Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een indexeringsclausule in en tot andere wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 betreffende de wildbeheereenheden, het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 betreffende erkende reservaten, het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 betreffende erkende bosgroepen, alsook het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 betreffende de toegankelijkheid van de bossen en de natuurreservaten | Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une clause d'indexation dans et d'autres modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 relatif aux unités de gestion du gibier, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif aux réserves agréées, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif aux groupes forestiers agréés, ainsi qu'à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 relatif à l'accessibilité des forêts et des réserves naturelles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een | 3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une clause |
indexeringsclausule in en tot andere wijzigingen aan het besluit van | d'indexation dans et d'autres modifications à l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 1 december 1998 betreffende de | flamand du 1er décembre 1998 relatif aux unités de gestion du gibier, |
wildbeheereenheden, het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni | |
2003 betreffende erkende reservaten, het besluit van de Vlaamse | à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif aux |
Regering van 27 juni 2003 betreffende erkende bosgroepen, alsook het | réserves agréées, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 |
relatif aux groupes forestiers agréés, ainsi qu'à l'arrêté du | |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 betreffende de | Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 relatif à l'accessibilité des |
toegankelijkheid van de bossen en de natuurreservaten | forêts et des réserves naturelles |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, meer bepaald op de artikelen | Vu le Décret forestier du 13 juin 1990, notamment les articles 12, § |
12, § 4, en 41bis, § 2; | 4, et 41bis, § 2; |
Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, meer bepaald op artikel | Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 12, |
12, tweede lid; | deuxième alinéa; |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijke milieu, meer bepaald op artikel 36, § 7 en artikel | nature et le milieu naturel, notamment les articles 36, § 7 et 44, § |
44, § 3; | 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 établissant |
houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke | les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse |
jachttereinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden | distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères |
samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden | d'agrément des unités de gestion, modifié par les arrêtés du |
erkend, zoals gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 14 | Gouvernement flamand des 14 septembre 2001, 9 septembre 2005, 7 mars |
september 2001, 9 september 2005, 7 maart 2008 en 4 juli 2008; | 2008 et 4 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de | conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de |
natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en | défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant |
houdende toekenning van subsidies, zoals gewijzigd bij besluit van 21 | l'octroi de subventions, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
april 2006 en 7 maart 2008; | flamand des 21 avril 2006 et 7 mars 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif à |
l'agrément et au subventionnement des groupes forestiers et aux | |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van bosgroepen en de wijze | modalités de participation de membres de l'Administration forestière à |
waarop leden van het Bosbeheer kunnen meewerken in erkende bosgroepen, | l'action de groupes forestiers agréés, tel que modifié par l'arrêté du |
zoals gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008; | Gouvernement flamand du 7 mars 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 relatif à |
betreffende de toegankelijkheid van de bossen en de natuurreservaten; | l'accessibilité des forêts et des réserves naturelles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 mei 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 mai 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai 2009; |
Gelet op het advies 46.739/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juni | Vu l'avis 46 739/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het voormelde besluit van 27 juni 2003 voorziet in | Considérant que l'arrêté précité du 27 juin 2003 prévoit des |
subsidies voor het beheer van erkende reservaten, het opmaken van | subventions pour la gestion des réserves agréées, l'établissement des |
beheerplannen, het monitoren en het openstellen, en dat daarbij | plans de gestion, le monitoring et l'ouverture, et que d'une part ceci |
enerzijds een verplichting geïntroduceerd wordt tot aanwending van | comporte l'obligation d'affecter ces moyens pour la |
deze gelden voor verdere professionalisering, anderzijds niet | professionnalisation ultérieure, d'autre part que ces subventions ne |
geïndexeerd zijn; | sont pas indexées; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder | décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de |
afzonderlijke jachttereinen vrijwillig tot grotere beheereenheden | |
kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden | terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et |
kunnen worden erkend | les critères d'agrément des unités de gestion |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 |
houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke | établissant les conditions de groupement volontaire de terrains de |
jachttereinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden | |
samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden | chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères |
erkend, worden in artikel 7 de paragrafen 3 en 4 vervangen door wat | d'agrément des unités de gestion, les §§ 3 et 4 à l'article 7 sont |
volgt : | remplacés par ce qui suit : |
« § 3. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan een erkende | « § 3. Dans les limites des crédits budgétaires une unité de gestion |
wildbeheereenheid een subsidie ontvangen die bestaat uit : | du gibier agréée peut bénéficier d'une subvention qui consiste en : |
a) een basissubsidie van 250 euro; | a) une subvention de base de 250 euros; |
b) een subsidie van 125 euro voor elke begonnen schijf van 1 000 ha | b) une subvention de 125 euros pour chaque tranche entamée de 1 000 ha |
werkingsgebied boven de 2 000 ha. | du ressort au-dessus de 2 000 ha. |
§ 4. De forfaitaire subsidiebedragen als vermeld in § 3, worden, voor | § 4. Les montants des subventions forfaitaires tels que visés au § 3, |
sont adaptés annuellement à l'indice de santé suivant la formule | |
het werkingsjaar 2009 en de daarop volgende jaren, elk jaarlijks | suivante, pour l'exercice 2009 et les années à suivre : |
aangepast aan de gezondheidsindex volgens de volgende formule : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
met : | où : |
a) zx : het geïndexeerde forfaitaire subsidiebedrag voor het | a) zx : le montant forfaitaire indexé de la subvention pour l'exercice |
werkingsjaar x; | x; |
b) z : de forfaitaire subsidiebedragen, vermeld in de § 3; | b) z : les montants forfaitaires de la subvention, visés au § 3; |
c) ix : gezondheidsindex van de maand juni van het jaar x; | c) ix : l'indice de santé du mois de juin de l'année x; |
d) i1999 : gezondheidsindex van de maand januari van het jaar 1999. | d) i1999 : l'indice de santé du mois de janvier de l'année 1999. |
Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | Par 'indice de santé', on entend l'indice des prix calculé et dénommé |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | pour l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. » | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | 1994. » CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning | juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et |
van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en | d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de |
houdende toekenning van subsidies | terrains et portant l'octroi de subventions |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin |
2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et | |
vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten | d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de |
en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van | terrains et portant l'octroi de subventions, sont apportées les |
subsidies, worden er in artikel 10 volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° Het eerste lid van § 4 wordt vervangen door wat volgt : | 1° Le premier alinéa du § 4 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 4. Het agentschap stuurt, zodra de aanvraag volledig is verklaard, | « § 4. Dès que la demande est déclarée complète, l'agence envoie un |
een exemplaar van de erkenningsaanvraag, vergezeld van zijn eigen | exemplaire de la demande d'agrément, accompagné de son propre projet |
ontwerpadvies, voor advies aan : | d'avis, pour avis : |
1° De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen; | 1° Au Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre; |
2° Het college van burgemeester en schepenen van de gemeenten | 2° Au collège des bourgmestre et échevins des communes dans lesquelles |
waarbinnen het visiegebied van het natuurreservaat gelegen is, voor | la zone de vision de la réserve naturelle est située, pour avis sur |
advies over onder meer de verenigbaarheid van het visiegebied en de beheervisie van het natuurreservaat met geldende ruimtelijke visie binnen die gemeenten, en voor advies over de voorgestelde toegankelijkheidsregeling over het reservaat; 3° Als het visiegebied gelegen is binnen een agrarische bestemming op de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen, van kracht in de ruimtelijke ordening, de Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling, voor advies over onder meer het visiegebied en de beheersvisie in relatie tot de agrarische structuur en de geschiktheid voor normaal landbouwgebruik van het betreffende terrein; | entre autres la compatibilité de la zone de vision et la vision de gestion de la réserve naturelle avec la vision spatiale en vigueur dans ces communes, et pour avis sur le règlement d'accessibilité proposé de la réserve; 3° Lorsque la zone de vision est située dans une zone à destination agricole sur les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux, en vigueur dans l'aménagement du territoire, à la Division de Développement agricole durable, pour avis sur entre autres la compatibilité de la zone de vision et la vision de gestion par rapport à la structure agraire et l'aptitude à un usage agricole normal du terrain en question; |
4° Als het visiegebied gelegen is binnen de grenzen van een beschermd | 4° Lorsque la zone de vision est située dans un paysage protégé, à la |
landschap, het Agentschap R-O Vlaanderen voor advies over onder meer | "Agentschap R-O Vlaanderen", pour avis sur entre autres la possibilité |
de inpasbaarheid van de beheervisie binnen de bescherming als | d'insertion de la vision de gestion dans la protection comme paysage. |
landschap. » | » |
2° Aan § 6 wordt de volgende zin toegevoegd : | 2° le § 6 est complété par la phrase suivante : |
« De minister deelt zijn beslissing mee aan de Vlaamse Regering en aan | « Le Ministre communique sa décision au Gouvernement flamand et au |
collège des bourgmestre et échevins des communes concernées. » | |
het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten. » | Art. 3.Dans le même arrêté les modifications suivantes sont apportées |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden er in artikel 11 volgende |
à l'article 11 : |
wijzigingen aan gebracht : 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Na vaststelling van de administratieve volledigheid van de | « § 2. Après le constat de la complétude administrative de la demande, |
aanvraag, overeenkomstig artikel 10, § 3, wordt de adviesprocedure | conformément à l'article 10, § 3, la procédure d'avis est suivie |
gevolgd overeenkomstig artikel 10, § 4, indien de uitbreidingsaanvraag | conformément à l'article 10, § 4, si la demande d'extension comprend |
wijzigingen bevat in de beheervisie, in de toegankelijkheidsregeling | des modifications à la vision de gestion, au règlement d'accessibilité |
of in het visiegebied. » | ou à la zone de vision. » |
2° Aan § 3 wordt volgende zin toegevoegd : | 2° Le § 3 est complété par la phrase suivante : |
« Indien de uitbreidingsbeslissing wijzigingen bevat in de | « Lorsque la décision d'extension comprend des modifications à la |
beheersvisie, in het beheerplan, in de toegankelijkheidsregeling of in | vision de gestion, au plan de gestion, au règlement d'accessibilité ou |
het visiegebied, deelt de minister zijn beslissing mee aan de Vlaamse | à la zone de vision, le Ministre communique sa décision au |
Regering en aan het college van burgemeester en schepenen van de | Gouvernement flamand et au collège des bourgmestre et échevins des |
betrokken gemeenten. » | communes concernées. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 20bis ingevoegd die |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 20bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 20bis.De forfaitaire subsidiebedragen als vermeld in artikel |
« Art. 20bis.Les montants des subventions forfaitaires tels que visés |
17, 19 en 20, bedoeld voor het behalen van natuurstreefbeelden, voor | aux articles 17, 19 et 20, pour l'obtention des objectifs naturels, |
de monitoring en voor de openstelling van natuurreservaten, worden, | pour le monitoring et pour l'ouverture de réserves naturelles, sont |
voor het werkingsjaar 2009 en de daarop volgende jaren, elk jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex volgens de volgende formule : | adaptés annuellement à l'indice de santé suivant la formule suivante, pour l'exercice 2009 et les années à suivre : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
met : | où : |
a) zx : het geïndexeerde forfaitaire subsidiebedrag voor het | a) zx : le montant forfaitaire indexé de la subvention pour l'exercice |
werkingsjaar x; | x; |
b) z : de forfaitaire subsidiebedragen, vermeld in de artikelen 17, 19 en 20; | b) z : les montants des subventions forfaitaires, visés aux articles 17, 19 et 20; |
c) ix : gezondheidsindex van de maand juni van het jaar x; | c) ix : l'indice de santé du mois de juin de l'année x; |
d) i1999 : gezondheidsindex van de maand januari van het jaar 1999. | d) i1999 : l'indice de santé du mois de janvier de l'année 1999. |
Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | Par 'indice de santé' on entend l'indice des prix calculé et dénommé |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | pour l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. » | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | 1994. » CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
juin 2003 relatif à l'agrément et au subventionnement des groupes | |
van 27 juni 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van | forestiers et aux modalités de participation de membres de |
bosgroepen en de wijze waarop leden van het Bosbeheer kunnen meewerken | l'Administration forestière à l'action de groupes forestiers agréés |
in erkende bosgroepen Art. 5.In het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 |
Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif |
à l'agrément et au subventionnement des groupes forestiers et aux | |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van bosgroepen en de wijze | modalités de participation de membres de l'Administration forestière à |
waarop leden van het Bosbeheer kunnen meewerken in erkende bosgroepen, wordt artikel 17 aangevuld met het volgende lid : | l'action de groupes forestiers agréés, l'article 17 est complété par la disposition suivante : |
« De in dit artikel vermelde bedragen worden, voor het werkingsjaar | « Les montants cités dans le présent article, sont, pour l'exercice |
2010 en de daarop volgende jaren, jaarlijks aangepast aan de | 2010 et les années à suivre, adaptés annuellement à l'indice de santé |
gezondheidsindex volgens volgende formule : | suivant la formule suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
met : | où : |
a) zx : subsidiebedrag voor het jaar x; | a) zx : montant de subventionnement pour l'année x; |
b) z : bedrag van de subsidie, zoals vermeld in het vorige lid; | b) z : montant de la subvention, tel que visé à l'alinéa précédent; |
c) ix : Gezondheidsindex van de maand januari van het jaar x; | c) ix : L'indice de santé du mois de janvier de l'année x; |
d) i2008 : Gezondheidsindex van de maand januari van het jaar 2008. | d) i2008 : L'indice de santé du mois de janvier de l'année 2008. |
Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | Par 'indice de santé' on entend l'indice des prix calculé et dénommé |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | pour l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. » | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994. » |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
van 5 december 2008 betreffende de toegankelijkheid van de bossen en | décembre 2008 relatif à l'accessibilité des forêts et des réserves |
de natuurreservaten | naturelles |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 |
betreffende de toegankelijkheid van de bossen en de natuurreservaten, | relatif à l'accessibilité des forêts et des réserves naturelles, |
wordt artikel 11, § 3 vervangen door wat volgt : | l'article 11, § 3, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. Het ontwerp van toegankelijkheidsregeling wordt, in het kader | « § 3. Dans le cadre des procédures, visées au §§ 1er ou 2, le projet |
de in § 1 of § 2 vermelde procedures, overgemaakt aan het college van | de règlement d'accessibilité est transmis au collège des bourgmestre |
burgemeester en schepenen van de gemeenten waar het bos of het | et échevins des communes où la forêt ou la réserve naturelle est |
natuurreservaat gelegen is. Indien er speelzones in het ontwerp zijn | située. Si des aires de jeux sont reprises dans le projet, ce projet |
opgenomen, dan wordt dit ontwerp ook overgemaakt aan de gemeentelijke | est également transmis au conseil de la jeunesse communal des communes |
jeugdraad van de betrokken gemeenten. Het college van burgemeester en | concernées. Le collège des bourgmestre et échevins, et le cas échéant, |
schepenen, en desgevallend de gemeentelijke jeugdraad, bezorgen hun | le conseil communal de la jeunesse, transmettent leur avis motivé dans |
gemotiveerd advies in het kader van de in § 1 of § 2 vermelde | le cadre des procédures visées au §§ 1er ou 2 et dans les procédures |
procedures en binnen de voor deze termijnen geldende procedures. » | en vigueur pour ces délais. » |
Brussel, 3 juli 2009. | Bruxelles, le 3 juillet 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |