Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie van maximaal euro 500.000 aan de v.z.w. Werkgroep Immigratie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi |
toekenning van een subsidie van maximaal euro 500.000 aan de v.z.w. | d'une subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep |
Werkgroep Immigratie | Immigratie » (A.S.B.L. Groupe de travail Immigration) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten van de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene | Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005; |
2005; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende het Nederlandstalig | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'enseignement néerlandophone à |
onderwijs in Brussel-Hoofdstad, inzonderheid op artikelen 6 tot en met | Bruxelles-Capitale, notamment les articles 6 à 7 inclus; |
7; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 20 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juillet 2005; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ten laste van het krediet ingeschreven onder basisallocatie |
Article 1er.A charge du crédit inscrit à l'allocation de base 33.11, |
33.11, programma 39.2 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse | programme 39.20 du budget de la Communauté flamande pour l'année |
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005, wordt een subsidie van | budgétaire 2005, il est octroyé, pour l'année d'activité 2005, une |
maximaal euro 500.000 verleend aan de vzw Werkgroep Immigratie, | subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep |
gevestigd te 1080 Brussel in de Werkhuizenstraat 25. | Immigratie », rue des Ateliers 25, 1080 Bruxelles. |
Art. 2.§ 1. De subsidie dient door de vzw Werkgroep Immigratie te |
Art. 2.§ 1er. La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » doit affecter la |
subvention à la réalisation d'un projet OETC (Onderwijs in Eigen Taal | |
worden aangewend voor de realisatie van een project OETC en een | en Cultuur - Enseignement de la langue et la culture d'origine) et |
vormingsaanbod voor scholen in Brussel. | d'une offre de formations pour les écoles établies à Bruxelles. |
§ 2. Wat betreft het OETC-project : | § 2. Pour ce qui est du projet OETC : |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie staat in voor de algemene | - La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » assure l'organisation générale, |
organisatie, implementatie en begeleiding van OETC-projecten | la mise en oeuvre et l'encadrement de projets OETC (enseignement |
(bicultureel onderwijs) in de volgende basisscholen : | biculturel) dans les écoles fondamentales suivantes : |
- Sint-Jan Berchmans, Nieuwland 75, 1000 Brussel; | - Sint Jan Berchmans, rue Terre-Neuve 75, 1000 Bruxelles; |
- Gemeenschapsschool, K. Bogaerdstraat 4, 1020 Laken; | - Gemeenteschool, rue K. Bogaerd 4, 1020 Laeken; |
- Gemeenteschool, Grensstraat 67, 1030 Sint-Joost; | - Gemeenteschool, rue de la Limite 67, 1030 Sint-Josse; |
- Sint-Maria, Rubensstraat 108, 1030 Brussel; | - Sint-Maria, rue Rubens 108, 1030 Bruxelles; |
- Lutgardisschool, G. Fivestraat 38, 1040 Brussel; | - Lutgardisschool, rue G. Five 38, 1040 Bruxelles; |
- Gemeenschapsschool, Mesenslaan 2, 1040 Brussel. | - Gemeenteschool, avenue Mesens 2, 1040 Bruxelles. |
- Hiertoe stelt de V.Z.W. Werkgroep Immigratie anderstalige | - A cet effet, la « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » met des |
begeleiders ter beschikking van de betrokken scholen. Pedagogische | accompagnateurs allophones à la disposition des écoles intéressées. |
Des accompagnateurs éducatifs soutiennent les accompagnateurs | |
allophones et les écoles. | |
begeleiders ondersteunen de anderstalige begeleiders en de scholen. | - L'enseignement de la langue et de la culture d'origine s'allie aux |
- Het OETC sluit aan bij de noties « inhoudelijk taalonderwijs » en « | notions « enseignement de fond d'une langue » et « enseignement |
taalvaardigheidsonderwijs ». De anderstalige begeleiders stemmen hun | d'aptitudes linguistiques ». Les accompagnateurs allophones |
activiteiten af op de activiteiten van de titularissen en voegen eigen | harmonisent leurs activités avec celles des titulaires et y joignent |
elementen toe die aansluiten bij de culturele herkomst van de kinderen | de propres éléments qui s'alignent sur l'origine culturelle des |
en die deze verrijken. | enfants et qui les enrichissent. |
- De medewerkers herbekijken de OETC-programma's met bijzondere | - Les collaborateurs reconsidèrent les programmes OETC, tout en |
aandacht voor de afbakening van de inhouden voor de verschillende | prêtant une attention particulière à la délimitation des contenus pour |
klassen en het zoeken naar nieuwe materialen met een interculturele | les différentes classes et à la recherche de nouveaux matériels ayant |
dimensie. | une dimension interculturelle. |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie registreert op niveau van de | - La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » enregistre, au niveau des |
medewerkers en op niveau van de projectscholen welke prestaties | collaborateurs et au niveau des écoles de projet, les prestations |
geleverd worden. | rendues. |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie evalueert haar werking via gegevens | - La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" évalue son fonctionnement par le |
over doorstroming in het secundair onderwijs, welbevinden en | biais de données sur la transition dans l'enseignement secondaire, le |
betrokkenheid, tweetaligheid en interculturele vaardigheden, via een | bien-être et la participation, le bilinguisme et les aptitudes |
verslag over de herwerking van de lesprogramma's en een verslag over | interculturelles, par le biais d'un rapport sur la révision des |
de begeleiding. | programmes de cours et d'un rapport sur l'accompagnement. |
§ 3. Wat betreft het vormingsaanbod : | § 3. Pour ce qui est de l'offre de formations : |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie staat in voor organisatie, | - La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" assure l'organisation, la mise en |
implementatie en begeleiding van een leerlinggericht, oudergericht en | oeuvre et l'encadrement d'une offre de formations pour les écoles |
schoolgericht vormingsaanbod voor Brusselse scholen. | bruxelloises axée sur l'élève, les parents et l'école. |
- Hiertoe wordt het volgende aanbod gedaan : | A cet effet, l'offre suivante est faite : |
- doelgroep leerkrachten : buurtverkenning; taaldiversiteit; | - groupe cible enseignants : exploration du quartier; diversité |
cultuurdiversiteit; ouders; nieuwkomers; jongeren; taalbeschouwing; | linguistique; diversité culturelle; parents; primo-arrivants; jeunes; |
taalportfolio; taalleerproblemen; meertalig onderwijs; | réflexions sur le langage; portefeuille des langues; problèmes |
d'apprentissage d'une langue; enseignement multilingue; épanouissement | |
identiteitsontplooiing; creativiteit; | de la propre identité; créativité; |
- doelgroep leerlingen : ter beschikking stelling van materiaal en | - groupe cible élèves : mise à disposition de matériel et encadrement |
begeleiding bij activiteiten rond diversiteit, antiracisme en | d'activités axées sur la diversité, l'antiracisme et la |
multiculturaliteit; | multiculturalité; |
- doelgroep ouders : opvoedingsondersteuning; communicatie tussen | - groupe cible parents : soutien éducatif; communication entre école |
school en ouders; | et parents. |
- Het aanbod van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie is open toegankelijk | L'offre de la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" est ouverte à toutes les |
voor alle Nederlandstalige scholen in het Brussels Hoofdstedelijk | écoles néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gewest. - Op jaarbasis organiseert de V.Z.W. Werkgroep Immigratie ten minste | - Sur une base annuelle, la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" organise au |
40 sessies voor ten minste 400 deelnemers (doelgroep : leerkrachten en | moins 40 sessions pour au moins 400 participants (groupe cible : |
ouders) en bereikt ze ten minste 70 klassen (doelgroep : leerlingen). | enseignants et parents), et atteint au moins 70 classes (groupe cible : élèves). |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie registreert op niveau van de | - La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" enregistre, au niveau des |
medewerkers en op niveau van de vormingsprojecten welke prestaties | collaborateurs et au niveau des écoles de projet, les prestations |
geleverd worden. | rendues. |
- De V.Z.W. Werkgroep Immigratie evalueert haar werking via gegevens | - La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" évalue son fonctionnement à travers |
uit schriftelijke evaluaties door deelnemers en begeleiders. | les données des évaluations écrites faites par des participants et |
Art. 3.§ 1. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie werkt doelgericht. Hiertoe |
accompagnateurs. Art. 3.§ 1er. La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" travaille de manière |
zorgt de vzw, binnen de grenzen van haar expertise, voor een | ciblée. Dans ce but, l'asbl veille, dans les limites de son expertise, |
schoolspecifieke uitwerking van haar initiatieven. | à ce que ses initiatives soient mises en oeuvre d'une manière |
spécifique de l'école. | |
§ 2. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie rapporteert voor november 2005 | § 2. La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" fait rapport aux autorités, pour |
over de registratie van haar werking, over de geleverde prestaties en | novembre 2005, sur l'enregistement de son fonctionnement, sur les |
de bereikte resultaten aan de overheid, met het lopende schooljaar | prestations rendues et les résultats obtenus, en prenant l'année |
(2004-2005) als referentie-eenheid. | scolaire courant (2004-2005) comme unité de référence. |
§ 3. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie legt uiterlijk op de eerste dag | § 3. Au plus tard le premier jour du sixième mois après la clôture de |
van de zesde maand na afsluiting van het boekjaar de jaarrekening en | l'exercice comptable, la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" soumet le |
het jaarverslag van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie ter kennisgeving | compte annuel et le rapport annuel de l'asbl à l'avis du Gouvernement |
voor aan de Vlaamse Regering. | flamand. |
Art. 4.De subsidie wordt overgeschreven op rekeningnummer |
Art. 4.La subvention est virée au numéro de compte 437-0075431-03 de |
437-0075431-03 van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie. | la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie". |
Art. 5.Een eerste schijf van 80 % van de subsidie wordt uitbetaald na |
Art. 5.Une première tranche de 80 % de la subvention est payée après |
ondertekening van dit besluit. De overige 20 % van de subsidie wordt | signature du présent arrêté. Le solde de 20 % de la subvention est |
uitbetaald na voorlegging van de jaarrekening en het jaarverslag en | versé après présentation du compte annuel et du rapport annuel et |
mits goedkeuring ervan door de bevoegde administratie. | moyennant l'approbation de l'administration compétente. |
Art. 6.De V.Z.W. Werkgroep Immigratie zal onverwijld het bedrag of |
Art. 6.La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" remboursera immédiatement le |
een gedeelte van de verleende subsidie terugbetalen indien de | montant ou une partie de la subvention octroyée, s'il n'est pas |
toekenningsvoorwaarden niet worden vervuld of indien de subsidie wordt | satisfait aux conditions d'octroi ou si la subvention a été affectée à |
aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. | d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été octroyée. |
Art. 7.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
Art. 7.Les fonctionnaires y habilités de la Communauté flamande ou de |
van de Vlaamse Gemeenschap of van het Rekenhof is op elk ogenblik en | la Cours des Comptes peuvent effectuer des contrôles sur place à tout |
zonder voorafgaandelijke verwittiging mogelijk. | moment et sans avertissement préalable. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 september 2005. | Bruxelles, le 2 septembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |