Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/07/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de inplanting van de installaties voor het vervoer van restgas door middel van een leiding tussen Zeebrugge en Gent van de NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen gelegen in het openbaar domein van het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de stad Brugge ten behoeve van de aanleg van de nieuwe ontsluitingsweg in de oostelijke achterhaven van Zeebrugge "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de inplanting van de installaties voor het vervoer van restgas door middel van een leiding tussen Zeebrugge en Gent van de NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen gelegen in het openbaar domein van het Vlaamse Gewest op het grondgebied van de stad Brugge ten behoeve van de aanleg van de nieuwe ontsluitingsweg in de oostelijke achterhaven van Zeebrugge Arrêté du Gouvernement flamand portant établissement de la nécessité de modification obligatoire de l'implantation des installations de transport de gaz résiduel au moyen d'une canalisation entre Zeebrugge et Gand de la "NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen", située dans le domaine public de la Région flamande sur le territoire de la ville de Bruges en faveur de l'aménagement de la nouvelle route de pénétration dans l'arrière-port oriental de Zeebrugge
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
3 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant établissement
vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de de la nécessité de modification obligatoire de l'implantation des
inplanting van de installaties voor het vervoer van restgas door installations de transport de gaz résiduel au moyen d'une canalisation
middel van een leiding tussen Zeebrugge en Gent van de NV Nationale entre Zeebrugge et Gand de la "NV Nationale Maatschappij der
Maatschappij der Pijpleidingen gelegen in het openbaar domein van het Pijpleidingen", située dans le domaine public de la Région flamande
Vlaamse Gewest op het grondgebied van de stad Brugge ten behoeve van sur le territoire de la ville de Bruges en faveur de l'aménagement de
de aanleg van de nieuwe ontsluitingsweg in de oostelijke achterhaven la nouvelle route de pénétration dans l'arrière-port oriental de
van Zeebrugge Zeebrugge
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen; autres au moyen de canalisations;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende het Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 relatif à l'octroi des permissions
toekennen van toelatingen voor gasvervoer door middel van leidingen; de transport de gaz par canalisations;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 tot verklaring van Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 relatif à la déclaration d'utilité
openbaar nut voor het oprichten van gasvervoerinstallaties; publique pour l'établissement d'installations de transport de gaz;
Gelet dat bij ministerieel besluit van 7 maart 1968 toelating wordt Vu que, par arrêté ministériel du 7 mars 1968, la "Naamloze
verleend aan de Naamloze Vennootschap Texaco Belgium, Louisalaan 149, Vennootschap Texaco Belgium", Louisalaan 149 à Bruxelles, est
te Brussel, om door middel van een leiding vloeibare koolwaterstoffen autorisée à transporter, au moyen d'une canalisation, des
te vervoeren tussen Zeebrugge en Gent, gewijzigd bij de ministeriële hydrocarbures liquides entre Zeebrugge et Gand, arrêté modifié par les
besluiten van 11 maart 1969 en 18 oktober 1982; arrêtés ministériels des 11 mars 1969 et 18 octobre 1982;
Gelet dat bij ministerieel besluit van 13 maart 1981 tot de wijziging Vu qu'il est décidé, par arrêté ministériel du 13 mars 1981, de
wordt besloten van de ligging of het tracé van de installaties van de modifier l'implantation ou le tracé des installations de la 'NV Texaco
NV Texaco Belgium, voor het vervoer van vloeibare koolwaterstoffen in Belgium', pour le transport des hydrocarbures liquides dans
de achterhaven van Zeebrugge op het openbaar staatsdomein, beheerd l'arrière-port de Zeebrugge sur le domaine public, géré par le
door het Ministerie van Openbare Werken - Dienst der Kust, alsook op Ministère des Travaux publics - Service de la Côte, ainsi que sur des
de staatsgronden die bestemd zijn voor de aanleg van een havengebied, terres domaniales destinées à l'aménagement d'une zone portuaire,
gelegen op het grondgebied van de stad Brugge; située sur le territoire de la ville de Bruges;
Gelet dat bij Koninklijk besluit van 3 december 1984 de Nationale Vu que, par arrêté royal du 3 décembre 1984, la "Nationale
Maatschappij der Pijpleidingen NV wordt gemachtigd de toelating over Maatschappij der Pijpleidingen NV" est autorisée à reprendre
te nemen verleend aan de NV Texaco Belgium voor het vervoer van l'autorisation accordée à la "NV Texaco Belgium" pour le transport des
vloeibare koolwaterstoffen gevormd door de leiding Zeebrugge - Gent; hydrocarbures liquides formé par la canalisation Zeebrugge - Gand;
Gelet dat bij ministerieel besluit van 21 december 1984 aan de Vu que, par arrêté ministériel du 21 décembre 1984, la "Nationale
Nationale Maatschappij der Pijpleidingen NV de toelating wordt Maatschappij der Pijpleidingen NV" est autorisée à transporter des gaz
verleend restgas te vervoeren door middel van een leiding tussen résiduels au moyen d'une canalisation entre Zeebrugge et Gand
Zeebrugge en Gent (gewezen Texaco-leiding); (l'ancienne canalisation Texaco);
Overwegende dat de aanleg van een nieuwe ontsluitingsweg dient Considérant que l'aménagement d'une nouvelle route de pénétration doit
gerealiseerd te worden in de oostelijke achterhaven van Zeebrugge; être réalisé dans l'arrière-port oriental de Zeebrugge;
Overwegende dat de aanleg van deze nieuwe ontsluitingsweg noodzakelijk Considérant que l'aménagement de cette nouvelle route de pénétration
is om de verkeerscapaciteit en de veiligheid in en naar de haven van est nécessaire en vue d'améliorer la capacité de circulation et la
Zeebrugge te verbeteren door de scheiding van het intern en extern sécurité dans et vers le port de Zeebrugge en séparant le trafic
havenverkeer; portuaire interne et externe;
Overwegende dat de nieuwe ontsluitingsweg de bestaande A. Ronsestraat Considérant que la nouvelle route de pénétration croise la A.
ongelijkgronds kruist, dat daartoe de A. Ronsestraat gedeeltelijk in Ronsestraat de manière dénivelée, et que la A. Ronsestraat se situe
een tunnel komt te liggen; par conséquent partiellement dans un tunnel;
Overwegende dat bij de realisatie van deze tunnel secanspalen tot op Considérant que, lors de la réalisation de ce tunnel, il faut
grote diepte moeten worden geplaatst, hetgeen de verplaatsing van de installer des pieux sécants à une grande profondeur, ce qui nécessite
betreffende leiding noodzakelijk maakt; le déplacement de la canalisation concernée;
Overwegende dat de aanwezigheid en de huidige ligging van de Considérant que la présence et l'implantation actuelle de
installatie van de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen NV voor l'installation de la "Nationale Maatschappij der Pijpleidingen NV"
het vervoer van restgas door middel van een leiding tussen Zeebrugge pour le transport de gaz résiduel au moyen d'une canalisation entre
en Gent (gewezen Texaco-leiding) in het openbaar domein van het Zeebrugge et Gand (ancienne canalisation Texaco) dans le domaine
Vlaamse Gewest bijgevolg onverenigbaar is met het realiseren van de public de la Région flamande sont dès lors incompatibles avec la
ongelijkgrondse kruising van de A. Ronsestraat met de nieuwe réalisation d'un croisement dénivelé de la A. Ronsestraat et la
ontsluitingsweg, zodat de wijziging van de installatie en/of het tracé nouvelle route de pénétration, de sorte que la modification de
van deze leiding in het belang van de wegen noodzakelijk is; l'installation et/ou du tracé de cette canalisation est nécessaire
dans l'intérêt des routes;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Vlaamse Regering verzoekt de Federale Overheidsdienst

Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, Algemene Directie Energie,

Article 1er.Le Gouvernement flamand demande au Service public fédéral

Afdeling Gas-Electriciteit, het ministerieel besluit te laten nemen de l'Economie, des PME, des Classes moyennes et de l'Energie, de faire
waarbij aan de NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen, prendre l'arrêté ministériel imposant à la "NV Nationale Maatschappij
Bischoffsheimlaan 11 te 1000 Brussel, houdster van de toelating van 21 der Pijpleidingen", Bischoffsheimlaan 11 à 1000 Bruxelles, titulaire
december 1984 voor vervoer van restgas door middel van een leiding de l'autorisation du 21 décembre 1984 pour le transport de gaz
tussen Zeebrugge en Gent, opgelegd wordt in toepassing van artikel 9, résiduel au moyen d'une canalisation entre Zeebrugge et Gand, de
derde lid van de wet van 12 april 1965 op haar kosten haar leidingen modifier, en application de l'article 9, alinéa trois, de la loi du 12
en installaties gelegen in het openbaar domein van het Vlaamse Gewest avril 1965, à ses frais ses canalisations et installations situées
op het grondgebied van de stad Brugge, aanwezig binnen de omschrijving dans le domaine public de la Région flamande sur le territoire de la
ville de Bruges, présentes dans la circonscription du croisement
van de te realiseren ongelijkgrondse kruising van de A. Ronsestraat dénivelé à réaliser, de la A. Ronsestraat avec la route de pénétration
met de nieuw aan te leggen ontsluitingsweg, te wijzigen. qui doit être aménagée.
De wijziging van het tracé dient uitgevoerd te zijn tegen 31 december La modification du tracé doit être exécutée avant le 31 décembre 2009.
2009.

Art. 2.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal

Art. 2.Une copie déclarée conforme du présent arrêté sera transmise :

overgemaakt worden aan :
- de NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen. - à la "NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen".
Brussel, 3 juli 2009. Bruxelles, le 3 juillet 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme,
Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
Mevr. H. CREVITS Mme H. CREVITS
^