Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/04/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
3 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de 3 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe
bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant
tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en les règles relatives à la politique générale du personnel et la
het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid politique spécifique du personnel dans les services des autorités
en in de Vlaamse openbare instellingen flamandes et des organismes publics flamands
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16
juli 1993; juillet 1993 ;
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions
instellingen, artikel 21; flamandes, notamment l'article 21 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 maart 2015; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2015 ; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, du Ministre flamand de la Mobilité, des
en Armoede-bestrijding, de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme
Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, de Vlaamse minister et du Bien-Etre des Animaux, de la Ministre flamande de
van Omgeving, Natuur en Landbouw en de Vlaamse minister van Cultuur, l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture et du Ministre
Media, Jeugd en Brussel, flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.Dans l'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand

19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique
personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les
de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen worden de services des autorités flamandes et des organismes publics flamands
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 1 est remplacé par ce qui suit :
"1. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van « 1. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, is, wat het specifieke Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la
personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : Politique extérieure et du Patrimoine immobilier est compétent pour :
a) het Departement Kanselarij en Bestuur, met uitzondering van : a) le Département Chancellerie et Gouvernance, à l'exception :
1) de personeelsleden die belast zijn met het horizontale gelijke 1) des membres du personnel chargés de la politique de l'égalité des
kansenbeleid; chances horizontale ;
2) de personeelsleden van de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie 2) des membres du personnel du Service commun de Prévention et de
en Bescherming; Protection ;
b) het Departement Ruimte Vlaanderen : b) le Département de l'Aménagement du Territoire de la Flandre :
de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de
kader van het onroerend-erfgoedbeleid; tâches dans le cadre de la politique du patrimoine immobilier ;
c) het Departement internationaal Vlaanderen, met uitzondering van de c) le Département flamand des Affaires étrangères, à l'exception des
personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen ter membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches en
uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende de exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement
toeristische logies;"; touristique ; » ;
2° punt 4 wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 4 est remplacé par ce qui suit :
« 4. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la
"4. De viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamande des
van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de
Armoedebestrijding, is, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté est compétente
bevoegd voor : pour :
a) het Departement Kanselarij en Bestuur : a) le Département Chancellerie et Gouvernance :
1) de personeelsleden die belast zijn met het horizontale gelijke 1) les membres du personnel chargés de la politique de l'égalité des
kansenbeleid; chances horizontale ;
2) de personeelsleden van de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie 2) les membres du personnel du Service commun de Prévention et de
en Bescherming; Protection ;
b) het Departement Informatie Vlaanderen; b) le Département de l'Information de la Flandre ;
c) het Departement Ruimte Vlaanderen : c) le Département de l'Aménagement du Territoire de la Flandre :
de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de
kader van het woonbeleid;"; tâches dans le cadre de la politique du logement ; » ;
3° punt 5 wordt vervangen door wat volgt : 3° le point 5 est remplacé par ce qui suit :
« 5. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"5. De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie
Toerisme en Dierenwelzijn is, wat het specifieke personeelsbeleid flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux est
betreft, bevoegd voor : compétent pour :
a) het Departement Mobiliteit en Openbare Werken; a) le Département de la Mobilité et des Travaux publics ;
b) het Departement internationaal Vlaanderen : b) le Département flamand des Affaires étrangères : les membres du
de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen ter personnel chargés uniquement ou principalement de tâches en exécution
uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende de du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique ;
toeristische logies; c) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie : c) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie :
de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de
kader van het dierenwelzijn;"; tâches dans le cadre du bien-être des animaux ; » ;
4° in punt 8, c, worden de woorden "Departement Ruimtelijke Ordening, 4° dans le point 8, c, les mots « Département de l'Aménagement du
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »
Woonbeleid en Onroerend Erfgoed" vervangen door de woorden sont remplacés par les mots « Département de l'Aménagement du
"Departement Ruimte Vlaanderen";"; Territoire de la Flandre » ; » ;
5° punt 9 wordt vervangen door wat volgt : 5° le point 9 est remplacé par ce qui suit :
« 9. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"9. De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel is, wat Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de
het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : Bruxelles est compétent pour :
het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, met uitzondering van : le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, à l'exception :
a) de personeelsleden van de afdeling Domeincoördinatie die alleen of a) des membres du personnel de la division Coordination des domaines,
hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport; chargés uniquement ou principalement de tâches relatives aux sports ;
b) de personeelsleden van de afdeling Sport en Jeugd die alleen of b) des membres du personnel de la division Sport et Jeunesse, chargés
hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport;"; uniquement ou principalement de tâches relatives au sport ; » ;
6° punt 11 wordt vervangen door wat volgt : 6° le point 11 est remplacé par ce qui suit :
« 11. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"11. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la
van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, en de Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, et la
viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaamse minister van Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamande des
Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de
Armoedebestrijding zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, sont
bevoegd voor : compétents pour :
het Departement Kanselarij en Bestuur : le Département Chancellerie et Gouvernance :
de secretaris-generaal;"; le secrétaire général ; » ;
7° in punt 14, a, worden de woorden "Departement Ruimtelijke Ordening, 7° dans le point 14, a, les mots « Département de l'Aménagement du
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »
Woonbeleid en Onroerend Erfgoed" vervangen door de woorden sont remplacés par les mots « Département de l'Aménagement du
"Departement Ruimte Vlaanderen";". Territoire de la Flandre » ; ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen regeringsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de Vlaamse minister, bevoegd voor de coördinatie van het beleid met betrekking tot de Vlaamse Rand rond Brussel en de Vlaamse minister, bevoegd voor de coördinatie van het beleid met betrekking tot Brussel-Hoofdstad, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique générale du gouvernement dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses attributions, la Ministre flamande ayant la gouvernance publique dans ses attributions, la Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions, la Ministre flamande ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la coordination de la politique relative à la Périphérie flamande de Bruxelles dans ses attributions et le Ministre flamand ayant la politique relative à Bruxelles-Capitale dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 3 april 2015. Bruxelles, le 3 avril 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Politique extérieure et du Patrimoine immobilier,
G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, L. HOMANS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, G. BOURGEOIS La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, L. HOMANS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
^