| Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van de leden van het Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid en tot nadere regeling van het Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation des membres du Comité de Politique industrielle préventive et réglant les modalités du Comité de Politique industrielle préventive |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van de leden van het Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid en tot nadere regeling van het Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation des membres du Comité de Politique industrielle préventive et réglant les modalités du Comité de Politique industrielle préventive Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
| Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende diverse maatregelen | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures relatives |
| inzake de ontbinding van het Vlaams Agentschap Ondernemen en houdende | à la dissolution de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » et portant |
| de inrichting van een Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid, artikel | organisation d'un Comité de Politique industrielle Préventive, |
| 10 en artikel 16; | notamment les articles 10 et 16; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création |
| oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique |
| rechtspersoonlijkheid Agentschap Ondernemen; | "Agentschap Ondernemen" (Agence de l'Entrepreneuriat); |
| Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 réglant les jetons |
| regeling van de presentiegelden en vergoedingen van strategische | de présence et les indemnités des conseils consultatifs stratégiques |
| adviesraden en van raadgevende comités bij intern verzelfstandigde agentschappen; | et des comités consultatifs auprès des agences autonomisées internes; |
| Gelet op het akkoord van de minister van Financiën en Begroting, gegeven op 3 april 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand des Finances et du Budget, donné le 3 avril 2009; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
| Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° decreet van 19 december 2008 : het decreet van 19 december 2008 | 1° décret du 19 décembre 2008 : le décret du 19 décembre 2008 |
| houdende diverse maatregelen inzake de ontbinding van het Vlaams | contenant diverses mesures relatives à la dissolution de la « Vlaams |
| Agentschap Ondernemen en houdende de inrichting van een Comité voor | Agentschap Ondernemen » et portant organisation d'un Comité de |
| Preventief Bedrijfsbeleid; | Politique industrielle préventive; |
| 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch | 2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique |
| beleid; | économique; |
| 3° het comité : het Comité voor Preventief Bedrijfsbeleid. | 3° le comité : le Comité de Politique industrielle préventive. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 10, § 2, derde lid, van het decreet |
Art. 2.En exécution de l'article 10, § 2, alinéa trois, du décret du |
| van 19 december 2008, benoemt de Vlaamse Regering, op voordracht van | 19 décembre 2008, sur la proposition des organisations patronales |
| de representatieve werkgeversorganisaties, de volgende drie | représentatives, le Gouvernement flamand nomme les trois représentants |
| vertegenwoordigers als lid van het comité. Voor elk benoemd lid wijst | suivants comme membre du comité. Pour chaque membre nommé, le |
| de Vlaamse Regering tevens een plaatsvervanger aan : | Gouvernement flamand désigne également un suppléant. |
| - de heer Ludo De Keulenaer | - M. Ludo De Keulenaer |
| Berkenlaan 8B | Berkenlaan 8B |
| 1831 Diegem | 1831 Diegem |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Ronny Lannoo | M. Ronny Lannoo |
| Brusselsestraat 138 | Brusselsestraat 138 |
| 1750 Lennik. | 1750 Lennik. |
| - de heer Ronny Lannoo | - M. Ronny Lannoo |
| Brusselsestraat 138 | Brusselsestraat 138 |
| 1750 Lennik | 1750 Lennik |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Renaat Bijnens | M. Renaat Bijnens |
| Karrestraat 30 | Karrestraat 30 |
| 3020 Herent | 3020 Herent |
| - de heer Renaat Bijnens | - M. Renaat Bijnens |
| Karrestraat 30 | Karrestraat 30 |
| 3020 Herent | 3020 Herent |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Ludo De Keulenaer | M. Ludo De Keulenaer |
| Berkenlaan 8B | Berkenlaan 8B |
| 1831 Diegem. | 1831 Diegem. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 10, § 2, derde lid, van het decreet |
Art. 3.En exécution de l'article 10, § 2, alinéa trois, du décret du |
| van 19 december 2008, benoemt de Vlaamse Regering, op voordracht van | 19 décembre 2008, sur la proposition des organisations syndicales |
| de representatieve werknemersorganisaties, de volgende drie | représentatives, le Gouvernement flamand nomme les trois représentants |
| vertegenwoordigers als lid van het comité. Voor elk benoemd lid wijst | suivants comme membre du comité. Pour chaque membre nommé, le |
| de Vlaamse Regering tevens een plaatsvervanger aan. | Gouvernement flamand désigne également un suppléant. |
| - de heer Piet Coppieters | - M. Piet Coppieters |
| Stokhoekstraat 81 | Stokhoekstraat 81 |
| 9140 Elversele | 9140 Elversele |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Ronny De Schutter | M. Ronny De Schutter |
| Londenstraat 25 | Londenstraat 25 |
| 2000 Antwerpen. | 2000 Antwerpen. |
| - de heer René Geybels | - M. René Geybels |
| Zinkvallaan 21 | Zinkvallaan 21 |
| 2620 Hemiksem | 2620 Hemiksem |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Van Rode Jean-Claude | M. Van Rode Jean-Claude |
| Gouverneur Roppesingel 55 | Gouverneur Roppesingel 55 |
| 3500 Hasselt | 3500 Hasselt |
| - de heer Ronny De Schutter | - M. Ronny De Schutter |
| Londenstraat 25 | Londenstraat 25 |
| 2000 Antwerpen | 2000 Antwerpen |
| Plaatsvervanger : | Suppléant : |
| de heer Piet Coppieters | M. Piet Coppieters |
| Stokhoekstraat 81 | Stokhoekstraat 81 |
| 9140 Elversele. | 9140 Elversele. |
Art. 4.De vertegenwoordigers, vermeld in artikel 2 en 3 van dit |
Art. 4.Les représentants, visés aux articles 2 et 3 du présent |
| besluit, worden in overeenstemming met artikel 11 van het decreet van | arrêté, sont nommés conformément à l'article 11 du décret du 19 |
| 19 december 2008, benoemd. | décembre 2008. |
Art. 5.De vertegenwoordigers, vermeld in artikel 2 en 3 van dit |
Art. 5.Les représentants, visés aux articles 2 et 3 du présent |
| besluit, worden benoemd in overeenstemming met het decreet van 13 juli | arrêté, sont nommés conformément au décret du 13 juillet 2007 portant |
| 2007 houdende de bevordering van een meer evenwichtige participatie | promotion d'une participation plus équilibrée d'hommes et de femmes |
| van vrouwen en mannen in advies- en bestuursorganen van de Vlaamse | dans les organes d'avis et d'administration de l'autorité flamande. Le |
| overheid. De Vlaamse Regering kan hierop afwijkingen toestaan, op | Gouvernement flamand peut y accorder des dérogations, sur demande |
| gemotiveerd verzoek van de minister en in overeenstemming met de | motivée du Ministre et conformément aux conditions, visées à l'article |
| voorwaarden, vermeld in artikel 5 van het voormelde decreet van 13 | 5 du décret précité du 13 juillet 2007. |
| juli 2007. Art. 6.De Vlaamse Regering benoemt de leden van het comité voor een |
Art. 6.Le Gouvernement flamand nomme les membres du comité pour une |
| periode van zes jaar. | période de six ans. |
| De voorzitter en de ondervoorzitter worden op de | Le président et le vice-président sont désignés à la réunion |
| installatievergadering van het comité aangewezen in overeenstemming | d'installation du comité, conformément à l'article 10, § 2, alinéa |
| met artikel 10, § 2, vierde lid van het decreet van 19 december 2008. | quatre, du décret du 19 décembre 2008. |
| Het comité kan zich laten bijstaan door één of meer deskundigen die | Le Comité peut se faire assister par un ou plusieurs experts désignés |
| het comité aanstelt. | par le comité. |
Art. 7.Het hoofd van het Agentschap Ondernemen woont ambtshalve de |
Art. 7.Le chef de la « Agentschap Ondernemen » assiste d'office aux |
| vergaderingen van het comité bij. Hij kan zich daarvoor laten | réunions du comité. Il peut se faire représenter à cet effet |
| vertegenwoordigen in overeenstemming met artikel 10, § 1, tweede lid van het decreet van 19 december 2008. | conformément à l'article 10, § 1er, alinéa deux, du décret du 19 décembre 2008. |
Art. 8.De Vlaamse Regering kan de leden van het comité en hun |
Art. 8.Le Gouvernement flamand peut licencier prématurément les |
| plaatsvervangers voortijdig ontslaan, op hun eigen verzoek, op verzoek | membres du comité et leurs suppléants, à leur propre demande, à la |
| van de organisaties die de leden hebben voorgedragen, of om ernstige | demande des organisations qui ont proposé les membres, ou pour des |
| redenen als vermeld in artikel 10, § 5, van het decreet van 19 | raisons graves telles que visées à l'article 10, § 5, du décret du 19 |
| december 2008. | décembre 2008. |
| Het lid dat vroegtijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt | Le membre qui cesse prématurément d'exercer son mandat, est remplacé |
| vervangen door zijn plaatsvervanger. | par son suppléant. |
| Die plaatsvervanger zal het mandaat uitoefenen : | Ce suppléant exercera le mandat : |
| 1° soit jusqu'à ce que le Ministre a pourvu au remplacement effectif | |
| 1° ofwel totdat de minister, met naleving van het decreet van 19 december 2008, in de effectieve vervanging van het lid heeft voorzien | du membre pour la durée restante du mandat, dans le respect du décret du 19 décembre 2008; |
| voor de resterende duurtijd van het mandaat; | |
| 2° ofwel totdat de duurtijd van het mandaat van het vervangen lid is verstreken. | 2° soit jusqu'à l'expiration de la durée du mandat du membre remplacé. |
Art. 9.In overeenstemming met hoofdstuk III van het besluit van de |
Art. 9.Conformément au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement |
| Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot regeling van de presentiegelden | flamand du 9 mars 2007 réglant les jetons de présence et les |
| en vergoedingen van strategische adviesraden en van raadgevende | |
| comités bij intern verzelfstandigde agentschappen, bedraagt het | indemnités des conseils consultatifs stratégiques et des comités |
| presentiegeld van de voorzitter, of van de ondervoorzitter bij | consultatifs auprès des agences autonomisées internes, les jetons de |
| afwezigheid van de voorzitter, 112,5 euro per vergadering. Het | présence du président, ou du vice-président en l'absence du président, |
| presentiegeld van de leden van het comité of hun plaatsvervangers | s'élèvent à 112,5 euros par réunion. Les jetons de présence des |
| bedraagt 75 euro per vergadering. | membres du comité ou de leurs suppléants s'élèvent à 75 euros par |
| Er wordt voor maximaal twaalf vergaderingen per jaar presentiegeld | réunion. Des jetons de présence sont attribués pour au maximum douze réunions |
| toegekend. | par an. |
Art. 10.De vergoeding voor de reiskosten die verbonden zijn aan de |
Art. 10.L'indemnité pour les frais de parcours liés à l'exercice des |
| uitoefening van de leden van het comité wordt toegekend in | membres du comité, est accordée conformément à la réglementation |
| overeenstemming met de regeling die geldt voor de vergoeding van | relative aux frais de parcours des membres du personnel de l'Autorité |
| reiskosten van personeelsleden van de Vlaamse overheid. De | flamande. Les experts indépendants ne reçoivent pas d'indemnité. |
| onafhankelijke deskundigen ontvangen geen vergoeding. | |
Art. 11.Het presentiegeld, vermeld in artikel 8, en de reiskosten, |
Art. 11.Les jetons de présence, visés à l'article 8, et les frais de |
| vermeld in artikel 9, worden uitbetaald op basis van de | parcours, visés à l'article 9, sont payés sur la base des listes de |
| presentielijsten. | présence. |
Art. 12.De presentiegelden en reiskostenvergoedingen worden |
Art. 12.Les jetons de présence et les indemnités pour frais de |
| ingeschreven op het budget van het Agentschap Ondernemen. | parcours sont inscrits au budget de la "Agentschap Ondernemen". |
Art. 13.Het comité stelt op haar installatievergadering een reglement |
Art. 13.Lors de sa réunion d'installation, le comité établit un |
| règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du | |
| van orde op en legt het, op voorstel van de minister, ter goedkeuring | Gouvernement flamand, sur la proposition du Ministre. Le règlement |
| voor aan de Vlaamse Regering. Het reglement stelt de praktische | détermine le fonctionnement pratique, la déontologie, et la mission |
| werking, de deontologie en informatie- en rapporteringsopdracht van | d'information et d'établissement de rapports du comité. |
| het comité vast. | |
Art. 14.Het comité kan het reglement van orde wijzigen. De wijziging |
Art. 14.Le comité peut modifier le règlement d'ordre intérieur. La |
| in het reglement van orde is alleen mogelijk bij goedkeuring door de | modification du règlement d'ordre intérieur n'est possible que |
| meerderheid van de uitgebrachte stemmen en onder voorbehoud van | moyennant l'approbation par la majorité des voix exprimées et sous |
| goedkeuring door de minister. | réserve d'approbation du Ministre. |
Art. 15.Het comité brengt jaarlijks vóór 31 maart een verslag uit |
Art. 15.Chaque année avant le 31 mars, le comité émet un rapport |
| over zijn werking en de resultaten van het voorbije jaar. Dat verslag | concernant son fonctionnement et les résultats de l'année écoulée. Ce |
| wordt toegezonden aan de leidend ambtenaar van het Agentschap | rapport est envoyé au fonctionnaire dirigeant de la "Agentschap |
| Ondernemen en de minister. De minister deelt het verslag mee aan het | Ondernemen" et au Ministre. Le Ministre communique le rapport au |
| Vlaams Parlement. | Parlement flamand. |
Art. 16.Het hoofd van het Agentschap Ondernemen roept de |
Art. 16.Le chef de la "Agentschap Ondernemen" convoque la réunion |
| installatievergadering van het comité bijeen binnen een maand na de | d'installation du comité dans un mois suivant l'entrée en vigueur du |
| inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 3 april 2009. | Bruxelles, le 3 avril 2009. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
| Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
| P. CEYSENS | P. CEYSENS |