Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2002 tot bepaling van de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van sommige ambtenaren van het Agentschap voor Natuur en Bos en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van wapens | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2002 déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire de certains agents de l'Agence de la Nature et des Forêts et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port des armes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2002 tot bepaling van | Gouvernement flamand du 11 octobre 2002 déterminant les armes faisant |
de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van sommige | partie de l'équipement réglementaire de certains agents de l'Agence de |
ambtenaren van het Agentschap voor Natuur en Bos en tot vaststelling | la Nature et des Forêts et fixant les dispositions particulières |
van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het | relatives à la détention, à la garde et au port des armes |
bewaren en het dragen van wapens | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
tot hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2002 déterminant les |
bepaling van de wapens die tot de reglementaire uitrusting behoren van | armes faisant partie de l'équipement réglementaire de certains agents |
sommige ambtenaren van het Agentschap voor Natuur en Bos en tot | |
vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden | de l'Agence de la Nature et des Forêts et fixant les dispositions |
hebben, het bewaren en het dragen van wapens; | particulières relatives à la détention, à la garde et au port des |
Overwegende dat artikel 27, § 1, van de wet van 8 juni 2006 houdende | armes; Considérant que l'article 27, § 1er, de la loi du 8 juin 2006 réglant |
regeling van economische en individuele activiteiten met wapens | des activités économiques et individuelles avec des armes, stipule que |
bepaalt dat de genoemde wet niet van toepassing is op de ambtenaren | la loi citée ne s'applique pas aux agents de l'autorité ou de la force |
van het openbaar gezag of van de openbare macht, die een wapen dat tot | publique qui portent en service ou détiennent, pour le service, une |
hun voorgeschreven uitrusting behoort, in dienst dragen of voor de | arme faisant partie de leur équipement réglementaire; que les services |
dienst voorhanden hebben; | |
Dat de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht | de l'autorité ou de la force publique dont font partie ces agents, |
waartoe deze ambtenaren behoren, worden aangeduid door de Koning, bij | sont déterminés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des |
een in Ministerraad overlegd besluit; | Ministres; |
Overwegende dat artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 26 juni | Considérant que l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal relatif à la |
2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door | détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la |
de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht bepaalt | force publique, stipule que l'article 27, § 1er, de la loi du 8 juin |
dat artikel 27, § 1, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van | 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des |
economische en individuele activiteiten met wapens geldt voor de | armes, s'applique aux préposés, aux chefs de cantonnement et aux |
aangestelden, houtvesters en woudmeesters van het bosbeheer, | inspecteurs forestiers de l'administration "Milieu, Natuur en Land- en |
ressorterend onder de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en | Waterbeheer" (Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des |
Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | Eaux) du Ministère de la Communauté flamande; |
Dat artikel 2, eerste lid, van het genoemde besluit de hieruit | Que l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté cité, fait dépendre la |
volgende niet-toepassing van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens doet afhangen van het bestaan van een regeling waarbij voor de betrokken dienst is bepaald welke wapens en munitie behoren tot de reglementaire uitrusting, en waarbij voor die dienst de regels zijn vastgesteld in verband met het voorhanden hebben, het bewaren, het dragen, het gebruiken en vervreemden van die wapens en munitie; Dat, overeenkomstig artikel 2, vijfde lid, van het genoemde besluit, de bedoelde regeling wordt vastgesteld door de voor de betrokken dienst bevoegde overheid, op advies van de federale Minister van Justitie; | non-application en résultant de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes de l'existence d'un règlement déterminant pour le service concerné quelles armes et munitions font partie de leur équipement réglementaire, et déterminant pour ce service les règles relatives à la détention, à la garde et au port des armes et l'aliénation de ces armes et munitions; Que, conformément à l'article 2, alinéa 5, de l'arrêté cité, le règlement visé est établi par l'autorité compétente pour le service concerné, sur avis du Ministre fédérale de la Justice, |
Gelet op het advies van de minister van Justitie, gegeven op 28 | Vu l'avis du Ministre de la Justice, rendu le 28 janvier 2009; |
januari 2009; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 februari 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 février 2009; |
Gelet op advies 46.104/3 van de Raad van State, gegeven op 10 maart | Vu l'avis 46.104/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
oktober 2002 tot bepaling van de wapens die tot de reglementaire | octobre 2002 déterminant les armes faisant partie de l'équipement |
uitrusting behoren van sommige ambtenaren van het Agentschap voor | réglementaire de certains agents de l'Agence de la Nature et des |
Natuur en Bos en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen | Forêts et fixant les dispositions particulières relatives à la |
betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van | détention, à la garde et au port des armes, modifié par l'arrêté du |
wapens, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les modifications suivantes sont |
2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° aangestelde : elk personeelslid van het Agentschap voor Natuur en | « 2° préposé : tout membre du personnel de l'Agence de la Nature et |
Bos, aangesteld om toezichtsbevoegdheden of opsporingsbevoegdheden uit | des Forêts, préposé pour exercer des compétences de surveillance ou de |
te oefenen; »; | recherché; »; |
2° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : |
« 3° gemachtigde ambtenaar : de door het hoofd van het Agentschap voor | « 3° fonctionnaire autorisé : le fonctionnaire ou les fonctionnaires |
Natuur en Bos aangewezen ambtenaar of ambtenaren. » | désigné(s) par l'Agence de la nature et des Forêts. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 1° au paragraphe 1er, 1er alinéa, est remplacé par ce qui suit : |
« De reglementaire uitrusting van de aangestelde kan, afhankelijk van | « L'équipement réglementaire du préposé peut, dépendant des |
de bevoegdheden, vermeld in artikel 1, 2°, bestaan uit de volgende | compétences, citées à l'article 1, 2°, comporter les armes |
individuele wapens : | individuelles suivantes : |
1° een halfautomatisch pistool, kaliber 9 mm Parabellum (9 mm Luger, 9 | 1° un pistolet semi-automatique, calibre 9 mm Parabellum (9 mm Luger, |
X 19 mm); | 9 x 19 mm); |
2° een geweer met gladde lopen, van ten minste het kaliber 20 en ten | 2° un fusil à canons lisses, de calibre 20 au minimum et de calibre 12 |
hoogste het kaliber 12; | au maximum; |
3° een spuitbus met antiagressiegas; | 3° une bombe aérosol à gaz anti-agression; |
4° een telescopische wapenstok. »; | 4° une matraque télescopique. »; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord « aangewezen » vervangen door het | 2° au paragraphe 2, le mot « préposés » est remplacé par le mot « |
woord « gemachtigde »; | autorisé »; |
3° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 3.Artikel 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.L'article 3, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt vervangen door wat volgt : « 1° een opleiding voor het hanteren van een dergelijk wapen hebben gevolgd, met inbegrip van schietoefeningen, welke door of in opdracht van het Agentschap worden georganiseerd. Vrijstelling van de schietoefeningen kan worden verleend om gezondheidsredenen, indien die door een geneeskundig attest worden gestaafd. Het hoofd van het Agentschap kan vrijstelling verlenen voor de opleiding voor het hanteren van het geweer op basis van een vergelijkbare opleiding of van bewezen ervaring; » Art. 4.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zin « De schietoefeningen moeten minstens drie keer per jaar worden gevolgd » vervangen door de zinnen « De schietoefeningen met het pistool moeten minstens drie keer per jaar worden gevolgd. Het hoofd van het Agentschap kan vrijstelling verlenen voor de schietoefeningen met het geweer. » |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, est remplacé par ce qui suit : « 1° ont suivi une formation de maniement d'une telle arme, y compris des exercices de tir, organisés par ou pour le compte de l'Agence. Une dispense des exercices de tir peut être délivrée pour des raisons de santé si elle est attestée par un certificat médical. Le chef de l'Agence peut délivrer une dispense de formation de maniement du fusil sur la base d'une formation comparable ou d'une expérience attestée; ». Art. 4.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase « Ces exercices de tir doivent être suivis au moins trois fois par an" est remplacée par les phrases "Ces exercices de tir au pistolet doivent être suivis au moins trois fois par an. Le chef de l'Agence peut accorder une dispense pour les exercices de tir au fusil. » |
Art. 5.In artikel 5, § 1, en artikel 6, tweede lid, van hetzelfde |
Art. 5.A l'article 5, § 1er, et à l'article 6, alinéa 2, du même |
besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart | arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, |
2008, wordt het woord « woudmeester » vervangen door de woorden « | les mots « inspecteur forestier » sont remplacés par les mots « |
gemachtigde ambtenaar ». | fonctionnaire autorisé ». |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 3 april 2009. | Bruxelles, le 3 avril 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |