Besluit van de Vlaamse Regering houdende de controlemaatregelen inzake de aanwending van de werkingsmiddelen in het vrij gesubsidieerd onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures de contrôle concernant l'affectation des moyens de fonctionnement dans l'enseignement libre subventionné |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 3 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de controlemaatregelen inzake de aanwending van de werkingsmiddelen in het vrij gesubsidieerd onderwijs De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 3 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures de contrôle concernant l'affectation des moyens de fonctionnement dans l'enseignement libre subventionné Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990 | législation de l'enseignement, modifiée par le décret du 31 juillet |
betreffende het onderwijs-II, inzonderheid op artikel 36, § 1, tweede | 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment l'article 36, § 1er, |
lid, 2°, vervangen bij het decreet van 31 juli 1990; | alinéa deux, 2°, remplacé par le décret du 31 juillet 1990; |
Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 78; | notamment l'article 78; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 1991 portant des |
houdende de controlemaatregelen inzake aanwending van de | mesures de contrôle en matière d'emploi des subventions de |
werkingstoelagen in het gesubsidieerd onderwijs; | fonctionnement dans l'enseignement subventionne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2005; |
2005; Gelet op het advies 39.631/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 39.631/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2006, en |
januari 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
'schoolbestuur' verstaan : de schoolbesturen in het basisonderwijs en | 'autorité scolaire' : les autorités scolaires dans l'enseignement |
de inrichtende machten in het secundair onderwijs en het deeltijds | fondamental et les pouvoirs organisateurs dans l'enseignement |
kunstonderwijs. | secondaire et l'enseignement artistique à temps partiel. |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux autorités |
schoolbesturen van de gesubsidieerde scholen en internaten die de | scolaires des écoles subventionnées et des internats qui bénéficient |
toelagen genieten, vermeld in artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 | des allocations visées à l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 |
tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, | modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, |
artikel 67 van het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, en | l'article 67 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 |
artikel 3quater van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het | février 1997, et l'article 3quater du décret du 31 juillet 1990 |
onderwijs-II. | relatif à l'enseignement-II. |
Art. 3.§ 1. Uiterlijk zes maanden na de afsluitingsdatum van het |
Art. 3.§ 1er. Au plus tard six mois après la date de clôture de |
boekjaar moet het schoolbestuur de controle op de aanwending van de | l'exercice, l'autorité scolaire doit permettre le contrôle de |
werkingstoelagen mogelijk maken door het voorleggen van de | l'affectation des moyens de fonctionnement par la présentation du |
jaarrekening voor de schoolbesturen waarop artikel 17, § 3, van de wet | compte annuel pour les autorités scolaires auxquelles s'applique |
van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van | sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif |
toepassing is, en het ter beschikking houden van de bijbehorende | et aux fondations, et en tenant les pièces justificatives y afférentes |
bewijsstukken. | à disposition. |
§ 2. Voor de schoolbesturen waarop artikel 17, § 2, van de wet van 27 | § 2. Pour les autorités scolaires auxquelles s'applique l'article 17, |
juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | § 2, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van | lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux |
toepassing is, volstaat het uiterlijk zes maanden na de | fondations, il suffit de tenir à disposition un rapport financier, |
afsluitingsdatum van het boekjaar een financieel verslag gebaseerd op | basé sur la comptabilité simplifiée et les pièces justificatives y |
de vereenvoudigde boekhouding en de bijbehorende bewijsstukken ter | afférentes, au plus tard six mois après la date de clôture de |
beschikking te houden. | l'exercice. |
Art. 4.De controlerende ambtenaren dienen over hun opdrachten een |
Art. 4.Les fonctionnaires contrôleurs présentent au Ministre flamand |
verslag in bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. Een | compétent pour l'enseignement un rapport sur leurs missions. Une copie |
afschrift ervan wordt aan het betrokken schoolbestuur toegestuurd, dat | du rapport est envoyée à l'autorité scolaire concernée, qui peut |
eventueel een verweerschrift bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het | présenter, le cas échéant, un mémoire justificatif au Ministre flamand |
Onderwijs, kan indienen. | compétent pour l'enseignement. |
Art. 5.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 1991 |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 1991 portant des |
houdende de controlemaatregelen inzake aanwending van de | mesures de contrôle en matière d'emploi des subventions de |
werkingstoelagen in het gesubsidieerd onderwijs wordt opgeheven, wat | fonctionnement est abrogé pour ce qui concerne l'enseignement |
basis-, secundair en deeltijds kunstonderwijs betreft doch uitsluitend | fondamental, secondaire et artistique à temps partiel, cependant |
voor de schoolbesturen waarop de wet van 27 juni 1921 van toepassing | uniquement pour les autorités scolaires auxquelles s'applique la loi |
is. | du 27 juin 1921. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 februari 2006. | Bruxelles, le 3 février 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |