Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en faveur des instruments de la politique flamande du logement à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen | 3 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en |
voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid ten gevolge van de | faveur des instruments de la politique flamande du logement à la suite |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | des mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
2020 inzake het coronavirus | sécurité à partir du 12 mars 2020 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 6, § 1, IV, 10 en 20; | l'article 6, § 1er, IV, 10 et 20 ; |
- het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel | - le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
5, § 3, tweede lid, en § 4, vervangen bij het decreet van 29 maart | l'article 5, § 3, alinéa 2, et § 4, remplacé par le décret du 29 mars |
2013, artikel 33, § 1, vierde lid, 6°, artikel 58, vervangen bij het | 2013, l'article 33, § 1er, alinéa 4, 6°, l'article 58, remplacé par le |
decreet van 31 mei 2013, artikel 79, gewijzigd bij de decreten van 24 | décret du 31 mai 2013, l'article 79, modifié par les décrets des 24 |
maart 2006 en 31 mei 2013, artikel 79bis, ingevoegd bij het decreet | mars 2006 et 31 mai 2013, l'article 79bis, inséré par le décret du 9 |
van 9 november 2018, artikel 80, gewijzigd bij het decreet van 3 mei | novembre 2018, l'article 80, modifié par le décret du 3 mai 2019, |
2019, artikel 81, § 1, en 82, gewijzigd bij het decreet van 8 december | l'article 81, § 1er, et l'article 82, modifiés par le décret du 8 |
2000, en artikel 83; | décembre 2000, et l'article 83 ; |
- het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een | - le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence |
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. | civile en matière de santé publique, l'article 5. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné |
gegeven op 1 april 2020; | son accord le 1er avril 2020 ; |
- Het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State moet niet | - l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat ne doit pas |
worden ingewonnen. Er is immers sprake van het "met bijzondere redenen | être recueilli. La situation actuelle doit en effet être considérée |
omklede geval van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in | |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | comme un « cas d'urgence spécialement motivé », tel que visé à |
12 januari 1973. | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- de federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale | - les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus, telles que |
Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 hebben een zware impact op de werking van de woningmarkt. De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, wenst een aantal maatregelen te nemen voor de instrumenten van het Vlaamse woonbeleid die die impact van de federale coronamaatregelen op de woningmarkt temperen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities | décidées par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 ont un sérieux impact sur le fonctionnement du marché du logement. Le Ministre flamand qui a la politique du logement dans ses attributions, souhaite prendre un certain nombre de mesures en faveur des instruments de la politique flamande du logement qui mitigent l'impact des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus sur le marché du logement. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder | 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique |
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen dat is opgericht bij het | Agence du Logement - Flandre (« Wonen-Vlaanderen »), créée par |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot oprichting | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création |
van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique Agence du |
Wonen-Vlaanderen; | Logement - Flandre ; |
2° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale | 2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures en matière de |
lutte contre le coronavirus que le Conseil national de sécurité a | |
Veiligheidsraad genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en | prises à partir du 12 mars 2020 et les mesures des autorités |
de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten | compétentes en matière de sécurité civile qui en découlent ; |
inzake burgerlijke veiligheid; | |
3° Vlaamse Wooncode: decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | 3° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant |
Wooncode; | le Code flamand du Logement ; |
4° VMSW: de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, opgericht bij | 4° VMSW : la Société flamande du Logement social (« Vlaamse |
artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. | Maatschappij voor Sociaal Wonen », créée par l'article 30 du Code |
flamand du Logement. | |
HOOFDSTUK 2. - Woningkwaliteitsbewaking | CHAPITRE 2. - Surveillance de la qualité du logement |
Art. 2.Als bij de behandeling van een verzoek tot afgifte van een |
Art. 2.Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'une demande de |
délivrance d'une attestation de conformité en application de l'article | |
conformiteitsattest met toepassing van artikel 7, § 1, eerste lid, van | 7, § 1er, alinéa 1er, du Code flamand du Logement, que des mesures |
de Vlaamse Wooncode blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de | spécifiques de lutte contre le coronavirus empêchent les constatations |
noodzakelijke vaststellingen in verband met de kwaliteit van een | nécessaires relatives à la qualité d'un logement, un nouveau délai de |
woning verhinderen, vangt een nieuwe behandelingstermijn van zestig | traitement de soixante jours prend cours, tel que visé à l'article 8, |
dagen als vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, van de Vlaamse | § 1er, alinéa 2, du Code flamand du Logement après la levée de ces |
Wooncode, aan na de opheffing van deze specifieke | mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus. Dans ce cas, la |
coronavirusmaatregelen. In dat geval geldt bij afgifte van een | date de la demande vaut comme date à laquelle le logement a été jugé |
conformiteitsattest de datum van het verzoek als de datum waarop de | conforme, lors de la délivrance d'une attestation de conformité. |
woning conform werd bevonden. Als bij de behandeling van een verzoek tot afgifte van een | Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'une demande de délivrance |
conformiteitsattest met toepassing van artikel 8, § 2, van de Vlaamse | d'une attestation de conformité en application de l'article 8, § 2, du |
Wooncode blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke | Code flamand du Logement, que des mesures spécifiques de lutte contre |
le coronavirus empêchent les constatations nécessaires relatives à la | |
vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning verhinderen, | qualité d'un logement, la date de la demande vaut comme date à |
geldt bij afgifte van een conformiteitsattest de datum van het verzoek | laquelle le logement a été jugé conforme, lors de la délivrance d'une |
als de datum waarop de woning conform werd bevonden. | attestation de conformité. |
Art. 3.Als bij de behandeling van een beroep, ingesteld met |
Art. 3.Lorsqu'il s'avère, lors du traitement d'un recours introduit |
toepassing van artikel 16, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode, | en application de l'article 16, § 2, alinéa 1er, du Code flamand du |
blijkt dat specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke | Logement, que des mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus |
vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning verhinderen, | empêchent les constatations nécessaires relatives à la qualité d'un |
vangt een nieuwe termijn van drie maanden als vermeld in artikel 16, § | logement, un nouveau délai de trois mois tel que visé à l'article 16, |
2, derde lid, van de Vlaamse Wooncode aan na de opheffing van deze | § 2, alinéa 3, du Code flamand du Logement prend cours après la levée |
specifieke coronavirusmaatregelen. | de ces mesures spécifiques de lutte contre le coronavirus. |
Een hoorzitting als vermeld in artikel 16, § 2, eerste lid, van de | Une audition telle que visée à l'article 16, § 2, alinéa 1er, du Code |
Vlaamse Wooncode, tijdens een samenscholingsverbod wordt vervangen | flamand du Logement, pendant une interdiction de rassemblement est |
door een uitnodiging om binnen een bepaalde termijn standpunten en | remplacée par une invitation à préciser par écrit des points de vue et |
argumenten schriftelijk nader toe te lichten. | des arguments dans un certain délai. |
Art. 4.De termijn waarover gemeenten beschikken voor de kennisgeving |
Art. 4.Le délai dont disposent les communes pour la notification |
inzake de gemeentelijke heffing op ongeschikte en/of onbewoonbare | relative à la taxe communale sur les habitations inadaptées et/ou |
woningen die opgenomen zijn in de inventaris, vermeld in artikel | inhabitables qui sont reprises dans l'inventaire, visé à l'article |
2.5.1.0.1, § 2, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, | 2.5.1.0.1, § 2, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, |
vervangen bij het decreet van 23 december 2016, wordt in 2020 verlengd | remplacé par le décret du 23 décembre 2016, est prolongé en 2020 |
tot 31 mei. | jusqu'au 31 mai. |
Art. 5.In afwijking van artikel 2, § 5, eerste lid, 1°, van het |
Art. 5.Par dérogation à l'article 2, § 5, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de | du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de |
kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, toegevoegd bij het | qualité et de sécurité pour les logements, ajouté par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, zijn de | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les dérogations aux |
afwijkingen op de vereisten en normen bij verhuring buiten het sociale | exigences et normes en cas de location en dehors du système de |
huurstelsel voor de opvang van dak- en thuislozen in 2020 toegestaan | location sociale pour l'accueil de sans-abris et de sans-logis sont |
tot 31 augustus, zonder beperking inzake maximale duur. | autorisées en 2020 jusqu'au 31 août, sans limitation quant à la durée maximale. |
HOOFDSTUK 3. - Sociale verhuurkantoren | CHAPITRE 3. - Agences de location sociale |
Art. 6.In afwijking van artikel 14, eerste lid, van het besluit van |
Art. 6.Par dérogation à l'article 14, alinéa 1er, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de | Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions |
erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, | d'agrément et de subvention des offices de location sociale, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2018, le |
bedraagt in 2020 het percentage van het tweede voorschot 50% van het | pourcentage de la deuxième avance s'élève en 2020 à 50% du montant |
toegestane maximumbedrag. Het derde voorschot vervalt. | maximal autorisé. La troisième avance est supprimée. |
Art. 7.Après l'avis préalable de la VMSW, le Ministre peut faire |
|
accorder un prêt sans intérêt par la VMSW à une agence de location | |
Art. 7.Aan een sociaal verhuurkantoor als vermeld in artikel 56 van |
sociale, telle que visée à l'article 56 du Code flamand du Logement, |
de Vlaamse Wooncode, kan de minister, na voorafgaandelijk advies van | afin de remédier aux déficits de liquidité temporaires causés par |
VMSW, een renteloze lening laten toekennen door VMSW om tijdelijke | |
liquiditeitstekorten door de impact van de coronavirusmaatregelen op | l'impact des mesures de lutte contre le coronavirus. Lors de la |
te vangen. Bij de leningsaanvraag toont het sociaal verhuurkantoor aan | demande du prêt, l'agence de location sociale démontre le caractère |
de hand van een financiële planning het tijdelijke karakter van de | temporaire des déficits de liquidité à l'aide d'une planification |
liquiditeitstekorten aan. De kandidaat-ontlener staat in voor de | financière. Le candidat emprunteur assure l'établissement de la |
opmaak van de financiële planning die wordt beoordeeld door de VMSW in | planification financière qui est évaluée par la VMSW en concertation |
overleg met het agentschap. | avec l'agence. |
HOOFDSTUK 4. - Leningen en waarborgen | CHAPITRE 4. - Prêts et garanties |
Afdeling 1. - Bijzondere sociale leningen | Section 1re. - Prêts sociaux spéciaux |
Art. 8.De kredietgever, vermeld in artikel 1, eerste lid, 6°, van het |
Art. 8.Le prêteur, visé à l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 houdende de | du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 portant les conditions |
voorwaarden waaronder de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en | auxquelles la Société flamande du Logement social et le Fonds flamand |
het Vlaams Woningfonds bijzondere sociale leningen aan particulieren | du Logement peuvent octroyer des prêts sociaux spéciaux à des |
kunnen toestaan, kan aan de ontlener kosteloos betalingsuitstel | particuliers, peut octroyer un report de paiement sans frais à |
toestaan als de ontlener aantoont dat zijn inkomsten zijn gedaald als | l'emprunteur si ce dernier démontre que ses revenus ont baissé à la |
gevolg van de coronavirusmaatregelen. De ontlener krijgt dan een | suite des mesures de lutte contre le coronavirus. L'emprunteur |
betalingsuitstel van maximum 6 maanden waarbij geen kapitaal of | bénéficiera ensuite d'un report de paiement de six mois au maximum |
pendant lequel il ne doit pas rembourser de capital ou des intérêts, | |
interesten worden afgelost en dit tot ten laatste 31 oktober 2020. De | jusqu'au 31 octobre 2020 au plus tard. Les intérêts pendant la période |
interesten tijdens de periode van betalingsuitstel zijn achteraf niet | de report de paiement ne sont pas dus par la suite. Après la période |
verschuldigd. Na de periode van betalingsuitstel wordt de looptijd van | de report de paiement, la durée du prêt est prolongée du nombre de |
de lening verlengd met het aantal maanden van betalingsuitstel. | mois de report de paiement. |
In afwijking van artikel 9, eerste lid, van het voormelde besluit, kan | Par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté précité, après |
na het toestaan van betalingsuitstel de looptijd van de lening meer | l'autorisation du report de paiement, la durée du prêt peut dépasser |
dan 360 maanden bedragen, met een maximum van 366 maanden en moet de | 360 mois, avec un maximum de 366 mois, et le prêt doit être |
lening volledig zijn terugbetaald in het jaar waarin de jongste | entièrement remboursé dans l'année pendant laquelle l'emprunteur le |
ontlener 76 jaar wordt. | plus jeune aura 76 ans. |
Een ontlener die al betalingsachterstand heeft opgelopen voor de start | Un emprunteur qui est déjà en retard de paiement avant le début de la |
van de periode van de coronavirusmaatregelen, kan ook in aanmerking | période des mesures de lutte contre le coronavirus, est également |
komen voor het betalingsuitstel, vermeld in het eerste lid. De | éligible au report de paiement, visé à l'alinéa 1er. Les intérêts de |
nalatigheidsintresten op deze achterstand zijn gedurende de periode | retard sur ces arriérés ne sont pas dus pendant la période du report |
van betalingsuitstel niet verschuldigd. | de paiement. |
Afdeling 2. - Huurwaarborgleningen | Section 2. - Prêts de garantie locative |
Art. 9.De kredietgever aanvaardt tijdelijke werkloosheid van de |
Art. 9.Le prêteur accepte le chômage temporaire de l'emprunteur pour |
ontlener wegens overmacht (reden `coronavirus') als uitzonderlijk | force majeure (raison `coronavirus') comme cas exceptionnel pour |
geval om een uitstel van betaling als vermeld in artikel 10, § 2, | autoriser un report de paiement tel que visé à l'article 10, § 2, |
tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december | alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 |
2018 tot instelling van een huurwaarborglening, toe te staan. | instaurant un prêt de garantie locative. |
De ontlener herneemt de terugbetaling van de huurwaarborglening vanaf | L'emprunteur reprend le remboursement du prêt de garantie locative à |
de tweede maand na de beëindiging van de coronavirusmaatregelen. De | partir du deuxième mois après la fin des mesures de lutte contre le |
kredietgever bezorgt de ontlener een aangepaste aflossingstabel. | coronavirus. Le prêteur transmet un tableau d'amortissement adapté à |
Afdeling 3. - Verzekering gewaarborgd wonen | l'emprunteur.Section 3. - Assurance logement garanti |
Art. 10.In afwijking van artikel 3, tweede lid, 2°, van het besluit |
Art. 10.Par dérogation à l'article 3, alinéa 2, 2°, de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008 betreffende de verzekering | Gouvernement flamand du 13 juin 2008 relatif à l'assurance logement |
gewaarborgd wonen komen, gedurende de periode van de | garanti, les prêts dont le premier prélèvement de capital a eu lieu |
coronavirusmaatregelen, leningen waarvan de eerste kapitaalsopname | plus de quinze mois avant la date de demande, ne sont pas éligibles à |
meer dan vijftien maanden voor de aanvraagdatum heeft plaatsgevonden, | l'assurance logement garanti pendant la période des mesures de lutte |
niet in aanmerking voor de verzekering gewaarborgd wonen. | contre le coronavirus. |
Art. 11.In afwijking van artikel 6, § 6, eerste lid, van het |
Art. 11.Par dérogation à l'article 6, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté |
voormelde besluit, bedraagt, gedurende de periode van de | précité, pendant la période des mesures de lutte contre le |
coronavirusmaatregelen, de termijn om door middel van een aangetekende | |
brief of via elektronische weg beroep in te stellen bij de | coronavirus, le délai d'introduction d'un recours auprès de |
administrateur-generaal van het agentschap, twee maanden na de | l'administrateur général de l'agence par lettre recommandée ou par |
betekening van de beslissing of na het verstrijken van de termijn, | voie électronique, s'élève à deux mois après la notification de la |
vermeld in artikel 6, § 5, van het voormelde besluit. | décision ou après l'expiration du délai visé à l'article 6, § 5, de |
l'arrêté précité. | |
HOOFDSTUK 5. - Tegemoetkomingen | CHAPITRE 5. - Interventions |
Afdeling 1. - Vlaamse huursubsidie | Section 1re. - Subvention flamande à la location |
Art. 12.In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, a), van het |
Art. 12.Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), de |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 tot instelling van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007 instaurant une |
een tegemoetkoming in de huurprijs voor woonbehoeftige huurders, | intervention dans le loyer pour les locataires nécessiteux d'un |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 en | logement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april 2019, | 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, |
volstaat voor de vervulling van de voorwaarde van | |
onbewoonbaarverklaring gedurende de periode van de | pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, la |
coronavirusmaatregelen de vaststelling van onbewoonbaarheid in een | constatation de l'inhabitabilité dans un rapport circonstancié, tel |
omstandig verslag als vermeld in artikel 12 en 13 van het | que visé aux articles 12 et 13 de l'Arrêté de Qualité visé à l'article |
Kwaliteitsbesluit, vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 11°, van het | 1er, § 1er, alinéa 1er, 11°, de l'arrêté précité, suffit pour remplir |
voormelde besluit. | |
Als een gemotiveerd verzoek tot ongeschikt- of overbewoondverklaring | la condition de déclaration d'inhabitabilité. |
werd ingediend maar specifieke coronavirusmaatregelen de noodzakelijke | Lorsqu'une demande motivée de déclaration d'inadéquation ou de |
vaststellingen in verband met de kwaliteit van een woning ter plaatse | suroccupation a été introduite mais des mesures spécifiques de lutte |
verhinderen, geldt voor de vervulling van de voorwaarde, vermeld in | contre le coronavirus empêchent les constatations nécessaires |
artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, c), van het voormelde besluit, de | concernant la qualité d'un logement sur place, la date de la demande |
datum van het gemotiveerde verzoek om de woning ongeschikt of | motivée de déclaration d'inadéquation ou de suroccupation vaut comme |
overbewoond te verklaren, als datum van het besluit dat de | date de la décision du bourgmestre ou du ministre sur cette demande, |
burgemeester of minister over dat verzoek neemt. Als binnen drie | pour remplir la condition visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, |
maanden na de opheffing van de coronavirusmaatregelen vaststellingen | c). Si les constatations pour remplir cette condition sont impossibles |
inzake het vervullen van deze voorwaarde onmogelijk zijn, geldt een | dans les trois mois après la levée des mesures de lutte contre le |
vermoeden dat aan die voorwaarde is voldaan. | coronavirus, il y a une présomption que cette condition est remplie. |
Art. 13.In afwijking van artikel 5, § 1/1, eerste lid, van het |
Art. 13.Par dérogation à l'article 5, § 1/1, alinéa 1er, de l'arrêté |
voormelde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 21 maart 2014 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | précité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 |
van 5 april 2019, wordt gedurende de periode van de | et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, le |
coronavirusmaatregelen de termijn van negen maanden verlengd tot | délai de neuf mois est prolongé à douze mois pendant la période des |
twaalf maanden. | mesures de lutte contre le coronavirus. |
Art. 14.§ 1. In afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, 1°, van het |
Art. 14.§ 1er. Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, 1°, de |
voormelde besluit kan de huurder gedurende de periode van de | l'arrêté précité, pendant la période des mesures de lutte contre le |
coronavirusmaatregelen de aanvraag indienen door afgifte bij het | coronavirus, le locataire peut introduire la demande par remise à |
agentschap, door verzending per brief of via elektronische weg. | l'agence, par envoi par courrier ou par voie électronique. |
§ 2. In afwijking van artikel 6, § 1, derde lid, van het voormelde | § 2. Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté |
besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | précité, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, |
april 2019, kan gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de | pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, la |
aanvraag worden ingediend tot uiterlijk twaalf maanden na de | demande peut être introduite jusqu'à douze mois au plus tard après la |
aanvangsdatum van de huurovereenkomst. | date de début du contrat de location. |
§ 3. In afwijking van artikel 6, § 2, van het voormelde besluit, | § 3. Par dérogation à l'article 6, § 2, de l'arrêté précité, modifié |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 mars 2014 et 5 avril |
en 5 april 2019, wordt bij de bepaling van de termijn of een woning | 2019, il n'est pas tenu compte de la période des mesures de lutte |
als een transitwoning kan worden beschouwd geen rekening gehouden met | contre le coronavirus lors de la détermination du délai pendant lequel |
de periode van de coronavirusmaatregelen. | un logement peut être considéré comme un logement transitoire. |
Art. 15.In afwijking van artikel 7, vierde lid, van het voormelde |
Art. 15.Par dérogation à l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté précité, |
besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, le |
2019, wordt het beroep tegen een beslissing of het stilzitten van het | recours contre une décision ou l'inaction de l'agence qui est |
agentschap dat via elektronische weg wordt ingediend, gedurende de | introduit par voie électronique, est considéré comme recevable pendant |
periode van de coronavirusmaatregelen als ontvankelijk beschouwd. | la période des mesures de lutte contre le coronavirus. Le dépassement |
Overschrijding van de beroepstermijn van twee maanden leidt, gedurende | du délai de recours de deux mois n'aboutit pas à l'irrecevabilité |
de periode van de coronavirusmaatregelen, niet tot onontvankelijkheid. | pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus. |
Art. 16.In afwijking van artikel 12, zevende lid, 3°, van het |
Art. 16.Par dérogation à l'article 12, alinéa 7, 3°, de l'arrêté |
voormelde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 5 april 2019, wordt, gedurende de periode van de | précité, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril |
coronavirusmaatregelen, de termijn van negen maanden opgeschorte | 2019, pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, |
uitbetaling die leidt tot stopzetting van de tegemoetkoming, verlengd | le délai de neuf mois de paiement suspendu qui aboutit à la cessation |
tot twaalf maanden. | de l'intervention, est prolongé à douze mois. |
Afdeling 2. - Vlaamse huurpremie | Section 2. - Prime flamande à la location |
Art. 17.In afwijking van artikel 2, achtste lid, van het besluit van |
Art. 17.Par dérogation à l'article 2, alinéa 8, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 4 mei 2012 tot instelling van een | Gouvernement flamand du 4 mai 2012 instaurant une subvention aux |
tegemoetkoming voor kandidaat-huurders, gewijzigd bij het besluit van | candidats-locataires, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
de Vlaamse Regering van 5 april 2019, wordt gedurende de periode van | 5 avril 2019, pendant la période des mesures de lutte contre le |
de coronavirusmaatregelen de termijn van negen maanden verlengd tot | coronavirus, le délai de neuf mois est prolongé jusqu'à douze mois |
twaalf maanden voor verhuizingen buiten het werkgebied van de | pour les déménagements en dehors du ressort de la société de domicile |
oorspronkelijke domiciliemaatschappij na 15 maart 2020. | originale après le 15 mars 2020. |
Art. 18.In afwijking van artikel 6, § 2, eerste lid, van het |
Art. 18.Par dérogation à l'article 6, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté |
voormelde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 5 april 2019, wordt het beroep tegen een beslissing of het | précité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril 2019, |
stilzitten van het agentschap dat via elektronische weg wordt | le recours contre une décision ou l'inaction de l'agence qui est |
ingediend, gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen als | introduit par voie électronique, est considéré comme recevable pendant |
ontvankelijk beschouwd. Overschrijding van de beroepstermijn van twee | la période des mesures de lutte contre le coronavirus. Le dépassement |
maanden leidt, gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen, | du délai de recours de deux mois n'aboutit pas à l'irrecevabilité |
niet tot onontvankelijkheid. | pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus. |
Art. 19.In afwijking van artikel 9, eerste lid, 3°, van het voormelde |
Art. 19.Par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté |
besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 april | précité, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril |
2019, wordt gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de | 2019, pendant la période des mesures de lutte contre le coronavirus, |
termijn van negen maanden opgeschorte uitbetaling die leidt tot | le délai de neuf mois de paiement suspendu qui aboutit à la cessation |
stopzetting van de tegemoetkoming, verlengd tot twaalf maanden. | de l'intervention, est prolongé à douze mois. |
Afdeling 3. - Vlaamse renovatiepremie | Section 3. - Prime flamande à la rénovation |
Art. 20.In afwijking van artikel 6, § 5, eerste lid, van het besluit |
Art. 20.Par dérogation à l'article 6, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 21 december 2018 tot instelling van een | Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 instituant une subvention aux |
tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie of verbetering van een | frais de rénovation ou d'amélioration d'une habitation existante ou |
bestaande woning of bij de realisatie van een nieuwe woning kan | dans la réalisation d'une nouvelle habitation, pendant la période des |
gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen de aanvraag worden | mesures de lutte contre le coronavirus, la demande peut être |
ingediend door afgifte bij het agentschap, door verzending per brief | introduite par remise à l'agence, par envoi par courrier ou par voie |
of via elektronische weg. | électronique. |
Art. 21.In afwijking van artikel 8, § 1, 3°, van het voormelde |
Art. 21.Par dérogation à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté précité, |
besluit kan voor aanvragen ingediend tussen 15 maart 2020 en 31 | pour les demandes introduites entre le 15 mars 2020 et le 31 décembre |
december 2020 het bedrag van de tegemoetkoming berekend worden op | 2020, le montant de l'intervention peut être calculé sur la base des |
facturen die op de aanvraagdatum ouder zijn dan twee jaar maar niet | factures qui, à la date de la demande, datent de plus de deux ans mais |
dateren van voor 15 maart 2018. | qui ne datent pas d'avant le 15 mars 2018. |
Art. 22.Voor de toepassing van artikel 12 van het voormelde besluit |
Art. 22.Pour l'application de l'article 12 de l'arrêté précité, les |
gelden de volgende bepalingen: | dispositions suivantes s'appliquent : |
1° in afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, van het besluit van de | 1° par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot instelling van een | Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 instaurant une subvention aux |
tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning | frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation |
of bij de realisatie van een nieuwe woning, kan uiterlijk tot 31 | d'une nouvelle habitation, une deuxième demande peut introduite plus |
januari 2021 een tweede aanvraag meer dan twee jaar na de | de deux ans après la date de demande de la première demande, jusqu'au |
aanvraagdatum van de eerste aanvraag ingediend worden voor zover die | 31 janvier 2021 au plus tard dans la mesure où cette première demande |
eerste aanvraag ingediend werd na 14 maart 2018; | a été introduite après le 14 mars 2018 ; |
2° in afwijking van artikel 6, § 1, vierde lid, van het besluit van de | 2° par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering, vermeld in punt 1°, kan de tweede aanvraag gedurende | Gouvernement flamand visé au point 1°, pendant la période des mesures |
de periode van de coronavirusmaatregelen worden ingediend door afgifte | de lutte contre le coronavirus, la deuxième demande peut être |
bij het agentschap, door verzending per brief of via elektronische | introduite par remise à l'agence, par envoi par courrier ou par voie |
weg; | électronique ; |
3° in afwijking van artikel 8, § 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse | 3° par dérogation à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté du |
Regering, vermeld in punt 1°, kan uiterlijk tot 31 januari 2021 een | Gouvernement flamand visé au point 1°, jusqu'au 31 janvier 2021 au |
tweede aanvraag facturen bevatten die ouder zijn dan twee jaar, voor | plus tard, une deuxième demande peut contenir des factures datant de |
zover ze niet dateren van voor 15 maart 2018. | plus de deux ans mais ne datant pas d'avant le 15 mars 2018. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Artikel 2 tot en met 4, artikel 7 tot en met 20 en artikel 22, 2°, | Les articles 2 à 4, les articles 7 à 20, et l'article 22, 2°, cessent |
treden buiten werking op 18 juli 2020. | d'être en vigueur le 18 juillet 2020. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, kan de | Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses |
buitenwerkingtreding, vermeld in het tweede lid, naar een latere datum | attributions peut reporter la date de fin de vigueur, visée à l'alinéa |
in 2020 verplaatsen. | 2, à une date ultérieure en 2020. |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 24.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 2020. | Bruxelles, le 3 avril 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |