Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en andere besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft Jobpunt Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et d'autres arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne « Jobpunt Vlaanderen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 3 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en andere besluiten van | du personnel flamand du 13 janvier 2006 et d'autres arrêtés du |
de Vlaamse Regering, wat betreft Jobpunt Vlaanderen | Gouvernement flamand, en ce qui concerne « Jobpunt Vlaanderen » |
(Agence flamande de Recrutement et de Sélection) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1, gewijzigd bij de | article 20 et article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de | juillet 1993, et § 3, alinéa premier, remplacé par la loi spéciale du |
wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 | 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
januari 2014; Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, article 67, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende machtiging tot | Vu le décret du 2 mars 1999 autorisant le Gouvernement flamand à créer |
deelneming in een coöperatieve vennootschap met beperkte | une société coopérative à responsabilité limitée en vue de |
aansprakelijkheid bevoegd voor de uitvoering van opdrachten met | l'accomplissement des missions en matière de recrutement et de |
betrekking tot de werving en selectie van overheidspersoneel, artikel | sélection du personnel de la fonction publique, article 3, § 1er, |
3, § 1, vervangen bij het decreet van 29 mei 2015, en artikel 5ter, § | remplacé par le décret du 29 mai 2015, et article 5ter, § 4, alinéa |
4, vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 29 mei 2015; | quatre, inséré par le décret du 29 mai 2015 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
instellingen, artikel 21; | flamandes, article 21 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
artikelen 3, 5, 6, § 2, en 26; | articles 3, 5, 6, § 2, et 26 ; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
adviesraden, artikel 12, derde lid; | stratégiques, article 12, alinéa trois ; |
Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 116, § 1, | Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, article 116, § 1er, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2009, en § 2, en artikel 241, § 2; | par le décret du 23 janvier 2009, et § 2, et article 241, § 2 ; |
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 112, § 1, | Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, article 112, § 1er, |
gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, en § 2, en 234, tweede | modifié par le décret du 30 avril 2009, et § 2, et article 241, alinéa |
lid; | deux ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 115 en | publics d'aide sociale, article 115 et article 229, § 1er, modifié par |
229, § 1, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012; | le décret du 29 juin 2012 ; |
Gelet op het decreet van 29 mei 2015 houdende machtiging tot | Vu le décret du 29 mai 2015 portant autorisation à participer à |
deelneming in Jobpunt Vlaanderen en wijziging van de opdracht van | Jobpunt Vlaanderen (Agence flamande de Recrutement et de Sélection) et |
Jobpunt Vlaanderen, artikelen 10 en 11, eerste en derde lid; | modification de la mission de Jobpunt Vlaanderen, articles 10 et 11, |
alinéas premier et trois ; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap 'Agentschap | de l'agence autonomisée interne « Agentschap voor Overheidspersoneel » |
Overheidspersoneel'; | (Agence de la Fonction publique) ; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; | Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 réglant la mobilité |
regeling van de externe personeelsmobiliteit tussen sommige lokale en | externe du personnel entre certaines autorités locales et provinciales |
provinciale overheden onderling en tussen sommige lokale en | |
provinciale overheden en de diensten van de Vlaamse overheid | et entre certaines autorités locales et provinciales et les services |
onderling, en houdende enkele maatregelen ter ondersteuning van de | de l'Autorité flamande, et portant quelques mesures visant à soutenir |
externe personeelsmobiliteit tussen overheden met hetzelfde | la mobilité du personnel entre les autorités locales et provinciales |
werkingsgebied; | ayant la même zone d'action ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
begroting, gegeven op 11 december 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 11 |
décembre 2014 ; | |
Vu le protocole n° 340.1107 du Comité sectoriel XVIII - Communauté | |
Gelet op het op 12 januari 2015 afgesloten protocol nr. 340.1107 van | flamande - Région flamande, conclu le 12 janvier 2015 ; |
het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | |
Gelet op advies 57.568/3 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis 57.568/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Article 1er.Dans l'article 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « |
"Agentschap Overheidspersoneel", vervangen bij het besluit van de | Agentschap voor Overheidspersoneel » (Agence de la Fonction publique), |
Vlaamse Regering van 13 maart 2015, worden de woorden ", met | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, les |
uitzondering van de taken waarvoor Jobpunt Vlaanderen exclusief | mots « à l'exception des tâches pour lesquelles « Jobpunt Vlaanderen » |
(Agence flamande de Recrutement et de Sélection) a la compétence | |
bevoegd is" opgeheven. | exclusive » sont abrogés. |
Art. 2.Artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'article 4, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 13 mars 2015, est remplacé par les |
door wat volgt: | dispositions suivantes : |
" § 4. Het agentschap is exclusief bevoegd voor de volgende taken : | « § 4. L'agence est exclusivement compétente pour les tâches suivantes |
1° de taken, vermeld in paragraaf 3, 1°, die het agentschap uitoefent | : 1° les tâches, visées au paragraphe 3, 1°, qui sont exécutées par |
voor de Vlaamse ministeries, wat betreft de statutaire | l'agence au bénéfice des ministères flamands, en ce qui concerne les |
personeelsleden; | membres du personnel statutaires ; |
2° de taken, vermeld in paragraaf 3, 1°, die het agentschap uitoefent, | 2° les tâches, visées au paragraphe 3, 1°, qui sont exécutées par |
wat het top- en middenkader betreft; | l'agence, en ce qui concerne les cadres supérieur et moyen ; |
3° de taken, vermeld in paragraaf 3, 2°, die het agentschap uitoefent | 3° les tâches, visées au paragraphe 3, 2°, qui sont exécutées par |
voor de Vlaamse ministeries; | l'agence au bénéfice des ministères flamands ; |
4° de taken, vermeld in paragraaf 3, 3° tot en met 8°. ". | 4° les tâches, visées au paragraphe 3, 3° à 8° inclus. ». |
Art. 3.In artikel 17, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 3.Dans l'article 17, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, |
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, wordt het punt 5° opgeheven. | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, le point 5° est abrogé. Art. 4.Dans la partie I, titre 3, du statut du personnel flamand du |
Art. 4.In deel I, titel 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
13 janvier 2006, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
januari 2006, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | |
16 maart 2007, 6 juli 2007, 29 mei 2009, 4 december 2009, 21 februari | 16 mars 2007, 6 juillet 2007, 29 mai 2009, 4 décembre 2009, 21 février |
2014 en 3 oktober 2014, wordt een hoofdstuk 1ter, dat bestaat uit | 2014 et 3 octobre 2014, il est inséré un chapitre 1ter, comprenant |
artikel I 14octies, ingevoegd, dat luidt als volgt: | l'article I 14octies, rédigé comme suit : |
"HOOFDSTUK 1ter. - Het Selectiekwaliteitscomité | « CHAPITRE 1ter. - Le Comité de qualité de sélection |
Art. I 14octies. § 1. Het Selectiekwaliteitscomité ziet toe op de | Art. I 14octies. § 1er. Le Comité de qualité de sélection veille à |
integriteit en deontologie van het selectiebeleid van de Vlaamse | l'intégrité et à la déontologie de la politique de sélection de |
overheid. | l'Autorité flamande. |
Het Selectiekwaliteitscomité heeft een adviserende rol met betrekking | Le Comité de qualité de sélection a un rôle consultatif concernant la |
tot de kwaliteit van: | qualité : |
1° de selecties of onderdelen van selecties uitgevoerd door het | 1° des sélections ou des parties de sélections exécutées par l'Agence |
Agentschap Overheidspersoneel of andere selectoren; | de la Fonction publique ou d'autres sélecteurs ; |
2° de beslissingen van het herplaatsingsbureau dat deel uitmaakt van | 2° des décisions du bureau de réaffectation qui fait partie de |
het Agentschap Overheidspersoneel. | l'Agence de la Fonction publique. |
Het Selectiekwaliteitscomité bestaat uit vijf leden, die worden | Le Comité de qualité de sélection se compose de cinq membres, désignés |
aangewezen door de Vlaamse Regering. | par le Gouvernement flamand. |
§ 2. Het Selectiekwaliteitscomité stelt een huishoudelijk reglement op | § 2. Le Comité de qualité de sélection établit un règlement d'ordre |
waarin de regels voor de werking van het Selectiekwaliteitscomité | intérieur contenant les règles relatives au fonctionnement du Comité |
worden opgenomen. | de qualité de sélection. |
§ 3. De externe leden van het Selectiekwaliteitscomité ontvangen per | § 3. Les membres externes du Comité de qualité de sélection reçoivent |
zitting een presentiegeld van 71,42 euro. | un jeton de présence de 71,42 euros par séance. |
In afwijking van het eerste lid wordt aan de voorzitter een | Par dérogation à l'alinéa premier, il est accordé au président un |
presentiegeld toegekend van 150 % van het bedrag, vermeld in het | jeton de présence de 150 % du montant visé à l'alinéa premier. |
eerste lid. De presentiegelden, vermeld in dit artikel, volgen de evolutie van het | Les jetons de présence, visés au présent article, suivent l'évolution |
gezondheidsindexcijfer zoals vermeld in artikel VII 9. | de l'indice de santé tel que visé à l'article VII 9. |
§ 4. De leden van het Selectiekwaliteitscomité hebben recht op een | § 4. Les membres du Comité de qualité de sélection ont droit à une |
reiskostenvergoeding overeenkomstig artikel VII 80 tot en met VII | indemnité de frais de parcours conformément aux articles VII 80 à VII |
82.". | 82 inclus. ». |
Art. 5.In artikel III 21ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article III 21ter du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, en gewijzigd bij de | du Gouvernement flamand du 23 mai 2008 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009 en 29 mei 2009, | Gouvernement flamand des 9 janvier 2009 et 29 mai 2009, les mots « |
worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden "Het | Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « L'Agence de la |
Agentschap Overheidspersoneel". | Fonction publique ». |
Art. 6.In artikel V 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article V 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 29 mei 2009, 22 | Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 29 mai 2009, 22 janvier 2010 et |
januari 2010 en 3 februari 2012, worden de woorden "Jobpunt | 3 février 2012, les mots « Jobpunt Vlaanderen » sont chaque fois |
Vlaanderen" telkens vervangen door de woorden "het Agentschap | remplacés par les mots « l'Agence de la Fonction publique ». |
Overheidspersoneel". | |
Art. 7.In artikel V 13, § 1bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 7.Dans l'article V 13, § 1bis, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2014, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2014, les mots « Jobpunt |
woorden "Jobpunt Vlaanderen" telkens vervangen door de woorden "het | Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Agence de la |
Agentschap Overheidspersoneel". | Fonction publique ». |
Art. 8.In artikel V 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article V 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 29 mei 2009 en 3 | Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 29 mai 2009 et 3 février 2012, |
februari 2012, worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" telkens | les mots « Jobpunt Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les |
vervangen door de woorden "het Agentschap Overheidspersoneel". | mots « l'Agence de la Fonction publique ». |
Art. 9.In artikel V 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 9.Dans l'article V 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 3 februari 2012 en | Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 3 février 2012 et 3 octobre |
3 oktober 2014, worden de woorden "door Jobpunt Vlaanderen" telkens | 2014, les mots « Jobpunt Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par |
vervangen door de woorden "door het Agentschap Overheidspersoneel". | les mots « l'Agence de la Fonction publique ». |
Art. 10.In artikel V 37, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 10.Dans l'article V 37, alinéa quatre, du même arrêté, inséré |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012, worden de | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012, les mots « |
woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden "Het Agentschap | Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « l'Agence de la |
Overheidspersoneel". | Fonction publique ». |
Art. 11.In artikel V 38, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans l'article V 38, § 2, alinéa deux, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 et modifié |
2006 en gewijzigd bij de besluiten van 23 mei 2008, 29 mei 2009, en 3 | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 29 mai 2009 |
februari 2012, worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door | et 3 février 2012, les mots « Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par |
de woorden "het Agentschap Overheidspersoneel". | les mots « l'Agence de la Fonction publique ». |
Art. 12.In artikel VI 12, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.Dans l'article VI 12, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011 en | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2011 et modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, les mots « |
2014, worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden | Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « l'Agence de la |
"het Agentschap Overheidspersoneel". | Fonction publique ». |
Art. 13.In artikel VI 30sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 13.Dans l'article VI 30sexies du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, vervangen bij | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2011 en gewijzigd bij | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 2011 et modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, les mots « |
woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden "het Agentschap | Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « l'Agence de la |
Overheidspersoneel". | Fonction publique ». |
Art. 14.In artikel VI 30novies, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.Dans l'article VI 30novies, alinéa premier, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 en | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 et |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2011, | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 2011, les |
worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden "het | mots « Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « l'Agence de |
Agentschap Overheidspersoneel". | la Fonction publique ». |
Art. 15.In artikel VI 37ter, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 15.Dans l'article VI 37ter, alinéa premier, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, les |
2014, worden de woorden "Jobpunt Vlaanderen" vervangen door de woorden | mots « Jobpunt Vlaanderen » sont remplacés par les mots « l'Agence de |
"Het Agentschap Overheidspersoneel". | la Fonction publique ». |
Art. 16.In artikel 27, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 16.Dans l'article 27, alinéa premier, de l'arrêté du |
Regering van 20 mei 2011 houdende regeling van de externe | Gouvernement flamand du 20 mai 2011 réglant la mobilité externe du |
personeelsmobiliteit tussen sommige lokale en provinciale overheden | personnel entre certaines autorités locales et provinciales et entre |
onderling en tussen sommige lokale en provinciale overheden en de | certaines autorités locales et provinciales et les services de |
diensten van de Vlaamse overheid onderling, en houdende enkele | l'Autorité flamande, et portant quelques mesures visant à soutenir la |
maatregelen ter ondersteuning van de externe personeelsmobiliteit | mobilité du personnel entre les autorités locales et provinciales |
tussen overheden met hetzelfde werkingsgebied, wordt de zinsnede | ayant la même zone d'action, le membre de phrase « communiqués à « |
"meegedeeld aan Jobpunt Vlaanderen, dat zorgt voor de bekendmaking" | Jobpunt Vlaanderen » qui assurera la publication » est remplacé par le |
vervangen door de zinsnede "meegedeeld aan Jobpunt Vlaanderen als het | membre de phrase « communiqués à Jobpunt Vlaanderen s'il s'agit d'un |
een vacante betrekking betreft bij één van de lokale en provinciale | emploi vacant auprès d'une des autorités locales et provinciales, |
overheden, vermeld in artikel 21, eerste lid, en aan het Agentschap | visées à l'article 21, alinéa premier, et à l'Agence de la Fonction |
Overheidspersoneel als het een vacante betrekking betreft bij de | publique s'il s'agit d'un emploi vacant auprès des services de |
diensten van de Vlaamse overheid, vermeld in artikel 21, derde lid" en | l'Autorité flamande, visés à l'article 21, alinéa trois. », et le |
wordt de zinsnede "van de vacature op de eigen website." vervangen | membre de phrase « de l'emploi vacant sur son site web » est remplacé |
door de zin "Jobpunt Vlaanderen of het Agentschap Overheidspersoneel | par la phrase « Jobpunt Vlaanderen ou l'Agence de la Fonction publique |
zorgt voor de bekendmaking van de vacature op de eigen website.". | assure la publication de l'emploi vacant sur son propre site web. ». |
Art. 17.In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 17.Dans l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2014, wordt punt e) opgeheven. | flamand, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2014, le point e) est abrogé. |
Art. 18.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder : |
Art. 18.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : |
1° Jobpunt Vlaanderen : de coöperatieve vennootschap, vermeld in | 1° Jobpunt Vlaanderen : la société coopérative, visée à l'article 1bis |
artikel 1bis van het het decreet van 2 maart 1999 houdende machtiging | du décret du 2 mars 1999 autorisant le Gouvernement flamand à créer |
tot deelneming in een coöperatieve vennootschap met beperkte | une société coopérative à responsabilité limitée en vue de |
aansprakelijkheid bevoegd voor de uitvoering van opdrachten met | l'accomplissement des missions en matière de recrutement et de |
betrekking tot de werving en selectie van overheidspersoneel; | sélection du personnel de la fonction publique ; |
2° het Agentschap Overheidspersoneel: het agentschap opgericht bij het | 2° l'Agence de la Fonction publique : l'agence créée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van | Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence |
het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Overheidspersoneel". | autonomisée interne « Agentschap Overheidspersoneel » (Agence de la Fonction publique). |
§ 2. Het Agentschap Overheidspersoneel organiseert met het oog op de | § 2. L'Agence de la Fonction publique organise, en vue de la reprise |
overname van contractuele personeelsleden van Jobpunt Vlaanderen een | de membres du personnel contractuels de Jobpunt Vlaanderen, une |
objectieve selectieproef, die bestaat uit een screening van de | épreuve de sélection objective, comprenant un screening des curricula |
curricula vitae, en een selectie-interview op basis van vooraf | vitae ainsi qu'une entrevue de sélection sur la base de critères de |
vastgestelde selectiecriteria die deel uitmaken van het functieprofiel | sélection fixés au préalable qui font partie du profil de la fonction |
en die worden beschreven in het selectiereglement. | et qui sont décrits dans le règlement de sélection. |
In het selectie-interview wordt nagegaan of de kandidaten voldoen aan | Pendant l'entrevue de sélection, il est vérifié si les candidats |
de vereisten voor de desbetreffende functies en aan de competenties, | répondent aux exigences pour les fonctions concernées et aux |
vermeld in het functieprofiel. Tijdens het selectie-interview wordt | compétences, mentionnées dans le profil de la fonction. Au cours de |
aan de kandidaten de mogelijkheid geboden om hun professionele | l'entrevue de sélection, les candidats auront la possibilité d'exposer |
ervaring en hun curriculum vitae toe te lichten. | leur expérience professionnelle et leur curriculum vitae. |
De lijnmanager van het Agentschap Overheidspersoneel neemt de | Le manager de ligne de l'Agence de la Fonction publique prend la |
beslissing over de indienstneming. | décision sur le recrutement. |
Art. 19.De vergoedingen van het waarnemend lid van de raad van |
Art. 19.Les indemnités du membre suppléant du conseil |
bestuur dat de belangen van de Vlaamse Regering behartigt bij Jobpunt | d'administration qui défend les intérêts du Gouvernement flamand |
Vlaanderen zijn dezelfde als de vergoedingen die de leden van de raad | auprès de Jobpunt Vlaanderen sont identiques à celles des membres du |
van bestuur van Jobpunt Vlaanderen ontvangen. | conseil d'administration de Jobpunt Vlaanderen. |
Aan het waarnemend lid van de raad van bestuur, vermeld in het eerste | Il est accordé au membre suppléant du conseil d'administration, visé à |
lid, wordt een vergoeding toegekend voor reiskosten die verbonden zijn | l'alinéa premier, une indemnité pour les frais de parcours liés à |
aan de uitvoering van het mandaat, overeenkomstig de regeling die | l'exercice du mandat, conformément à la réglementation relative aux |
geldt voor de vergoeding van reiskosten van personeelsleden van de | frais de parcours des membres du personnel de l'Autorité flamande. |
Vlaamse overheid. | |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2015, met uitzondering |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2015, à |
van: | l'exception : |
1° de artikelen 3 en 17, die in werking treden op de dag waarop de | 1° des articles 3 et 17, qui entrent en vigueur le jour où aura lieu |
uittreding van de diensten van de Vlaamse overheid, vermeld in artikel | la désaffiliation des services de l'Autorité flamande visés à |
I 2, 1°, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, uit | l'article I 2, 1°, du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, |
Jobpunt Vlaanderen plaatsvindt. | de Jobpunt Vlaanderen. |
2° artikel 2, wat de exclusieve toekenning van taken aan het | 2° de l'article 2, en ce qui concerne l'attribution exclusive de |
Agentschap Overheidspersoneel betreft ten aanzien van de Intern | tâches à l'Agence de la Fonction publique à l'égard des Agences |
Verzelfstandigde Agentschappen met rechtspersoonlijkheid en de | autonomisées internes dotées de la personnalité juridique et des |
Publiekrechtelijk Extern Verzelfstandigde Agentschappen, dat in | Agences autonomisées externes de droit public, qui entre en vigueur le |
werking treedt op de dag waarop het decreet van 26 juni 2015 tot | jour de la publication au Moniteur belge du décret du 26 juin 2015 |
wijziging van het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003,wat | modifiant le décret-cadre sur la politique administrative du 18 |
betreft de organisatie van de beleidsuitvoering en de | juillet 2003, en ce qui concerne l'organisation de la mise en oeuvre |
beleidsvoorbereiding, de ondernemingsplannen en de gemeenschappelijke | de la politique et la préparation de la politique, les plans |
dienstverlening in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd wordt. | d'entreprise et les services communs. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 21.Le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | personnel et de développement de l'organisation au sein de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 juli 2015. | Bruxelles, le 3 juillet 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |