emploi et de diversité, telle que convenue entre le |
partners. | Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands. |
De aanvraag wordt ingediend bij de administratie. De promotoraanvrager | La demande est introduite auprès de l'administration. Le |
gebruikt daarvoor een formulier dat hij bij de administratie kan | promoteur-demandeur utilise à cet effet un formulaire disponible |
verkrijgen. De administratie beoordeelt de aanvraag op | auprès de l'administration. L'administration évalue la demande quant à |
ontvankelijkheid, afstemming, overdraagbaarheid, inhoudelijke | la recevabilité, l'harmonisation, la transmissibilité, la pertinence, |
relevantie, effectiviteit en efficiëntie, en stelt er een advies over | l'effectivité et l'efficacité, et émet son avis. Le Ministre décide de |
op. De minister beslist over de toekenning van de subsidie. | l'octroi de la subvention. |
§ 2. De maximumsubsidie bedraagt 5 000 euro voor projecten rond | § 2. La subvention maximum est de 5.000 euros pour des projets sur le |
ervaringsuitwisseling en sensibilisatie als vermeld in artikel 16, § | plan de l'échange d'expérience et de la sensibilisation visées à |
4, 4°. De maximale subsidie voor andere diversiteitsprojecten wordt | l'article 16, § 4, 4°. La subvention maximale pour d'autres projets de |
bepaald op basis van de beschikbare middelen en de geconstateerde | diversité est déterminée sur la base des moyens disponibles et des |
behoeften, met een maximumsubsidie per project van 25.000 euro. Als | besoins constatés, la subvention maximum par projet étant de 25.000 |
van dat bedrag meer dan de helft naar boven wordt afgeweken, wordt de | euros. Lorsque ce montant est dépassé de plus de la moitié, |
Inspectie van Financiën daarvan op de hoogte gesteld. | l'Inspection des Finances en est informé. |
§ 3. Het streefcijfer op Vlaams niveau voor 2005 is bepaald op 20 | § 3. L'objectif a été fixé au niveau flamand en 2005, à 20 projets de |
diversiteitspojecten. Voor de realisatie van dat streefcijfer wordt | diversité. Un montant de 185.945 euros est prévu pour la réalisation |
als richtbedrag 185.945 euro uitgetrokken. Dat bedrag wordt in | de cet objectif. Le cas échéant, ce montant est majoré des moyens pour |
voorkomend geval verhoogd met de middelen voor de uitvoering van de | la réalisation des autres actions prévues dans la note contenant les |
andere acties die gepland zijn in de krachtlijnennota Evenredige | lignes de force « Participation proportionnelle au marché de l'emploi |
arbeidsdeelname en diversiteit 2005 van 1 maart 2005, en die op 31 | et diversité 2005 » du 1er mars 2005 et non encore affectés le 31 |
oktober 2005 nog niet zijn besteed. | octobre 2005. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 18.In afwachting van de erkenning van een regionaal |
Art. 18.En attendant l'agrément d'une structure de coopération |
samenwerkingsverband in de regio in kwestie en de oprichting van een | régionale dans la région en question, et la création d'un SERR et d'un |
bijbehorende SERR en RESOC, kan tot uiterlijk 1 juli 2005 in plaats | RESOC, le comité subrégional de l'emploi peut se subroger au SERR, |
van de SERR, RESOC of ERSV, vermeld in artikel 7, § 1, § 2, § 3, § 4 | RESOC, ou ERSV visés aux articles 7, § 1er, § 2, § 3, § 4 et § 5, 10, |
en § 5, artikel 10, § 2, artikel 14 en 16, § 4, 4°, het subregionale | § 2, 14 et 16, § 4, 4°, jusqu'au 1er juillet 2005 au plus tard. |
tewerkstellingscomité optreden. | |
Art. 19.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid |
Art. 19.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de |
van de administratie zijn gerechtigd om ter plaatse controle uit te | l'Emploi de l'administration sont habilités à contrôler sur place |
oefenen op de aanwending van de toegekende subsidies en op de naleving | l'affectation des subventions octroyées et le respect des dispositions |
van de bepalingen van dit besluit. | du présent arrêté. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 3 juni 2005. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 juin 2005. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'emploi dans ses |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en | attributions et le Ministre flamand qui a la Reconversion et le |
-bijscholing, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | recyclage professionnels dans ses attributions, sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 juni 2005. | Bruxelles, le 3 juin 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |