Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au
uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen développement des structures d'élevage en Flandre
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, inzonderheid op d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment les articles 1er
artikelen 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 24 maart 1987 en 23 maart et 2, modifiés par les lois des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par
1998, en bij het koninklijk besluit nr. 426 van 5 augustus 1986; l'arrêté royal n° 426 du 5 août 1986;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; 1991, notamment l'article 12, alinéa trois;
Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005,
2005, inzonderheid op artikel 14; notamment l'article 14;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 10 juni 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 juin 2005;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 21
februari 2005; février 2005;
Gelet op advies 38.666/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli Vu l'avis 38.666/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole et
en de Zeevisserij; de la Pêche en mer;
2° de dienst : de Vlaamse administratie, bevoegd voor het 2° service : l'administration flamande chargée de la Politique
Fokkerijbeleid; d'élevage;
3° de wet van 1956 : de wet van 20 juni 1956 betreffende de 3° la loi de 1956 : la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration
verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren. des races d'animaux domestiques utiles à l'agriculture.

Art. 2.De verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige

Art. 2.L'amélioration des races d'animaux domestiques utiles à

huisdieren wordt in het Vlaamse Gewest georganiseerd binnen de l'agriculture est organisée en Région flamande dans les secteurs
volgende fokkerijsectoren : d'élevage suivants :
1° genetische diversiteit; 1° diversité génétique;
2° kleine herkauwers; 2° petits ruminants;
3° paarden en ezels; 3° chevaux et ânes;
4° pluimvee en konijnen; 4° volaille et lapins;
5° rundvee; 5° bovins;
6° varkens. 6° porcins;
De minister kan extra fokkerijsectoren vaststellen. Le Ministre peut arrêter des secteurs d'élevage supplémentaires.
De minister kan de fokkerijsectoren, vermeld in het eerste lid, Le Ministre peut adapter aux nécessités les secteurs d'élevage cités à
aanpassen aan de noodwendigheden. l'alinéa premier.
De minister stelt de fokkerijsector vast waartoe elk van de Le Ministre arrête le secteur d'élevage auquel appartient chacune des
fokkersverenigingen en organisaties, erkend met toepassing van de wet associations d'élevage et des organisations agréées en application de
van 1956, behoort. Hij kan binnen elke fokkerijsector de la loi de 1956. Il peut désigner au sein de chaque secteur d'élevage,
fokkersvereniging of organisatie aanwijzen die als de leidende l'association d'élevage ou l'organisation qui est considérée comme
vereniging van die fokkerijsector beschouwd wordt. l'association dirigeante de ce secteur d'élevage.
Van elke nieuwe fokkersvereniging of organisatie, erkend met Pour toute nouvelle association d'élevage ou organisation agréée en
toepassing van de wet van 1956, stelt de minister de fokkerijsector application de la loi de 1956, le Ministre détermine le secteur
vast waartoe die vereniging of organisatie in kwestie behoort. Hij kan d'élevage auquel cette association ou organisation appartient. Il peut
die nieuwe erkende fokkersverenigingen of organisaties verplichten obliger ces nouvelles associations d'élevage ou organisations à faire
bepaalde taken te laten uitvoeren door het fokkerijcentrum, vermeld in exécuter certaines tâches par le centre d'élevage, cité à l'article 3,
artikel 3, door de leidende vereniging van die fokkerijsector of door par l'association dirigeante de ce secteur d'élevage ou par une autre
een andere fokkersvereniging of organisatie. De minister kan de association d'élevage ou organisation. Le Ministre peut arrêter les
voorwaarden hiervan vaststellen. conditions en la matière.
De aanhorigheid van een fokkersvereniging of organisatie aan een L'appartenance d'une association d'élevage ou organisation à un
fokkerijsector als vermeld in het derde en vierde lid, vervalt op de secteur d'élevage, telle que prévue aux alinéas trois et quatre, prend
dag dat de erkenning van die vereniging of organisatie wordt fin le jour où l'agrément de cette association ou organisation est
opgeheven. supprimé.

Art. 3.Met toepassing van artikel 2, tweede lid, van de wet van 1956

Art. 3.Un centre d'élevage peut être agréé en application de

kan een fokkerijcentrum erkend worden. In voorkomend geval wordt het l'article 2, alinéa deux de la loi de 1956. Le cas échéant, le centre
fokkerijcentrum belast met de volgende opdrachten : d'élevage est chargé des missions suivantes :
1° de verbetering van de samenwerking tussen de fokkerijsectoren; 1° l'amélioration de la coopération entre les secteurs d'élevage;
2° de verbetering van de samenwerking tussen de erkende verenigingen 2° l'amélioration de la coopération entre les associations et
en organisaties in elke fokkerijsector; organisations agréées au sein de chaque secteur d'élevage;
3° de coördinatie van de gezamenlijke uitwerking en uitvoering van 3° la coordination de l'élaboration et l'exécution conjointes de
projecten van erkende fokkersverenigingen en organisaties; projets mis sur pied par des associations d'élevage et des
organisations agréées;
4° het opzetten van initiatieven om de fokkerijwerking in Vlaanderen 4° la mise sur pied d'initiatives pour faire connaître l'association
bekend te maken. d'élevage en Flandre.
De minister wordt belast met de erkenning van het fokkerijcentrum. Hij Le Ministre est chargé de l'agrément du centre d'élevage. Il peut
kan het erkende fokkerijcentrum belasten met extra opdrachten. imposer des missions supplémentaires au centre d'élevage.
Om erkend te worden en te blijven moet het fokkerijcentrum, vermeld in Pour obtenir et conserver l'agrément, le centre d'élevage cité à
het eerste lid, aan de volgende voorwaarden voldoen : l'alinéa premier, doit remplir les conditions suivantes :
1° een aanvraag tot erkenning richten aan de minister; 1° adresser une demande d'agrément au Ministre;
2° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk; 2° être constitué comme association sans but lucratif;
3° de statuten moeten voorzien in een vertegenwoordiging van de 3° les statuts doivent prévoir une représentation des secteurs
fokkerijsectoren in de beleidsorganen; d'élevage dans les organes de gestion;
4° zijn zetel hebben in Vlaanderen; 4° avoir son siège en Flandre;
5° beschikken over door de minister goedgekeurde statuten en in 5° disposer des statuts approuvés par le Ministre et, le cas échéant,
voorkomend geval over een huishoudelijk reglement; d'un règlement intérieur;
6° zich onderwerpen aan de controle van de dienst; 6° se soumettre au contrôle du service;
7° de instructies van de minister en de dienst volgen; 7° suivre les instructions du Ministre et du service;
8° jaarlijks voor de datum die de minister vaststelt, een 8° soumettre annuellement à l'approbation du service un rapport
activiteitenverslag ter goedkeuring voorleggen aan de dienst. d'activité, avant la date que le Ministre fixe.

Art. 4.Binnen de begrotingskredieten en voorzover het fokkerijcentrum

Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires et dans la mesure où

de toevertrouwde opdrachten, vermeld in artikel 3, eerste lid, op een le centre d'élevage exécute de manière adéquate les missions citées à
adequate wijze uitvoert, kan de minister jaarlijks een subsidie l'article 3, alinéa premier, le Ministre peut octroyer chaque année
verlenen aan het erkende fokkerijcentrum voor de uitvoering van die une subvention au centre d'élevage agréé pour l'accomplissement
opdrachten en van zijn administratieve taken. desdites missions et de ses tâches administratives.
De minister kan de modaliteiten van die opdrachten vaststellen. Le Ministre peut arrêter les modalités de ces missions.

Art. 5.De ambtenaren van de dienst worden belast met het opsporen en

Art. 5.Les fonctionnaires du service sont chargés de la recherche et

vaststellen van de overtredingen op de bepalingen van dit besluit. De de la constatation d'infractions aux dispositions du présent arrêté.
overtredingen worden opgespoord, vastgesteld en bestraft in Les infractions sont recherchées, constatées et punies conformément à
overeenkomst met de wet van 1956. la loi de 1956.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en

Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 september 2005. Bruxelles, le 2 septembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
en Plattelandsbeleid, la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^