Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de verlenging van de proefprojecten over flexibel kortverblijf in groepen van assistentiewoningen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prolongation des projets pilotes sur le court séjour flexible en groupes de logements à assistance |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 3 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de verlenging van de proefprojecten over flexibel kortverblijf in groepen van assistentiewoningen De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 69; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 februari 2014; Overwegende dat conform artikel 36, § 2, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, een centrum voor kortverblijf, verbonden aan een woonzorgcentrum, de toelating kan krijgen om een of meer woongelegenheden kortverblijf in te zetten in een groep van assistentiewoningen; dat, nog volgens die bepaling, de Vlaamse Regering de voorwaarden en de procedure voor die toelating zal | AUTORITE FLAMANDE 3 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prolongation des projets pilotes sur le court séjour flexible en groupes de logements à assistance Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, article 69 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 février 2014 ; Considérant que conformément à l'article 36, § 2, du décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, un centre de court séjour lié à un centre de soins et logement peut obtenir l'autorisation d'intégrer un ou plusieurs logements de court séjour dans un groupe de logements à assistance ; que selon cette même disposition, le Gouvernement flamand arrêtera les conditions et la procédure de cette autorisation |
bepalen; dat artikel 36, § 2, nog niet in werking is gesteld; dat, | ; que l'article 36, § 2 n'est pas encore entré en vigueur ; que, avant |
voor die bepaling in werking wordt gesteld en op algemene wijze de | que cette disposition n'entre en vigueur et que les conditions de |
voorwaarden voor de toelating zijn bepaald, het aangewezen is om | l'autorisation ne soient arrêtées de manière générale, il importe |
gedurende een relatief korte periode het inzetten van kortverblijf in | d'évaluer dans la pratique pendant une période relativement courte |
groepen van assistentiewoningen (of serviceflatgebouwen) te evalueren | l'intégration du court séjour en groupes de logements à assistance (ou |
in de praktijk; dat daarom, na intensief overleg met de ouderensector, | de résidences-services) ; qu'en raison de cela, et après concertation |
intensive avec le secteur des personnes âgées, le Gouvernement flamand | |
de Vlaamse Regering vier proefprojecten wil lanceren om de knelpunten | veut lancer quatre projets pilotes afin de répertorier les problèmes |
van de implementatie op te lijsten voor het concept in de hele | de mise en pratique du concept avant son introduction dans le secteur |
ouderensector ingevoerd wordt; dat aan de proefprojecten, die | des personnes âgées ; qu'il faut donner à ces projets pilotes, |
geselecteerd zijn op voorstel van de koepels ouderenvoorzieningen, | sélectionnés sur la proposition des organes coordinateurs des |
rechtszekerheid geboden moet worden; | structures pour personnes âgées, la sécurité juridique ; |
Overwegende dat de proefprojecten over flexibel kortverblijf in | Considérant que les projets pilotes sur le court séjour flexible en |
groepen van assistentiewoningen bij besluit van de Vlaamse Regering | groupes de logements à assistance ont été approuvés par arrêté du |
van 14 maart 2014 werden goedgekeurd voor een periode van 1 jaar, | Gouvernement flamand du 14 mars 2014 pour une période d'un an, |
beginnende op 1 april 2014 en eindigend op 1 april 2015; | débutant le 1er avril 2014 et prenant fin le 1er avril 2015 ; |
Overwegende dat er slechts een beperkt aantal registraties per | Considérant qu'il n'y a qu'un nombre limité d'enregistrements par |
proefproject zijn, is het aangewezen de proefprojecten te verlengen | projet pilote, il est indiqué de prolonger les projets pilotes d'un |
met 1 jaar. Op deze manier kunnen er voldoende gegevens verzameld | an. De la sorte, des données suffisantes peuvent être recueillies sur |
worden over de voor- en nadelen van de implementatie van flexibel | les avantages et inconvénients de la mise en pratique du court séjour |
kortverblijf in groepen van assistentiewoningen; | flexible en groupes de logements à assistance ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de uitvoering van een |
Article 1er.Le présent arrêté a trait à l'exécution d'un projet |
proefproject als vermeld in artikel 2, door elk van de volgende | pilote tel que visé à l'article 2, par chacune des structures et |
voorzieningen en initiatiefnemers: | chacun des initiateurs suivants : |
1° WZC Maria Middelares, Pater Lievensstraat 20 in 8890 Moorslede, | 1° WZC Maria Middelares, Pater Lievensstraat 20, à 8890 Moorslede, |
uitgebaat door de vzw Bejaardenzorg Maria Middelares, gevestigd op | exploité par l'asbl Bejaardenzorg Maria Middelares, établie à la même |
hetzelfde adres; | adresse ; |
2° WZC Solidariteit voor het Gezin, Tentoonstellingslaan 70 in 9000 | 2° WZC Solidariteit voor het Gezin, Tentoonstellingslaan 70, à 9000 |
Gent, uitgebaat door de vzw Solidariteit voor het Gezin, gevestigd op | Gand, exploité par l'asbl Solidariteit voor het Gezin, établie à la |
hetzelfde adres; | même adresse ; |
3° WZC De Goede Tijd, Bosuilplein 1 in 2100 Antwerpen, uitgebaat door | 3° WZC De Goede Tijd, Bosuilplein 1, à 2100 Anvers, exploité par |
het Zorgbedrijf OCMW Antwerpen Vereniging naar Publiek Recht, Lange | l'association de droit public Zorgbedrijf OCMW Antwerpen, Lange |
Gasthuisstraat 33 in 2000 Antwerpen; | Gasthuisstraat 33, à 2000 Anvers ; |
4° WZC Wommelgheem, Selsaetenstraat 50 in 2160 Wommelgem, uitgebaat | 4° WZC Wommelgheem, Selsaetenstraat 50, à 2160 Wommelgem, exploité par |
door de nv Armonea, François Sebrechtslaan 40 in 1080 | la SA Armonea, avenue François Sebrechts 40, à 1080 |
Sint-Jans-Molenbeek. | Molenbeek-Saint-Jean. |
Art. 2.Het proefproject bestaat erin dat de initiatiefnemer de |
Art. 2.Le concept du projet pilote est que l'initiateur peut intégrer |
erkende woongelegenheden centrum voor kortverblijf die uitgebaat | les logements agréés comme centre de court séjour, exploités dans son |
worden in zijn erkend woonzorgcentrum, kan inzetten binnen een erkende | centre de soins et logement agréé, au sein d'un groupe agréé de |
groep van assistentiewoningen of serviceflats die in de onmiddellijke | logements à assistance ou de résidences-services situé à proximité du |
nabijheid van het woonzorgcentrum ligt, als voldaan is aan een van de | centre de services de soins et logement, lorsqu'une des conditions |
volgende voorwaarden: | suivantes est remplie : |
1° de groep van assistentiewoningen of serviceflats wordt uitgebaat | 1° le groupe de logements à assistance ou de résidences-services est |
door dezelfde initiatiefnemer en vormt functioneel een geheel met het | exploité par le même initiateur et forme un ensemble fonctionnel avec |
centrum voor kortverblijf; | le centre de court séjour ; |
2° de groep van assistentiewoningen of serviceflats wordt uitgebaat | 2° le groupe de logements à assistance ou de résidences-services est |
door een andere initiatiefnemer met wie de initiatiefnemer van het | exploité par un autre initiateur avec lequel l'initiateur du centre de |
centrum voor kortverblijf een samenwerkingsovereenkomst heeft | court séjour a conclu une convention de coopération. |
gesloten. Art. 3.De initiatiefnemers die instaan voor de uitvoering van de |
Art. 3.A l'issue du projet, les initiateurs chargés de l'exécution |
proefprojecten, lijsten na afloop van het project de knelpunten voor | des projets pilotes répertorient les problèmes de réalisation du court |
de realisatie van kortverblijf in groepen van assistentiewoningen op, | séjour en groupes de logements à assistance, notamment en ce qui |
waaronder het garanderen van crisis- en overbruggingszorg. | concerne la garantie des soins de crise et transitoires. |
Na afloop van het project bezorgen de initiatiefnemers hun bevindingen | A l'issue du projet les initiateurs transmettent leurs conclusions sur |
over de proefprojecten aan het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid. | les projets pilotes à la « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid » |
(Agence flamande des Soins et de la Santé). | |
Art. 4.Dit besluit verlengt de duur van het proefproject, zoals |
Art. 4.Le présent arrêté prolonge la durée du projet pilote, tel que |
opgenomen in het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2014, | repris dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2014, de deux |
met twee jaar met ingang van 1 april 2015 en treedt buiten werking op | ans à partir du 1er avril 2015 et cesse d'être en vigueur le 1er avril |
1 april 2017. | 2017. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 2015. | Bruxelles, le 3 avril 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |