| Besluit van de Vlaamse Regering ter oprichting van de expertencommissie risicovechtsporten | Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission d'experts en matière de sports de combat à risques |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering ter oprichting van de | 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une |
| expertencommissie risicovechtsporten | commission d'experts en matière de sports de combat à risques |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse | Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme |
| openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | public flamand "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
| Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" |
| (Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, des | |
| Sports et de la Récréation en plein air) en l'agence autonomisée | |
| intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO, | interne dotée de la personnalité juridique BLOSO, notamment l'article |
| inzonderheid artikel 5, eerste lid, 10°; | 5, alinéa premier, 10°; |
| Gelet op het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch | Vu le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le |
| verantwoorde sportbeoefening, artikel 23; | respect des impératifs de santé et d'éthique, notamment l'article 23; |
| Gelet op het decreet van 30 november 2007 houdende de oprichting van | Vu le décret du 30 novembre 2007 portant création du Conseil de la |
| de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, inzonderheid artikel 3, § | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, notamment l'article |
| 1, 2°; | 3, § 1er, 2°; |
| Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, | Vu l'avis du Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les |
| gegeven op 25 november 2008; | Médias, rendu le 25 novembre 2008; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 10 december 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 décembre 2008; |
| Gelet op het advies nr. 45.820/3 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 45.820/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2009, par |
| februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; | des Sports et des Affaires bruxelloises; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la pratique du sport |
| verantwoorde sportbeoefening; | dans le respect des impératifs de santé; |
| 2° het decreet : het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en | 2° le décret : le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du |
| ethisch verantwoorde sportbeoefening; | sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique; |
| 3° gezondheidsindexcijfer : het prijsindexcijfer dat berekend en | 3° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé et dénommé pour |
| benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk | |
| besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
| 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
| de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. | compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant |
Art. 2.Er wordt een expertencommissie risicovechtsporten opgericht |
dispositions sociales. Art. 2.Une commission d'experts en matière de sports de combat à |
| met als taak, op eigen initiatief of op verzoek, de minister te | risques est créée, ayant pour tâche, sur sa propre initiative ou sur |
| adviseren inzake risicovechtsporten. | demande, de rendre des avis au Ministre en matière de sports de combat |
Art. 3.De expertencommissie, vermeld in artikel 2, bestaat uit negen |
à risques. Art. 3.La commission d'experts, visée à l'article 2, est composée de |
| leden, namelijk : | neuf membres, notamment : |
| 1° drie leden, waarvan twee artsen, voorgedragen door de | 1° trois membres, dont deux médecins, proposés par l'organisation |
| koepelorganisatie, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 13 | coordinatrice, citée à l'article 2, 3°, du décret du 13 juillet 2001 |
| juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de | portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des |
| Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor | fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et |
| de sportieve vrijetijdsbesteding; | des organisations des sports récréatifs; |
| 2° twee leden, voorgedragen door BLOSO; | 2° deux membres proposés par BLOSO; |
| 3° drie leden, waarvan twee artsen, voorgedragen door het Departement | 3° trois membres, dont deux médecins, proposés par le Département de |
| Cultuur, Jeugd, Sport en Media; | la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias; |
| 4° één lid, voorgedragen door de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en | 4° d'un membre, proposé par le Conseil pour la Culture, la Jeunesse, |
| Media, vermeld in artikel 2 van het decreet van 30 november 2007 | les Sports et les Médias, cité à l'article 2 du décret du 30 novembre |
| houdende de oprichting van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en | 2007 portant création du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des |
| Media. | Sports et des Médias. |
Art. 4.De minister benoemt de leden op basis van hun deskundigheid |
Art. 4.Le Ministre nomme les membres sur la base de leur expertise |
| voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar en wijst onder hen een | pour une période renouvelable de cinq ans et désigne un président |
| voorzitter aan. | parmi eux. |
| De minister kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan het | Le Ministre peut, à la demande du concerné, mettre fin au mandat de |
| mandaat van voorzitter of lid. Bovendien kan de minister in de | président ou de membre. En outre, le Ministre peut mettre fin d'office |
| volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat : | à un mandat dans les cas suivants : |
| 1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande | 1° lorsque le mandataire omet d'assister aux réunions de la commission |
| kennisgeving de vergaderingen van de expertencommissie niet bijwoont; | d'experts trois fois consécutives sans notification préalable; |
| 2° als de mandaathouder het vertrouwelijke karakter van de | 2° lorsque le mandataire ne respecte pas le caractère confidentiel des |
| beraadslagingen van de expertencommissie niet eerbiedigt of | délibérations de la commission d'experts ou répand des documents |
| vertrouwelijke documenten verspreidt; | confidentiels; |
| 3° als de mandaathouder zijn persoonlijke belangen voorrang geeft bij | 3° lorsque le mandataire donne priorité à ses intérêts personnels lors |
| het uitoefenen van zijn mandaat. | de l'exercice de son mandat. |
Art. 5.De expertencommissie stelt binnen vier maanden na haar |
Art. 5.Dans les quatre mois après sa constitution, la commission |
| samenstelling een huishoudelijk reglement op dat haar werking regelt. | d'experts établit un règlement d'ordre intérieur réglant son |
| Het reglement, evenals elke latere wijziging ervan, wordt unaniem | fonctionnement. Le règlement, ainsi que toute modification ultérieure, |
| aangenomen en binnen een maand na de aanname ter goedkeuring aan de | est unanimement adopté et présenté au Ministre pour approbation dans |
| minister voorgelegd. Het is pas toepasselijk na de goedkeuring door de | le mois après son adoption. Il n'est applicable qu'après l'approbation |
| minister. | par le Ministre. |
| De vergaderingen zijn niet openbaar en de besprekingen zijn | Les réunions ne sont pas publiques et les délibérations sont |
| vertrouwelijk. | confidentielles. |
| Een vertegenwoordiger van de minister kan de vergaderingen bijwonen. | Un représentant du Ministre peut assister aux réunions. |
Art. 6.De leden van de expertencommissie, met uitzondering van de |
Art. 6.Les membres de la commission d'experts, à l'exception des |
| leden die personeelslid zijn van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, | membres qui sont membres du personnel du domaine politique de la |
| Sport en Media, hebben ten laste van de begroting van de Vlaamse | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, ont droit, à la |
| Gemeenschap recht op : | charge du budget de la Communauté flamande : |
| 1° een presentiegeld dat voor de voorzitter 150 euro en voor de andere | 1° à un jeton de présence s'élevant à 150 euros pour le président et à |
| leden 100 euro bedraagt, met dien verstande dat jaarlijks aan de | 100 euros pour les autres membres, à condition qu'annuellement pas |
| voorzitter niet meer dan 2.250 euro en aan de andere leden niet meer | plus de 2.250 euros ne peuvent être versés au président et pas plus de |
| dan 1.500 euro uitgekeerd kan worden; | 1.500 euros aux autres membres; |
| 2° de terugbetaling van de reis- en verblijfkosten onder dezelfde | 2° au remboursement des frais de voyage et de séjour aux mêmes |
| voorwaarden als die voor de personeelsleden van het Departement | conditions que celles s'appliquant aux membres du personnel du |
| Cultuur, Jeugd, Sport en Media. | Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. |
Art. 7.De bedragen, vermeld in dit besluit, volgen de ontwikkeling |
Art. 7.Les montants, mentionnés dans le présent arrêté, suivent |
| van het gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 | l'évolution de l'indice de santé, conformément à la loi du 1er mars |
| houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
| overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
| rijk worden gekoppeld. De bedragen worden jaarlijks aangepast volgens de volgende formule : | Les montants sont adaptés chaque année suivant la formule suivante : |
| gezondheidindex x (op 1 januari)/gezondheidindex x-1 (op 1 januari) | Indice santé x (au 1er janvier)/Indice santé x-1 (au 1er janvier) |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant la pratique du sport dans le respect |
| sportbeoefening, is belast met de uitvoering van dit besluit. | des impératifs de santé dans ses attributions, est chargé de |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Brussel, 3 april 2009. | Bruxelles, le 3 avril 2009. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
| Affaires bruxelloises, | |
| B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |